Тайна похищенного астронавта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна похищенного астронавта, Диксон Франклин У.-- . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тайна похищенного астронавта
Название: Тайна похищенного астронавта
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 142
Читать онлайн

Тайна похищенного астронавта читать книгу онлайн

Тайна похищенного астронавта - читать бесплатно онлайн , автор Диксон Франклин У.

Фрэнк и Джо Харди едут в Исландию под видом агентов страховой компании. Они должны разыскать местного жителя, наследующего крупную сумму, но за ними постоянно следят подозрительные личности. В это время в Исландии исчезает один из американских астронавтов. Оба эти дела таинственным образом оказываются связанными между собой…

После смерти богатого холостяка, известного своей эксцентричностью, остается запутанное завещание. Ни один из наследников не получит своих денег, пока братья Харди не найдут в Мехико ацтекского воина и принадлежавший ему драгоценный предмет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я не верю, что он вообще вызывал спасателей, — заметил Фрэнк. — Нас заманили в ловушку!

— Ты думаешь, вертолет все время следовал за нами?

— Боюсь, что да. Теперь мы действительно влипли!

У Джо на лбу выступил пот.

— Что же будем делать?

— Искать этот кристаллик. Наш светловолосый викинг мог просто бросить его на лед.

Ребята выскочили из самолета и принялись осматривать ледяную поверхность. Тщетно! Кристалла нигде не было. Тем временем, опускаясь все ниже и ниже, с юга неслись темные тучи.

— Да теперь мы действительно влипли! — пробормотал Джо.

Подняв глаза, он увидел, что на самолет уже падают первые снежинки.

— Похоже, начинается вьюга, — сказал Фрэнк, и ребята снова забрались в самолет.

Вскоре повалил такой густой снег, что дальше метра из самолета ничего не было видно. Поднялся ветер, и к ночи разразилась настоящая снежная буря. К тому же температура резко упала.

— Мы не готовы к такому приключению, — дрожа от холода, произнес Фрэнк.

Он оглядел самолет в поисках каких-нибудь теплых вещей. Джо нашел ящик с инструментами. Помимо инструментов в нем лежала промасленная спецовка.

— Надень ее, — посоветовал Фрэнк.

— А ты?

— Не волнуйся за меня. Чтобы согреться, мы разведем костер.

— И спалим самолет?

— Придется рискнуть.

Хотя остававшееся в баке горючее могло бы дать так необходимое им тепло, братья решили его не трогать — слишком рискованно. Они слегка приоткрыли для вентиляции дверцу, оторвали часть деревянной обшивки и разожгли на полу самолета небольшой костер.

Идущее от огня тепло приободрило их.

— По крайней мере, не замерзнем до смерти, — грустно улыбнулся Джо.

— Ночью будем по очереди следить за костром, — предложил Фрэнк, глядя в окно. За стеклом стеной валил снег.

Ребята решили по очереди поддерживать огонь, подбрасывая в него все, что может гореть.

К рассвету завывание ветра стихло. Джо разломал одно из сидений, чтобы бросить в огонь, и вдруг издал радостный вопль:

— Фрэнк, я его нашел!

НОВЫЙ ПОВОРОТ СОБЫТИЙ

Стряхивая с себя остатки крепкого сна, Фрэнк поднялся и протер глаза.

— Что ты сказал, Джо? Ты что-то нашел?

— Нашел. Взгляни-ка сюда! — Джо поднял с пола квадратную металлическую пластинку размером в десятицентовую монету. — Это кристалл, который мы так долго искали! Валялся за сиденьем.

Фрэнк, перепрыгнув через красноватые угли костра, бросился к приборам и вставил кристаллик на место. Радиостанция заработала. Буквально через несколько секунд он связался с Рейкьявиком.

Выслушав рассказ Фрэнка, диспетчер пообещал, что к ним вылетит вертолет исландской береговой охраны.

Фрэнк также обратился к диспетчеру с просьбой передать в гостиницу "Сага" сообщение для Чета и Бифа о том, что у них все в порядке.

Несмотря на холод, ребята вышли из самолета. С трудом пробираясь по сугробам, они нашли местечко для посадки вертолета и принялись утаптывать глубокий снег. Час спустя они увидели низко летевший над ледником вертолет.

Братья яростно замахали руками, чтобы привлечь внимание пилота. В считанные минуты пилот посадил вертолет и вышел навстречу потерпевшим.

— Вы не пострадали? — спросил он.

— Нет. У нас все в порядке, — ответил Фрэнк.

— Ужасающий случай! Вам повезло, что вы остались живы. Вы арендовали самолет в Рейкьявике?

Фрэнк рассказал, как они оказались в этом самолете и как их похититель скрылся.

— Это был не наш вертолет, — сказал летчик.

— Мы так и поняли, но было уже поздно, — ответил Джо.

Пилот сел в вертолет, братья — следом за ним.

— Можно попросить вас об одном одолжении? — спросил Фрэнк, когда вертолет поднялся в воздух.

— В чем дело?

— Не могли бы вы доставить нас в Акюрейри?

— Зачем вам в Акюрейри? — нахмурился пилот.

Джо объяснил, что они американские сыщики, разыскивают Рекса Халлбьорнсона, который в ответ на объявление в газете прислал им письмо из Акюрейри.

— Думаю, наше правительство может оказать такую услугу американским сыщикам, — улыбнулся пилот и взял курс на север.

Вскоре огромный ледник уступил место лугам, где из-под снега местами просвечивала зеленая трава.

— Смотрите внимательно вниз, — посоветовал пилот. — Если увидите полярных медведей, сразу скажите мне.

— Каких полярных медведей? — удивился Фрэнк. — Разве они водятся в Исландии?

— Как правило, нет.

Пилот рассказал, что зима на этот раз была очень суровой, в результате чего огромный массив гренландского льда достиг севера Исландии, а затем двинулся вдоль восточного побережья острова.

— На этом ледяном массиве оказалось несколько полярных медведей, и они перебрались на наш остров. Одного медведя поймали, а остальные все еще слоняются с места на место. Они задирают овец и чуть было не напали на одного фермера.

Фрэнк и Джо внимательно смотрели, не появятся ли медведи, но внизу лишь изредка проплывали крохотные селения и отары овец, пасущиеся на зеленеющих пастбищах.

Время от времени ребята замечали малорослых лошадок.

— Это пони. Раньше они были на острове основным средством передвижения. Они и сейчас остаются нашими хорошими помощниками. Исландские пони — очень сильные и выносливые животные.

Впереди показалось северное побережье, и летчик обратил внимание ребят на глубоко врезавшийся в сушу залив.

— В южном его конце находится Акюрейри.

Они приземлились на аэродроме, расположенном неподалеку от центра города, и ребята вышли из вертолета.

— Удачи вам! — пожелал на прощание пилот. — Я доложу о случившемся пограничной охране Рейкьявика.

Первым делом Фрэнк и Джо разыскали небольшую аптеку, где купили бритвенные принадлежности. Следующую остановку они сделали в небольшой гостинице. Зарегистрировавшись, они приняли душ и заказали завтрак в номер.

Устав от пережитых волнений, они решили поспать пару часов, не больше. Однако когда проснулись, уже начинало темнеть.

Фрэнк был страшно раздосадован.

— Надо было попросить портье разбудить нас на час раньше.

— Какая разница! — с удовольствием потянулся Джо. — Рекс Халлбьорнсон работает, и е, го все равно не было бы дома.

Они поужинали и отправились на поиски не пожелавшего приехать в Рейкьявик исландца. В результате они оказались перед маленьким домиком из кирпича, крытым рифленым железом. Домик стоял на небольшой улочке, напротив рыбозавода.

Когда они подошли к дому, Фрэнк повел носом.

— Ну и вонища! Должно быть, они делают здесь какие-то удобрения.

Они постучали. Дверь им открыла средних лет женщина, довольно хорошо говорившая по-английски.

— Да, Халлбьорнсон живет здесь, — сказала она, добавив, что его недавно спрашивал еще один американец.

— Американец? — удивился Фрэнк.

— Да. Входите в дом, — не ответив на вопрос Фрэнка, предложила хозяйка и проводила братьев в крохотную комнатку.

В старом, видавшем виды кресле рядом с небольшой походной кроватью сидел совершенно лысый человек. Уставившись на посетителей, он удивленно моргал своими голубыми глазами.

— Мы — Фрэнк и Джо Харди, — начал Фрэнк. — А вы Рекс Халлбьорнсон?

— Jа.

На ломаном английском Халлбьорнсон сказал, что он взволнован и рад видеть братьев. Предложив им присесть на кровать, он вышел позвонить. Братьям было слышно, как он разговаривал с кем-то по телефону на непонятном им языке.

Когда он вернулся, Фрэнк сказал:

— Мы знаем, что вы моряк.

— И чуть было не погибли во время кораблекрушения, — добавил Джо. — Вам здорово повезло, что вы спаслись.

Халлбьорнсон кивнул и принялся рассказывать длинную историю о своих путешествиях в Европу. Ни одна деталь его рассказа не совпадала с тем, что сообщил сыновьям мистер Харди. К тому же лицо его не было обветренным, как это обычно бывает у моряков, много поплававших на своем веку.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название