Убийство на спор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство на спор, Стайн Роберт Лоуренс-- . Жанр: Детские остросюжетные / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убийство на спор
Название: Убийство на спор
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 552
Читать онлайн

Убийство на спор читать книгу онлайн

Убийство на спор - читать бесплатно онлайн , автор Стайн Роберт Лоуренс

Джоанна Уайз всегда мечтала подружиться с Деннисом Артуром и войти в его компанию. Когда он приглашает ее на свидание, девушка просто не может поверить своему счастью. Теперь она готова сделать все, чтобы продолжать общаться с этими богатыми крутыми ребятами и чтобы Деннис был ее бойфрендом. Поэтому когда Деннис предлагает ей страшное пари — убить их учителя, мистера Нортвуда, — она не в силах сказать ему «нет». Кроме того, это ведь просто шутка, не так ли? Но в какой-то момент шутка заходит слишком далеко, и вот уже вся школа ставит на Джоанну. Пари становится серьезным… слишком серьезным. Сможет ли она это сделать? Сможет ли она убить ради любви?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Почему убежала?

Мистер Нортвуд торопливо подошел ко мне своими длинными шагами. Изо рта у него вырывались клубы пара.

— Джоанна?

— Я... я... — забормотала я. На самом деле, я не умею врать. И соображать на ходу тоже не умею. Но я знала, что мне нужно найти хоть какое-нибудьобъяснение. — Я... услышала шум, — продолжала я, стараясь, чтобы мой голос звучал искренне и спокойно. — Голоса. Я думала, что кто-то пытается залезть в дом... ну, вы понимаете. И вышла... чтобы посмотреть, кто это.

«Убого», — подумала я, глядя ему прямо в глаза и стараясь понять, поверил ли он мне.

— Я видел, кто это, — нахмурившись, ответил мистер Нортвуд.

Я разинула рот, чувствуя, что мое лицо краснеет.

Порыв холодного ветра налетел на нас. Мне было холодно даже под толстым свитером. Где-то вдали я слышала, как ветер гонит по асфальту металлический бак для мусора.

— С каких это пор, Джоанна, ты общаешься с этой компанией? — сурово спросил мистер Нортвуд, наклонившись ко мне так близко, что я почувствовала запах лука у него изо рта.

— Я... я не общаюсь, — ответила я, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Я услышала голоса, и все. Я спустилась... и пыталась заставить их уйти.

«Интересно, верит ли он мне?»

Как я на себя злилась! Я совсем не умею врать.

Мистер Нортвуд повернулся, не говоря больше ни слова. Наклонив голову, засунув руки в карманы, он пошел к своей машине.

Я скрестила пальцы, надеясь, что в темноте он не увидит букв, которые Ленни нацарапал на бампере его «Шевроле».

Но он нагнулся и пробежал пальцами по бамперу. Выражение его лица не изменилось, но стоял он там довольно долго.

Потом он очень тихо (так тихо, что я с трудом расслышала его голос в завывании ветра) произнес:

— Я звоню в полицию.

Глава 8

Пытаясь справиться с сердцебиением, я вбежала в дом и захлопнула за собой дверь. Я вся тряслась — частично от холода, а частично от страха перед угрозой мистера Нортвуда.

Я прислонилась к перилам и дождалась, пока мое дыхание придет в норму. Чтобы избавиться от этой дрожи, я принялась потирать руки.

Неужели через несколько минут в мою дверь будет стучать полиция?

Неужели меня арестуют за то, что я испортила машину мистера Нортвуда?

У моей мамы инфаркт будет!

Мамы не было — она, как всегда, работала. Но в те вечера, когда она бывала дома, обращалась со мной очень строго — наверное, чтобы компенсировать свое обычное отсутствие.

«Меня засудят, — мысленно простонала я. — И мама раз и навсегда перестанет мне доверять. Это при том, что я ничегоне делала! Я просто наблюдала за ними!»

Некоторое время я ходила взад-вперед по гостиной, прислушиваясь к доносившимся с улицы звукам и ожидая воя полицейских сирен. Я постоянно выглядывала в окно. Но снаружи были лишь темнота и тишина. Я засовывала руки в карманы и продолжала ходить...

И когда фары машины осветили стену комнаты, я была уверена в том, что это полиция.

Но это была мама, которая наконец добралась домой.

Она вошла, бросила сумку на пол и тяжело вздохнула.

— С тобой все в порядке? — спросила она, с подозрением глядя на меня.

Наверное, у меня не слишком хорошо получалось скрывать свои эмоции.

— Все хорошо, — быстро сказала я. — Просто устала, наверное.

— Что-то не похоже, — откликнулась мама.

Полиция так и не появилась.

Я отправилась спать. Наверное, мистер Нортвуд решил не связываться со своими обидчиками.

Но на следующий день на его уроке пустовало целых четыре места. Ленни, Зак, Кейтлин и Мелоди не явились в школу.

Во время урока я все время смотрела на эти пустые места.

Когда прозвенел звонок, мистер Нортвуд выключил свой диктофон, распустил класс и подозвал меня.

«Чего он хочет?» — подумала я, вглядываясь в его ничего не выражающее лицо.

Я сделала глубокий вдох и подошла к доске.

— Тебе интересно, куда они делись? — спросил мистер Нортвуд. — Или по школе уже пошли слухи?

— Нет, я ничего не слышала, — нервно ответила я.

Он наклонился вперед, положив свои большие ладони на стол.

— Я добился того, чтобы четверо твоих друзей были отстранены от занятий, — сказал он шепотом.

— На самом деле они мне никакие не друзья, — откликнулась я.

На самом деле это было правдой.

Мистер Нортвуд даже не изменился в лице. Из-за фокусов освещения вертикальные морщины у него на щеках выглядели как глубокие порезы.

Интересно, меня он тоже будет подозревать?

— Полиция отнеслась к этому не серьезно, — продолжал мистер Нортвуд, глядя мне в лицо. — Они приехали только через два часа и сказали, что это была просто шалость.

Он прокашлялся и прочистил горло.

— Может быть, это и шалость, но шалость со злым умыслом, — продолжал он, снова наклоняясь над столом. — Я не мог оставить это безнаказанным. Поэтому сегодня утром я поговорил с мистером Эрнандесом, и он отстранил виновных от занятий.

Наверное, он хочет, чтобы директор и меня отстранил? Неужели так и будет?

Почему он так долго говорит об этом?

Что он хочет от меня услышать?

Учитель сглотнул, и его адамово яблоко метнулось вверх и вниз по горлу. Он снял ладони со стола и выпрямился.

— Вчера вечером я тебе поверил, — наконец сказал он. — Я знаю, что ты не имеешь отношения к этой компании. Ты хорошая девочка и хорошая ученица.

— Спасибо, — смущенно пробормотала я.

— Я поверил тебе, Джоанна, — повторил мистер Нортвуд, облизывая свои бесцветные губы. — Но теперь я намерен наблюдать за тобой.

Я собрала учебники и быстро вышла из класса. Чем ближе был мой шкафчик, тем сильнее становилось мое беспокойство.

«Но теперь я намерен наблюдать за тобой».Тонкий, лишенный эмоций голос учителя преследовал меня.

«Да кто он такой? — сердито спросила я себя. — Кем он себя возомнил?»

Вечером я сидела в своей комнате и сражалась с трудной задачей по химии. В конце концов мои записи превратились в какое-то месиво из букв и цифр.

Когда зазвонил телефон, я сразу же схватила трубку, полная благодарности к звонившему, который спас меня от этой скуки. «Наверное, это Маргарет, которая так же мучается над задачей», — подумала я. Но ошиблась.

— Алло, Джоанна? — сказал мужской голос.

— Да, это я. Кто это?

— Это Деннис. Деннис Артур.

Я еле сдержала вопль изумления. Это было поразительно. Деннис звонит мне?

— Привет, Деннис, — выдавила я. — Ты вернулся из поездки?

— Да. Сегодня утром, — ответил он и, понизив голос до шепота, продолжил: — Слушай, Джоанна, ты готова убить мистера Нортвуда?

Глава 9

Я рассмеялась.

— Ты шутишь, да?

Деннис на другом конце провода тоже захихикал.

— Наверное, — ответил он. — Выдаю желаемое за действительное.

Повисло неловкое молчание.

— Просто когда мы разговаривали в последний раз, у тебя было столько замечательных идей, — сказал Деннис после паузы.

— У меня вообще много хороших идей, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал загадочно.

«Почему он звонит мне? — спрашивала я себя. — Он только что вернулся из своей поездки. И сразу позвонил».

— Как там на Багамах? — спросила я светским тоном.

— Чудесно, — ответил Деннис. — Погода была замечательная, только один день шел дождь. Я каждый день бегал по пляжу и много нырял вместе с отцом. Подводное плавание. Какие там рифы! Ты занимаешься подводным плаванием?

— Э-э-э... нет, — ответила я.

«Не так-то просто заниматься подводным плаванием в собственной ванной», — с горечью сказала я про себя.

— В последний день я нырял один и случайно наткнулся на жгучий коралл, — продолжал Деннис. — Ой, это было так больно... На ноге остался красный ожог.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название