Ящер страны Оз (ЛП)
Ящер страны Оз (ЛП) читать книгу онлайн
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В книге написано, что в Австралии семьсот разных видов ящериц, — сказал папа. — Больше, чем где бы то ни было в мире.
— Смешной факт, — сказала мама.
Папа на неё уставился.
— Что это должно значить?
Она пожала плечами.
— А это кто? — спросила я, показывая на маленькую ящерку, поднявшую голову к солнцу.
Папа сверился с книгой:
— Это исполинская ящерица. Здесь говорится, что она очень податливая.
Фредди толкнул меня:
— Иди засунь ей в рот свой палец. Посмотрим, правда ли она податливая.
— Иди засунь ей в рот свою голову, — сказала я.
Он осклабился.
— Это вызов?
Мама натянула свою бейсбольную кепку пониже на лоб.
— Солнце печёт. — Она повернулась ко мне. — Кейт, ты можешь себе представить этих замечательных ящериц у нас дома на нашей ферме?
У меня не было шанса ответить. Вмешался папа:
— Вау. Посмотрите на эту, что идёт в нашу сторону. Видите её бороду? Это бородатая ящерица.
Я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как в нашу сторону несётся ящерица. В длину она была как минимум два фута. Она один раз клацнула зубами. Ещё раз. Приближаясь к низкой ограде, она не замедлилась.
— Осторожно! — крикнул папа. — Она перепрыгнет ограду! Она собирается АТАКОВАТЬ!
3
Мы с Фредди взвизгнули и отшатнулись от ограды назад. Думаю, секунд на десять моё сердце перестало биться.
Конечно же, жуткая ящерица даже близко не подошла к забору.
Папа смеялся от души, а мама качала головой, хлопая его по плечу.
Отличная шутка.
Я же говорила, что мои родители сумасшедшие. И они как большие маленькие дети. Папа любит пугать меня и Фредди, и мы почти всегда ведёмся на его глупые шутки.
Не спрашивайте почему. Наверно, потому что он наш папа, и мы ожидаем, что он будет вести себя как взрослый.
— Нам придётся построить на ферме хороший забор, — сказал папа серьёзно. — Хорошо, что прямо посреди нашей фермы течёт ручей. Ящерицам он понравится.
— Разве ящерицы не любят жить в болоте? — спросила я. — Ты правда думаешь, что в Мидл Виллидж для них достаточно тепло?
Мама с папой моргнули. Не думаю, что они об этом подумали. У них просто рождаются эти дикие идеи.
— Зимой будем забирать ящериц в дом, — сказала мама. — У кузена Арни возле дома есть пустое складское помещение.
— Я в восторге! — воскликнул папа, улыбаясь. — Обожаю этих ящериц. Можете себе представить, какой достопримечательностью станет наша ферма ящериц? Она будет уникальна. Нигде нет ничего подобного.
— Люди будут съезжаться со всего штата, — сказала мама. — Нет. Со всей страны. О нашей ферме будут писать на сайтах для путешественников и в путеводителях. Она будет как парк «СиУорлд» с касатками или вроде того.
Люблю их энтузиазм. Они так радуются своим планам. Ненавижу возвращать их на землю своими практическими вопросами.
— Разве можно купить ящериц в Австралии и привезти их в нашу страну? — спросила я.
Папа покачал головой:
— Это заповедник дикой природы. Они не продают животных. Нам придётся обратится в компанию экспортёров. Нужно будет заполнить множество документов. Это может занять какое-то время, но…
На середине предложения папа замолчал. Внезапно он закрыл глаза. Он сморщил нос. Его рот открылся и он громко чихнул. И ещё раз. И ещё раз, так что содрогнулось всё его тело.
Нет. У моего папы не было аллергии на ящериц. У него случился очередной странный припадок чихания.
Мама, Фредди и я отошли назад и наблюдали. Но мы не были напуганы или вроде того. У него постоянно случаются эти дикие приступы чихания.
Это смешно. Бедняга чихает по восемь, а то и по десять раз подряд, пока его лицо не покраснеет и он не может передохнуть. Прекращается всё так же внезапно, как и начинается.
Доктор Уилкинсон не может это объяснить. Он отправлял папу сдать тесты в центр здоровья при университете. И там тоже никто не смог это объяснить. Ему сказали, что это не опасно. Вообще-то, из-за этого мы с Фредди всегда смеёмся.
Папа чихнул ещё несколько раз и протёр лицо салфеткой.
— Барри, ты пугаешь ящериц! — воскликнула мама.
— Простите.
Мы обернулись и увидели, что сзади нас стоит мужчина постарше. У него были яркие голубые глаза и короткая, белая щетина на морщинистом лице. Он был одет в белый костюм, а на его лоб была натянута широкополая соломенная шляпа.
— Я не мог не услышать… — сказал он.
— Мой приступ чихания? — сказал папа. — Это не страшно. Часто случается.
Мужчина приподнял шляпу со лба. На его бледном лице осталась красная полоска. Его голубые глаза пристально изучали папу.
— Нет. Вы меня не поняли. Я слышал ваш разговор о покупке ящериц.
— Вы работаете на заповедник дикой природы? — спросила его мама.
— Уже нет, — сказал он. — Но думаю, у меня для вас кое-что есть. Ящерица, которая может вас заинтересовать. Кое-что очень редкое и очень особенное.
Мама и папа переглянулись.
— Можно посмотреть? — спросила мама.
Мужчина кивнул.
— Да. Идёмте.
Мы направились по дороге, ведущей к выходу.
— А эта ящерица кусается? — спросил Фредди.
По лицу мужчины расплылась странная улыбка.
— О да. Она кусается. Определённо кусается.
4
— Я доктор Клегг, — сказал старик. Он снял шляпу и повесил её на крючок на двери. Он пригладил свою гриву белых волос.
Мы проследовали за ним в его лабораторию через несколько блоков от заповедника. Пока мы шли, прямо перед нами носились белые ибисы. Это были большие птицы с длинными ногами и длинными заострёнными клювами. Они неловко ходили, будто на ходулях.
— Ибисы — голуби Австралии, — сказал нам доктор Клегг. — Смешные птицы, правда?
Стены его лаборатории были белые. От яркого потолочного света светилась вся комната. У противоположной стены я заметила ряд клеток.
— У меня есть ящер, который может вам понравиться, — сказал доктор Клегг. Он поманил нас рукой к клеткам. — Он точно станет популярен. Возможно, звездой вашей фермы ящериц.
— Вау, — выдал Фредди, когда мы подошли ближе. Мы смотрели на длинного, уродливого, зловещего зелёного ящера. По всей его спине торчали шишки, словно акульи плавники. На макушке его чешуйчатой головы торчал рог.
Когда мы подошли к клетке, ящер приподнялся. И щёлкнул двумя рядами острых зубов. Его ноздри раздувались, он уставился на нас своими жёлтыми глазами.
— Он похож на динозавра! — выпалила я.
Улыбаясь, доктор Клегг кивнул.
— Да. Существо из фильма ужасов. Только меньше. Он весит около пятидесяти футов.
— Злобная морда, — пробормотал Фредди, наклоняясь ближе к клетке.
Ящер снова щёлкнул зубами. Он покачивал из стороны в сторону длинным бугристым хвостом.
— Не думаю, что о нём говорится в моей книге про ящериц, — сказал папа. — Как он называется?
— Вы не найдёте его в путеводителе, — ответил старик. — Он очень редок. Это тасманийский очковый ящер. Их осталось совсем немного, они очень ценны.
Фредди опустил лицо ближе к клетке и заглянул внутрь.
— Он какой-то злой. Чем он питается?
— Всем, чем захочет! — ответил доктор Клегг.
Секундная тишина. Затем мы поняли, что он пошутил, и рассмеялись.
Внезапно ящер начал издавать хриплый звук, похожий на «хии-хии-хии», будто он тоже смеялся.
— Вообще-то, он будет рад диете из светлячков, — сказал доктор Клегг. — Выглядит он свирепо, но не большой любитель мяса. И эти ящеры довольно застенчивы — если их не провоцировать.
Сзади послышался грохот. Я развернулась и увидела девушку в светло-голубом костюме. Она стояла возле упавшей груды металлических подносов.
— Простите, доктор Клегг, — сказала она, краснея, и наклонилась поднять подносы.
— Ничего, мисс Моррис, — сказал он. — Эти подносы для образцов скользкие.
Он повернулся обратно к нам.
— Мисс Моррис моя ассистентка. Не знаю, что бы я без неё делал.