Ночь белых вампиров
Ночь белых вампиров читать книгу онлайн
Томас Брецина широко известен как детский писатель, автор веселых книг для малышей и подростков, а также многих популярных передач для детей на радио и телевидении. Им написана серия детективов для подростков «Команда кникербокеров».
В книгу вошли повести: «Ночь белых вампиров» и «Призрак в школе».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тут в дверь позвонили. Аксель сначала открыл дверь, а потом рот. Так он и остался стоять с раскрытым ртом от удивления.
— Ты?.. — только и произнес он.
Девочка, всего два дня тому назад вытолкавшая их за дверь, теперь стояла перед ним с заплаканными глазами. Более того, она упала ему на грудь и заревела в голос. Смущенный Аксель стоял не шелохнувшись.
В прихожую на шум выбежали Поппи и Лило.
— Что случилось, Наташа?
— Если вы меня не выручите, они меня… они меня… — Наташа не могла говорить, ее душили слезы.
Тут появился Доминик, который лакомился на кухне остатками шоколадного торта.
— Кто тебя? Кто они? — спросил он, дожевывая.
— Они хотят меня убить! — воскликнула Наташа, и снова слезы хлынули из ее глаз на свитер Акселя.
Умница заботливо обняла Наташу и хотела увести ее в гостиную, но девочка уперлась. Она, видимо, хотела что-то сказать, но только ловила ртом воздух, как рыба на суше. Аксель потряс ее за плечи:
— Да говори же наконец! А не можешь, так напиши!
— Машина стоит внизу… Вы должны поехать со мной. Потому что вы вмешались в их дела. Без вас меня прикончат.
Доминик решительно заявил:
— Я позвоню Клаусу Юргену, он вызовет полицию, — и шагнул к телефону.
— Нет-нет! — Наташа вырвала у него из рук трубку. Потом, разжав другую руку, показала кникербокерам металлическую капсулу, похожую на зажигалку: — Это мини-бомба с дистанционным управлением, я полностью у них в руках. Она взорвется автоматически, если я ее выпущу. У нас нет выбора, — выдохнула девочка. — Прошу вас, идемте со мной. Прошу!
Лило переглянулась со своей командой.
— Что скажете? — тихо спросила она.
Все трое утвердительно кивнули. Они должны пойти с Наташей. Они не могут допустить ее гибели. Дело принимало серьезный оборот.
Около дома стояла длинная зеленая машина. Аксель сглотнул и в страхе выдавил:
— Вы знаете, что это за авто?
Остальные пожали плечами.
— Это катафалк, в нем возят покойников. Окна затемненные, снаружи не видно, что делается внутри.
Дверца сзади внезапно щелкнула и автоматически открылась. Никакого гроба внутри не было. По бокам тянулись две узкие скамейки…
— Полезайте, не бойтесь, там удобно. На этом я сюда и приехала, — распорядилась Наташа. — Вас только отвезут на главную квартиру и там допросят, больше ничего! Они ничего вам не сделают! Полезайте!
Лило первая шагнула в фургон. За ней неохотно последовали Поппи и Аксель. Доминик влез в машину последним. Как только они очутились в машине, Наташа снаружи захлопнула дверцу.
Доминик сразу же бросился открывать ее. Увы, тщетно! Он барабанил кулаками в стекло и орал:
— Что за дурацкие шутки? Открой сейчас же!
Изнутри им было хорошо видно, как Наташа ухмыльнулась. Она помахала кникербокерам рукой и на прощанье издевательски показала язык, хотя сама снаружи не могла их видеть.
— Это предательство! — отчаянно крикнула Поппи и с размаху пнула стекло ногой.
Но стекла в этой машине были пуленепробиваемые…
Дав задний ход, машина развернулась, проехала под узким мостом и свернула на оживленную улицу.
— Оттокар! — вдруг вскрикнула Поппи. — Там у ворот большого дома стоял Оттокар!
Все бросились к окну, но там, куда показывала Поппи, уже никого не было.
Лизелотта принялась изо всех сил колотить в зарешеченное окно, отделявшее пассажиров от водителя.
— Сейчас же отпустите нас! Что все это значит? — негодовала она.
Послышался какой-то щелчок и затем раздался металлический голос.
— Прошу сохранять спокойствие, это в ваших интересах, — посоветовал он. На секунду репродуктор замолчал, и тот же голос продолжил: — Вы обнаружили немалую смекалку, когда напали на мой след. Поэтому мне хочется вас во многое посвятить. Сейчас вас доставят ко мне. Прошу сдерживать ваши чувства, вести себя как подобает и проявлять терпение.
Аксель сразу понял, что эта речь записана на магнитофон и говорящего нет в машине. Но кто же с ними разговаривает?
Серебряная сигара
Уже больше часа они были в пути и давно выехали за пределы города.
Автомобиль катил теперь по проселочной дороге, поднимался на холмы и спускался в низины — мимо перелесков и небольших деревушек. Потом они съехали на кукурузное поле, плотная стена высокой кукурузы проносилась вплотную за окнами по обеим сторонам машины. Через некоторое время машина въехала в подземный гараж и остановилась. Дверца автоматически открылась, и кникербокеры выбрались наружу. Со страхом озираясь, они неуверенно пошли вперед и выбрались на свет божий. Бежать было бессмысленно: их сопровождал молчаливый вампир.
— Смотрите, что это там? — показал Доминик.
Над кукурузным полем колыхался серебряный купол, кренясь под ветром то в одну, то в другую сторону.
Они обернулись к вампиру, тот безмолвно указал им направление к этому непонятному предмету. Сам же неотступно следовал за ними.
Они подходили все ближе к этой гигантской серебряной сигаре, которую словно обронил Кинг-Конг.
— Цеппелин! — вдруг догадался Доминик. — Это же настоящий старый цеппелин, один из первых летательных аппаратов! Его построил, наверное, сам граф Цеппелин, ведь он жил в Баварии, если я не ошибаюсь!
Лило остановила его укоризненным взглядом:
— Хотя бы здесь ты нас избавил от своих просветительских лекций!
Они подошли к цеппелину вплотную. Под его брюхом была укреплена деревянная гондола с двумя отсеками — для пассажиров и для пилота. Дверца в пассажирский отсек была приглашающе распахнута, там ждали наготове четыре пустых сиденья.
Безмолвный вампир занял впереди кресло пилота.
Лило с сомнением взглянула на своих друзей.
— Ну что? «Не отступать, не уступать, а незаметно наступать»? — Ее хриплый голос как будто спрашивал совета.
Аксель кашлянул и ответил:
— У нас нет выбора… Будем надеяться, что этот вампир ничего нам не сделает.
Не говоря больше ни слова, Аксель и Лизелотта шагнули к цеппелину и поднялись в гондолу.
Поппи и Доминик застыли на месте посреди кукурузного поля, неуверенные, правильно ли они поняли безмолвный приказ Умницы и Акселя.
Лило нетерпеливо махнула им рукой: прочь, быстрее!
Доминик упрямо помотал головой, не соглашаясь оставить Лило и Акселя в цеппелине одних.
Аксель внушительно показал им кулак, и Доминик решился. Схватив Поппи за руку, он бросился с ней в заросли кукурузы.
Увидев, что произошло, вампир с яростным воплем пустился вдогонку. При этом он споткнулся о канат, который удерживал цеппелин, едва не упал и с маху обрубил канат топориком. Цеппелин, освободившись с одной стороны, взмыл боком вверх, и Лило с Акселем свалились на пол гондолы. Сиденья с грохотом обрушились им на головы, так что у Акселя потемнело в глазах.
В следующее мгновение воздушный корабль выровнялся и пошел прямиком вверх. Лизелотта выглянула через иллюминатор наружу, чтобы посмотреть, как там Поппи и Доминик. И только тут — увы, слишком поздно! — она поняла, что случилось. Вампир перерубил и второй канат, удерживавший цеппелин, и тот рванулся в небо, влекомый ветром. Они оторвались от земли уже метров на пятнадцать и поднимались все выше. Ветер свистел в ушах. Прыгать было поздно.
Аксель со стоном поднялся с пола, потирая ушибленное место. На лбу у него вздулась шишка, постепенно приобретая голубой оттенок.
— Аксель… Мы летим… Все выше и выше, а ведь пилота нет!
— Лило! — выдохнул Аксель. — Надо как-нибудь приземлиться!
— Легко сказать, — лепетала Лило, крепко вцепившись в своего друга. — Даже если бы я знала, как его остановить, ведь кабина управления за глухой стенкой!
Она закрыла глаза, чтобы успокоиться. Но это не помогло. Она дрожала всем телом — от напряжения, да и ветер, сырой и холодный, пронизывал ее до костей.