Слоны и чернильницы
Слоны и чернильницы читать книгу онлайн
Увлекательная сказка о приключениях матроса по прозвищу Пароход и его друга по прозвищу Слип. Эти байки-сказки, очень легко и интересно написаны, вполне веришь автору, что все так и происходило. И львы сошли с тарелки и гуляли по городу, и 40 морских милиционеров стирали свои рубашки в море возле берега, и даже, оказывается, можно встретить в море знакомых морских львов, когда-то выступавших в городском цирке. Так что если вы любите играть в фантазеров, то это для вас. Иллюстрации Беломлинского идеально подходят к этим фантастическим историям.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Святослав Владимирович Сахарнов
Слоны и чернильницы
МОРСКОЙ СЛОН
Итак, жили в славном городе Ленинграде матрос, по имени Пароход, и его друг Сапожков Степан Петрович по прозвищу Слип.
Пароход жил на Таврической улице в доме номер семь. В его комнате стоял стол, а на столе лежали корабельный гвоздь и морская раковина. По утрам брал Пароход раковину, прикладывал её к уху и слушал — не шумит ли море.
Взял он однажды раковину, приложил к уху — шумит!
— Слип, а Слип! — говорит он товарищу. — Пора в плавание: опять нас море зовёт!
Взял матрос со стола корабельный гвоздь, вышел на берег Невы, нашёл там доску. Набил доску на гвоздь, приколотил к ней вторую. Доска за доской — получился корабль. Сели они со Слипом на корабль и поплыли.
Только вышли из Балтийского моря, подплыли к Африке, видят навстречу им кит. Странный какой-то кит — с хоботом.
— Ничего не понимаю, — говорит Слип. — Я, конечно, молодой моряк и, прямо скажу, неопытный, но если это кит, то почему у него хобот? А если это слон, то почему он плывёт и шевелит хвостом?
— А потому, — отвечает Пароход, — что это не кит, а зверь вроде моржа или тюленя — морской слон. Но вот что удивительно: если это зверь, то для чего у него в боку дверца?
И верно, в боку у слона дверь.
— Я, тьфу-тьфу, ничего не боюсь, — говорит Слип, — но не лучше ли нам от этого подозрительного слона взять подальше?
— Нет, не могу! — отвечает Пароход. — Я, как всякий настоящий моряк, обязан всё таинственное и непонятное исследовать до конца.
Подплыли они к морскому слону и вдруг видят: дверца у него в боку открывается и оттуда высовывается их старый знакомый — пират Чёрная борода.
— Ага! — говорит. — Вот так встреча! Попались, голубчики! Сдавайтесь!
Сказал и стал наводить на них ужасное дальнобойное орудие. Сопротивление бесполезно. Пароход промолчал, а Слип давай хитрить.
— Сейчас, — говорит, — сдадимся. Вот только белый флаг найдём. Куда он задевался, ума не приложу. А можно носовой платок на мачте поднять? Или бинт?
Пароход говорит вполголоса:
— Сейчас я ему покажу. Пусть только поближе подплывёт…
— Ну, что вы там копаетесь? — говорит, чуть не плача, пират. Поскорее, прошу вас, сдавайтесь, а не то моё ужасное дальнобойное орудие, раз уж оно заряжено, может само выстрелить.
Только он так сказал, орудие как бабахнет! Корабль — в щепки, и слон от такого ужасного выстрела развалился. Очутились Пароход, Слип и Чёрная борода в воде.
— Ну, что я вам говорил? — спрашивает пират. — Предупреждал ведь…
— А ты опять за свои разбойничьи штучки взялся?
— Опять. Вот корабль в виде слона построил, только пушку не рассчитал… Неужели вы меня за это утопите?
— Нет, — говорит матрос, — плавай. Я людей только спасать могу.
Посмотрел вперёд своими зоркими глазами, видит — на горизонте остров с пальмами. Поплыли они туда.
Пират от нечего делать спрашивает:
— Интересно, какая тут глубина?
Пароход отвечает:
— Тысяча двести двадцать два метра.
Пират и Слип от ужаса чуть не утонули.
Остров всё ближе. Уже видно: на острове под пальмой электрическая плитка, около плитки сидит на корточках африканский мальчик и что-то себе в кастрюльке варит.
АФРИКАНСКИЙ МАЛЬЧИК
Дальше всё происходило следующим образом.
Почувствовал Пароход под ногами песок, встал на ноги. Слип и Чёрная борода на берег выползли.
Пират воздух понюхал и говорит:
— Супом пахнет!
Пароход даже сплюнул: ну что за человек! Только его от смерти спасли — он уже про суп! Спрашивает мальчика:
— Как тебя зовут?
— Васька.
— Ты что, один на острове живёшь?
— Один.
— А корабли часто тут ходят?
— Нет, редко.
— Ты как сюда попал?
— Спасся с потерпевшего крушение корабля. Сирота я.
— Давай вчетвером жить.
Стали жить вчетвером. Пароход ловит рыбу. Мальчик жарит. Слип моет тарелки. Пират Чёрная борода сидит на пальме и наблюдает за горизонтом.
Наконец Пароход не вытерпел:
— Так дальше продолжаться не может! Нам надо обратно в Ленинград. Ребёнку пора в школу.
— Насчёт школы это пустяки! — отвечает Слип. — Что мы, втроём одного не выучим? Тут, под пальмой, чем не школа?
Стали они мальчика Ваську учить по очереди. Такой смышлёный ученик оказался! Спрашивает:
— Почему Земля круглая?
И верно — почему?
Или:
— Для чего три и три — шесть?
И в самом деле — для чего?
Пароход и Слип только руками разводят. А тут ещё Чёрная борода с пальмы.
— Никакая, — говорит, — Земля не круглая, а плоская, как тарелка, и стоит на трёх китах. А три и три — семь.
Потрясающее невежество!
«Нет, — думает Пароход, — так не годится. Надо мальчика в настоящую школу отдать. А что, если попробовать наш корабль поднять?»
Построили они втроём из пальмовых деревьев плот. Пароход навертел из пальмовой коры верёвок, сделал из пальмовых листьев парус. Вышли в океан.
Опустили на дно верёвки. Шарили, шарили, зацепили что-то. Пароход своими могучими руками тянет, Слип и пират помогают. Вытащили — корабль!
Смотрят, а он какой-то не такой. Передняя мачта не на том месте. Около задней — какая-то бочка. Открыли её, а оттуда вылезает человек в зелёном костюме, на голове — пробковый шлем, в руке — бич из крокодиловой кожи. У пояса на цепочке — медная чернильница.
— Вери гуд! — говорит человек в пробковом шлеме. (Это по-английски значит «очень хорошо».) — Я всегда был уверен, что меня спасут! Будем знакомиться. Мистер Бом — колонизатор!
«Батюшки светы! — думает Пароход. — Не тот корабль подняли. Вот так фунт! Да ещё с каким-то рабовладельцем!»
Но делать нечего: не бросать же его снова за борт?
Оставили плот, поплыли на этом корабле назад к острову.
Мальчик Васька очень обрадовался новому человеку. Показывает на бич.
— Для чего он вам? — спрашивает.
Бом отвечает уклончиво:
— Так, для всяких надобностей.
Васька про чернильницу:
— А она для чего?
Бом гордо:
— Собираюсь писать книгу. Со шпионами, шакалами и львами. Я, конечно, смогу её написать: недаром я когда-то в самой дорогой школе учился. Два года.
— Ой, как интересно! — говорит Васька. — Люблю приключения.
А Бом думает про себя: «Я вам такое приключение устрою! Вы у меня попляшете. Будете у меня землю копать. Я вас ещё всех в плен возьму и в рабство продам!»
И верно. Ночью, как только все уснули, Бом потихоньку встал, скрутил всех верёвками и поволок на корабль. Тащит по песку и бичом размахивает.
— Я вас! — кричит. — Чуть что — за борт!
Чёрная борода ему шёпотом:
— Может, договоримся? Я ведь тоже разбойник с большой дороги.
Бом его рукоятью бича по шее.
— Молчать!
Распустил парус и повёз свой груз к африканскому берегу.
Пароход от такой неожиданности никак прийти в себя не может.
«Напрасно, — думает, — я такие крепкие верёвки свил. Не перервать! Так вот ты какой колонизатор! Ну ладно, мы ещё посмотрим, кто кого!»