Армянские сказки
Армянские сказки читать книгу онлайн
Предлагаемые читателю сказки взяты из сборника Срвандзтяна и Навасардяна (где они записаны с некоторой печатью индивидуальной обработки сборщиков); из сборников "Маргаритнер", Эминского сборника, журнала "Базмавеп", рукописных сборников, хранящихся в Государственном музее Армении (где сказки записаны с голоса рассказывающего, почти дословно и без всякого стилистического участия со стороны сборщика), и, наконец, из литературного наследства писателей Хазароса Агаянца (две сказки: "Анаит" и "Арэгнаэан") и поэта Ованнеса Туманяна (две сказки: "Хозяин и работник" и "Храбрый Назар"), где они даны уже в художественной обработке, со стихотворными вставками (у Агаянца).Переводчик поставил себе трудную задачу: совместить в этом сборнике (предлагаемом русскому читателю прежде всего для чтения) и принцип точной лингвистической передачи народной сказки, и принцип ее читаемости. В дословной записи сказок, в силу особенностей армянской речи, есть утомительнейшие длинноты и нескончаемые повторения: "сказал" - "ответил", "сказал" - "ответил", употребляемые, вдобавок, без личного местоимения, что русской речи несвойственно и что должно охладить читателя. Эти длинноты выпущены и сведены до необходимого минимума. Вместе с тем переводчик сохранил все своеобразие армянских народных выражений, пословиц и поговорок, не пытаясь нигде заменить их аналогичными русскими выражениями
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
очутился на земле, со стороны показалось, будто
он вырвал дерево с корнем. Увидя это, враги
обратились в бегство, решив, что им никак не
справиться с великаном, вырывающим одной
рукой дерево с корнем.
Братья, подбежав к Дижико, окружили героя,
упали к его ногам и с большими почестями
доставили домой.
Враги же стали размышлять: как быть, чтобы
Дижико не выместил на них своей злобы?
Паши, захватив по тысяче овец, по десятку
жеребцов и много других подарков, явились к
Дижико и обещали быть его верноподданными.
Г. Срвандзтян. «Хамов-Хотов».
Записана в Турецкой Армении.
Жили-были три сестры. Однажды их мать
пошла купить платья для своих дочерей, но
забыла купить для младшей. Она вспомнила об
этом лишь на обратном пути, когда села у
пригородного родника, и испустила вздох: «Эх!»
Немедленно из родника выскочил старик.
— Почему ты воскликнула: «эх»?
— Да вот я забыла купить младшей дочери
платье, а сейчас вспомнила и пожалела.
— Поди приведи сюда свою дочку, скажи:
«эх!»—и я дам ей платье.
Мать пошла, привела дочку и сказала: «Эх».
Немедленно выскочил из родника старик, взял
дочку и увел ее к себе. Мать осталась одна
у родника, но сколько ни говорила «эх!»—не
показались больше ни старик, ни дочка. Мать
вернулась домой.
Спустя месяца два пришла она опять к
роднику и сказала: «Эх!» Услышав это, старик
обратился к сыну!
— Пришла твоя теща повидать свою дочку.
— Поведи, отец, свою невестку к ней, и
пусть она пойдет к матери в гости, — сказал
сын и, обратившись к жене, обещал навещать
ее у матери.
Вышла девушка из родника принаряженная,
поцеловала руку матери и пошла с ней. Доро-
гою она попросила у матери отвести ей
отдельные сени. Та исполнила желание дочери.
Ее муж каждый день, с наступлением
темноты, прилетал к девушке в образе куропатки,
проникал к ней через отдушину и до
наступления рассвета улетал обратно.
Сестры позавидовали ее счастью. Они
достали бритвы, расставили их вокруг отдушины,
и когда вечером муж в одежде куропатки,
прилетев, хотел проникнуть к жене, он наткнулся
на бритвы и поранил себя. Весь в крови, он
повернул обратно, поклявшись отомстить жене:
он думал, что это ее дело.
Молодая, видя, что уже прошло пять-шесть
дней как не показывается ее муж, решила
пойти к себе домой и, взяв мать, отправилась
к роднику.
Мать сказала: «эх», и немедленно появился
старик. Увидя обеих, он вернулся и сказал
сыну:
— Пришли, сынок, твоя теща и жена.
— Надень, отец, свой орлиный наряд, —
ответил сын, — возьми на крылья жену и сбрось
ее в пустыню.
Отец исполнил поручение сына и сбросил
невестку в пустыне. Но та упала на песок и
осталась жива.
— Боже ты мой, в чем я провинилась? —
сказала она в слезах и стала бродить по
пустыне. Вечером, легши спать и зарывшись в
песок, она вдруг заметила двух дервишей,
которые пришли и уселись неподалеку от нее.
Дервиши начали свистеть, собрали вокруг
себя множество змей и стали совещаться. Они
расспрашивали друг у друга о средствах
против тысячи болезней, ран и, между прочим,
заговорили о средстве против ран, причиненных
бритвой.
— Если раненому бритвой полить на рану
молоко женщины, родящей мальчиков, да
посыпать порошком высушенной крови, взятой из
жилы молодой женщины, — он исцелится.
Услышав это, женщина чуть свет пустилась
в путь и после долгих блужданий добрела до
своей земли. Тут она стала ходить по домам и
молить, чтоб ей дали молока женщины,
родящей мальчиков. Собрав сколько нужно молока,
сама она выпустила из своей жилы кровь,
высушила ее, приготовила из нее порошок и, взяв
все с собой, пошла к роднику.
— Эх! — сказала она у родника.
— Чего тебе надо? — спросил ее
выскочивший из родника старик.
— Я врач, позабыл свои лекарства в селе
и потому вздохнул про себя: «эх».
Старик, вернувшись, сказал сыну, что к
роднику пришел врач и что, если сын хочет, он
приведет врача.
— Ладно, приведи, — ответил сын.
Женщина пошла со стариком, осмотрела
больното и сказала:
— Я тебя исцелю. — И взяла молока, обмыла
им раны мужа, посыпала их порошком сушеной
крови, и тот исцелился.
— Что же я дам тебе за твой
труд?—сказал он.
— Мне ничего не надо, — ответил врач,—
прошу у тебя лишь одного, вспоминай «мое имя.
Невеста родника
(>:*
— А как тебя зовут?
— Имя мое — Хнкапрак.
—- Да ведь так звали мою жену!
-— Я и есть твоя жена!—воскликнула она,
со слезами бросилась в объятья мужа и
рассказала ему все, что случилось. Они снова
полюбили друг друга и доныне живут счастливо.
Г. Срвандзтян. «Хамов-Хотов».
Записана в Турецкой Армении.
Одна старуха усыновила бедного мальчика:
одевала, обувала, кормила его, но мальчик все
время водился с озорниками и научился от них
всему дурному. Старуха решила его женить,
думая, что, может быть, он поумнеет. Юноша
обзавелся женой, у него родились дети, но он
каждый вечер колотил и жену и детей. Старуха
говорила ему:
— Сынок, поумней, будь человеком и не
мучай жену, не то превращу тебя в осла, станешь
таскать тяжести, и будут тебя гнать и бить.
Сын не угомонился.
— Молчи, не то и тебя прибью, — отвечал
он старухе.
Выведенная из терпения старуха достала
зеленую палочку, ударила сына, и сын,
превратившись в осла, выбежал из избы. Один
крестьянин, схватив его за ухо, повел к себе, и он
семь лет под ряд таскал ему ношу.
По прошествии семи лет у осла сошла кожа,
и он, превратившись в прежнего человека,
вернулся к себе и постучал в дверь. На стук
выбежала жена и дети и, увидя его, закричали
старухе:
— Бабуся, бабуся, твой сын вернулся/
Но сын старухи пуще прежнего стал мучить
домашних и поносить старуху.
— Сынок, лучше поумней, — говорила
старуха, — не то превращу тебя в зверя, и тебя
будут травить люди и собаки.
— Молчи, не то и тебя исколочу!
При этих словах старуха ударила его
зеленой палочкой, и он превратился в волка.
Сельчане натравили на него собак и прогнали
дубинами в горы.
Семь лет спустя с него сошла волчья шкура,
и он вернулся к жене. При виде его жена и
дети обрадовались. Но он не унялся и попреж-
нему колотил домочадцев. Видя, что нет
надежды на его исправление, старуха ударила
его зеленой палочкой, и он, превратившись
в ворона, с карканьем вылетел из избы. Потом
он, найдя своих товарищей-озорников,
карканьем объяснил им все, что с ним случилось.
Товарищи, собравшись, пришли задушить
старуху. Она стала молить их бросить злую затею
и не трогать ее, но те не унимались. Тогда
старуха подняла на них зеленую палочку, и все
они превратились в черных воронов, вылетели,
догнали своего товарища и составили стаю.
Это вот они до сих пор летают по городам
и селам и занимаются кражей. Потому-то люди
любят всех птиц, но при встрече с воронами
гонят их камнями.
Г. Срвандзтян. «Хамов-Хотов».
Записана в Турецкой Армении.
Армянские сказки
Когда-то некий царь повелел построить
церковь, Строили семь лет. Освятили. Отправился
царь помолиться. Поднялась буря. Царь уже