-->

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вторжение Человекосжималок. Часть вторая, Стайн Роберт Лоуренс-- . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вторжение Человекосжималок. Часть вторая
Название: Вторжение Человекосжималок. Часть вторая
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая читать книгу онлайн

Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - читать бесплатно онлайн , автор Стайн Роберт Лоуренс

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет! — взвыл я. — Вы не понимаете! Я не сводил глаз с двери, ожидая, что безобразное космическое чудовище вот-вот выскочит из дома, лязгая зубами и протягивая ко мне могучие руки.

— Оно там, мистер Лисс! — твердил я срывающимся голосом. — Я оказался прав. Это был не метеорит. Это было что-то вроде космического корабля. Все надо мной потешались. Но там внутри сидела эта тварь. А теперь…

— Давай посмотрим, — спокойно ответил мистер Лисс и зашагал к дому.

— Что?! — выдохнул я.

Прищурившись, он посмотрел на меня.

— Давай проверим.

— Нет… постойте! — воскликнул я.

Но он двигался слишком быстро: два шага — и он уже на крыльце. Я держался позади, прижимая руки к щекам. Он распахнул сетчатую дверь.

Я затаил дыхание, ожидая, что он в ужасе закричит.

Он повернулся ко мне; его очки сверкнули на солнце.

— Ничего не вижу, Джек. — Он пригладил растрепанные ветром волосы. — Все тихо.

Он вошел в дом, сделав мне знак следовать за ним.

Я колебался.

— Будьте осторожны, — сказал я. — Он там. Мистер Лисс, он здоровенный. Больше человека, и…

Сетчатая дверь захлопнулась. Мистер Лисс исчез в доме.

Мое сердце отчаянно колотилось, когда я поднимался на крыльцо. Я заглянул в дом сквозь сетчатую дверь.

— Мистер Лисс? — позвал я.

Нет ответа.

Я закрыл руками лицо. Где же он? Как он мог так быстро исчезнуть?

— Мистер Лисс? — снова позвал я, на этот раз чуточку громче.

Меня пробрал озноб. Неужели с ним уже произошло что-то ужасное?

Неужели чудовище напало на него, как только он вошел в дом?

Напало так стремительно и бесшумно?

Я схватился за ручку сетчатой двери и потянул на себя.

Набрав в грудь побольше воздуха, я просунул голову в дом.

— Мистер Лисс? Мистер Лисс?!

3

Дрожа, я шагнул в прихожую. Сетчатая дверь, закрываясь, ударила меня по спине. Я скакнул вперед.

И прислушался.

Тишина.

А потом из задней части дома послышались шаркающие шаги.

Чудовище!

Я ахнул и приготовился бежать из дома.

Нет. Постой. Шаги были слишком легкие. Слишком быстрые.

Из кухни быстрым шагом вышел мистер Лисс, держа руки в карманах.

— На кухне — никого, — сообщил он и посмотрел на меня долгим, задумчивым взглядом. — Теперь проверим спальни внизу?

Я судорожно сглотнул.

— Нет! — выдавил я. — Давайте просто уйдем! Давайте уйдем отсюда! Надо вызвать помощь!

Он все так же задумчиво смотрел на меня.

— Наверное, тебе приснился кошмар, Джек. Иногда, когда человек расстроен, воображение может сыграть с ним злую шутку.

— Нет! — возразил я. — Он настоящий. Вы должны мне поверить.

— Тогда давай его поищем, — не сдавался мистер Лисс. Он повернулся и пошел вниз по коридору.

Я поспешил следом. Мне не хотелось оставаться одному. Мне не хотелось встретиться с чудовищем один на один.

Я последовал за мистером Лиссом в спальню родителей. Окно было открыто, и белые занавески трепетали на ветру. Длинный прямоугольник солнечного света падал на покрывало.

И никаких следов инопланетянина.

— Он большой и опасный, — произнес я шепотом. — Нужно уходить, мистер Лисс. Нужно…

Хмуря брови, он вышел в коридор и поспешил к комнате для гостей. Просунул голову в дверь, затем повернулся ко мне.

— Ничего не вижу, Джек. И не слышу ничего необычного.

— Но… но…

Он снял очки и принялся протирать линзы рукавом рубашки, не сводя с меня глаз.

— Я понимаю, в школе тебе пришлось несладко, — сказал он. — Понимаю, тебя расстроило, что ребята кидались твоим мячиком…

— Это не мячик! — заорал я. — Это был космический корабль. Он приземлился рядом со мной. А потом из него вылезло чудовище.

Учитель снова надел очки, продолжая глядеть на меня.

— Не нужно было убегать из школы… — начал он.

Но я не дал ему закончить. Я затряс кулаками и завизжал на него:

— Я правду говорю!!! В доме инопланетянин, он нас обоих сожрет!!!

Потрясенный моей вспышкой, мистер Лисс даже рот раскрыл.

— Джек…

Я не стал ждать, что он еще скажет. Я бросился по коридору к парадной двери.

— Нужно вызвать полицию! — кричал я. — Нужно привести помощь! Он слишком большой! И слишком опасный!

— Я влетел в прихожую… и остановился, как вкопанный. У меня вырвался ошеломленный вопль.

Я уставился на существо; оно стояло, втянув голову в блестящие зеленые плечи, рот открыт, обнажая кривые зубы, мощные руки раскинуты в сторону. Я уставился на существо, загородившее входную дверь. Преградившее путь к спасению.

4

— О Боже, — произнес мистер Лисс. — О Боже. О Боже.

— Видите? — прошептал я.

Мистер Лисс кивнул; рот его был открыт, глаза выпучены.

— О Боже… — Обеими руками он пригладил свои каштановые волосы.

Я тяжело сглотнул.

— Он дверь заблокировал, — сообщил я тоненьким голоском.

— Прости, — прошептал мистер Лисс. — Прости, что не верил тебе.

Существо зашипело и щелкнуло зубами. Его огромные глаза свирепо вращались. Раскачиваясь всем телом, оно сделало шаг в сторону от двери.

— Нужно бежать, — сказал я, потянув учителя за рукав. — Нужно привести помощь.

Мистер Лисс не сводил глаз с пришельца.

— Что нам нужно, так это фотоаппарат! — заявил он.

Чудовище сделало еще один тяжелый шаг в нашу сторону. Оно широко раскинуло руки, сжимая и разжимая похожие на трубки пальцы. Оно открывало и закрывало рот, отчего его клыки омерзительно скрежетали.

— Мистер Лисс, идемте! — настаивал я. И потянул его за руку, пытаясь увлечь за собой в заднюю часть дома.

Но он вырвал руку.

— Мы станем знамениты, Джек, — задыхаясь, произнес он. — Мы — первые люди на Земле, видевшие существо с другой планеты.

— Но если оно нас съест… — начал я.

Существо затопало вперед. Все его тело пульсировало и раскачивалось, когда оно шагало нам навстречу.

— Ну мистер Лисс! — взмолился я.

Ноль внимания. Учитель шагнул навстречу чудовищу.

— Мы — земляне! — крикнул он. — Вы умеете разговаривать? Откуда вы?

Инопланетянин вновь вытянул руки. Его рот раскрылся в грозном шипении.

— Я уже пытался с ним поговорить! — крикнул я. — А он не ответил!

Я отступил на шаг, а чудовище все подходило. Ближе. Ближе.

— Пожалуйста! Надо выбираться! — завопил я.

Мистер Лисс, наконец, соизволил повернуться ко мне.

— Думаю, он дружелюбный! — произнес он срывающимся от волнения голосом.

— Что?! — выдохнул я.

— Да-да, — кивнул учитель. — Уверен, он дружелюбный. Смотри, Джек. Он руки раскинул. По-моему, он хочет обниматься.

Я отступил еще на шаг. Сердце колотилось так сильно, что я едва мог дышать.

— Нет, — настаивал я. — Это уловка, мистер Лисс.

— А я считаю, что он хочет обниматься! — ответил учитель.

— Нет! Не смейте! — крикнул я. — Он такой гадкий! Он такой злобный!

Мистер Лисс покачал головой:

— Разве он виноват, что не похож на нас? Это пришелец с другой планеты. Отсюда вовсе не следует, что он злобный.

Он еще на шаг приблизился к пульсирующей, шипящей твари.

— Думаю, пришелец хочет нас поприветствовать, Джек. Думаю, он хочет нас обнять.

— Мистер Лисс — нет! — молил я. — Идемте! Пожалуйста!

Но учителю мои крики были по барабану.

Он пошел навстречу инопланетянину, чтобы поприветствовать его.

Пришелец еще развел руки шире. Мистер Лисс тоже раскинул руки.

И они обнялись.

— О Боже, — прошептал мистер Лисс.

Зеленые руки нежно обвили плечи учителя.

— О Боже, — повторил тот. — Видишь, Джек? Я оказался прав.

Так они и стояли, обнявшись. Существо обняло его крепче. Потом опустило свою огромную зеленую голову и прижалось ею к щеке мистера Лисса.

— Это теплокровное создание, как и мы, — констатировал учитель. — Видишь, Джек? Оно дружелюбное. Так я и знал. Я…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название