Диваки i зануди
Диваки i зануди читать книгу онлайн
Симоні — дванадцять, і в її житті повно прикрощів: мама зв’язалась із занудою Інґве, через переїзд у нове помешкання треба змінити школу і покинути друзів, ще й зник улюблений пес Кільрой. У новій школі дівчина мимоволі стає… Симоном, і їй навіть подобається спершу видавати себе за хлопця. Таємницю дівчинки знає лише дідусь-дивак. Але справжні проблеми починаються, коли Симона закохується…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Бо ти весь час перепитуєш.
— З тобою неможливо розмовляти!
Я можу так сперечатися скільки завгодно. Мені це завиграшки. Ісак, здається, розізлився, і я відчула задоволення. Я криво всміхнулася — достоту так, як роблять хлопці. Ісак відвернувся, наміряючись піти.
— Він завжди такий? — поцікавилась я.
— Який такий? — спитала дівчина в окулярах із товстими скельцями, яка жувала жуйку. Потім вона видула з неї рожеву кульку, що луснула і заляпала їй обличчя.
— Такий непривітний, — відповіла я. — Він же повинен показати мені школу.
— Атож, Ісаку, ти справді повинен. Тебе просила вчителька, — сказала та дівчина, силкуючись нігтями здерти липкі клапті кульки.
Ісак нічого не відповів. Тільки й того, що глянув на неї жалісливим поглядом, бо її вигляд викликав хіба що жаль. А тоді почав іти. Я рушила слідом. Я ішла близько, слід у слід, і наступала йому на п’яти.
— Що ти робиш? — засичав він.
— Іду за тобою, якщо ти цього не помічаєш, телепню, — відповіла я і наступила йому на п’яти так, що він спіткнувся.
— Ідіот! Ану перестань! — верескнув він.
— Чорта з два, — мовила я. — Ти повинен показати мені школу. І тепер покажеш.
Сонце світило в потилицю, і качки задоволено кахкали над знайденими крихтами хліба, рештками риб’ячих котлет і кров’янки. З озера війнуло вітерцем. Навколо нас скупчився гурт витріщак. Я побачила серед них дівчину в окулярах із товстими скельцями, що жувала жуйку, а біля неї — довгоногу дівчину в міні-спідниці, в якої був маленький рот, великі груди, кирпатий ніс і круглі очі. Там зібралося півкласу.
Я і далі наступала Ісакові на п’яти, розуміючи, що йому скоро урветься терпець. Я бачила, як вони всі очікують, та мене й саму аж розпирало від цікавості. Що ж тепер буде?
Раптом він розвернувся, пропік мене несамовитим поглядом і зацідив кулаком у зуби так, ніби забив у дошку цвях. Удар був тяжкий, грубий і ледве не збив мене з ніг. Але я перехопила його руку, пригнулася і водночас вивернулася, а він перелетів через мою спину і запоров носом в асфальт. Це був прийом, якого навчив мене дідусь одного далекого-предалекого літа.
Ісак звівся на рівні. Якусь мить ми стояли одне навпроти одного. Ми були майже однакового зросту. Хоч він був кремезніший. Ми дивилися одне одному у вічі. І я помітила, що його очі горіли так само, як мої.
Нараз він кинувся на мене і повалив додолу. Його лікоть пройшовся по моїй губі, і вона тріснула. Я відчула на язику кров, запахло чимось гірким. А коли розплющила очі, то побачила перед собою грудасту дівчину, що усміхалася і дивилась на мене зовсім не так, як усі.
То була Катті.
Біля неї стояв Голуб, учитель фізкультури, хоч тоді я того не знала. Але я була не настільки дурна, щоб не зрозуміти, що то вчитель.
— Що це за бешкет ви тут улаштували? — суворо спитав він.
— Він посковзнувся на качиному лайні й розквасив носа, — відповіла я, киваючи на Ісака. — А коли я хотів йому допомогти, то теж упав і розбив губу.
— Як тебе звати? — запитав Голуб.
— Симон, — відповіла я.
— Я запам’ятаю. А тепер ідіть умийтеся.
Ми рушили до хлоп’ячого туалету. Мовчки, як мумії.
Я настільки ввійшла у свою хлоп’ячу роль, що мало не стала поруч з Ісаком біля пісуара. Але вчасно згадала, що є такі речі, яких я не могла робити.
У вікно світило пообіднє сонце. За спортивною залою видніла смужка неба — синя, як письмові зошити, що дала мені вчителька Ерлінґ, прозвана Плискою.
У небі шугали ластівки, а я все ще смоктала свою спідню губу, яка була солона на смак і страшенно розпухла. Краєм ока я бачила, що велике цабе на ім’я Ісак погладжував свого подряпаного носа.
«Може, зіграємо в хрестики-нулики?» — написала я на аркуші паперу, вирваному із зошита в клітинку, і посунула його до Ісака. Він намалював там хрестика і повернув аркуша назад.
Ми зіграли десять разів, поки Плиска розповідала нам про хатніх тварин і питала, у кого з нас вони є вдома. Я виграла вісім разів, тож Ісак був дуже незадоволений. А двічі я програла лише через Кільроя, бо в той момент Плиска спитала, чи є в мене вдома якась тварина, і я відповіла, що маю собаку. Де він тепер? Чи побачу я його коли-небудь? Може, у мене вже й не було собаки?
Здавалось, майже всі в класі тримали вдома якусь живу істоту. Фріда сказала, що в неї папуга. Катті сказала, що в неї шотландський поні, правда, він живе в селі. У Мурахи був співочий какаду, у Пепсі — вівчарка, у Нетти — кіт, а в Кваші — акваріумні рибки. Стефан сказав, що мав кажана, але він пошкодив одне крило, тому тато його добив. У Данне на дачі жили в клітці кролики, а в Анни — дівчини в окулярах, що жувала жуйку — комаха, яка зветься паличник.
Ісак на запитання вчительки відповів:
— Птахи.
Коли вона спитала, які саме птахи, він сказав, що забув, як вони звуться. Тільки згадав, що вони брунатні. Тоді вчителька сказала, що добре було б, якби хтось приніс своїх тварин чи птахів до школи. Я задумала бажання, щоб вона не попросила про це мене. Бо як можна взяти зі собою собаку, що зник? Але вона попросила Ісака.
— Гаразд, — відповів він.
Коли пролунав дзвоник із останнього уроку, Ісак чекав мене надворі.
Я зумисне не поспішала. Чого доброго, ще здибаю власника куртки, яку я поцупила в коридорі. Судячи з розміру, він був здоровило. Тож я ще довго м’ялася біля парти в класі, тим часом, як усі інші вилетіли, мов кульбабки, на осоння.
— Тобі в який бік? — привітно спитав Ісак, ніби між нами нічого й не було.
Що він задумав? Чого доброго, заманить кудись подалі та й зіпхне в якусь канаву? На нього це схоже.
— В інший бік, — холодно відповіла я.
— У який інший? — допитувався він.
— Не в той, що тобі, — відрубала я.
Він здивовано подивився на куртку. Очевидно, не мав наміру відступатися.
— Де ти її взяв? — спитав він.
Невже Ісак щось зрозумів? Може, його підіслав до мене власник цієї куртки? І тут я помітила якогось хлопця в самій футболці, під якою видималося чималеньке пузо. Він був такий великий, як і ця куртка, а його обличчя нагадувало морду бульдога, що підбігав до маленьких собачок і намагався відгризти їм хвоста, — я малою бачила це в мультфільмах. Руки в хлопця побіліли від холоду і були товсті й м’язисті, наче він щовечора піднімав гантелі й тягав штанги.
Я глянула на Ісака й відчула наплив злості.
— Вона тобі подобається? — спитала я.
Він кивнув.
— То бери собі! Мені вона вже обридла!
Я стягнула з себе куртку й жбурнула її Ісакові. Він сторопів і почав усувати руки в нещасну обновку, а тим часом до нас усе ближче підходив великий хлопець. Напевно, той пузатий здоровань уже помітив куртку. Він зупинився, бо в нього в голові копошилася одна думка. Ось-ось до нього дійде, що то таки його куртка, і тоді він заграє м’язами ніг і чимдуж кинеться до Ісака. Я не мала наміру тут лишатися.
— Дякую… Але… — затнувся Ісак, не знаходячи слів.
— Бувай! Мені треба йти! — сказала я й зірвалася з місця.
— Стривай! Ми будемо друзями? — почула я у себе за спиною його крик.
— Ні! — зловтішно верескнула я.
Я гайнула через нескошену траву до озера. Літав пух кульбаби, мерехтів на сонці жовтець, лопухи і кропива безжально били мене по худих ногах, і я глибоко вдихала свіже прохолодне повітря.
— Ну, як школа? — гукнула мама, тільки-но я переступила поріг дому.
— Як завжди, — буркнула я, сподіваючись, що вона більше нічого не питатиме.
Я не мала бажання розповідати, що несподівано перетворилася на хлопця, і тепер у неї не дочка, а син.
З моєї кімнати долинали звуки дідусевої віолончелі, схожі на легке похропування Бога, якому сняться світлі сни.
У великій кімнаті на чорній табуретці сидів виряджений Інґве.
На ньому була якась весільна сукня зі шлейфом, що звисав над лінолеумом і скидався на блискучий сніговий замет. На голові Інґве мав білий капелюх із серпанком, який частково приховував його стражденний вигляд, спричинений нестравністю шлунка, запамороченням і страхом, що дідусь зійде сходами донизу і знов застане його в недоречному вбранні. Одна його рука кокетливо була простягнута вперед. Він тримав у ній білу парасолю.