Степь
Степь читать книгу онлайн
Английская писательница Уйда родилась в 1840 году, умерла в 1909 году. Отец её был француз, мать англичанка. Настоящее её имя - Луиза Раме. Уйда - это имя вымышленное, псевдоним, которым писательница подписывала свои произведения.В юности она жила в Лондоне. Впоследствии поселилась в Италии, где провела большую часть своей жизни.Первый роман Уйда появился в печати, когда ей было двадцать лет. Она написала много книг для взрослых и для детей. В большинстве своих произведений, особенно произведений, написанных для детей, Уйда с искренним сочувствием и симпатией описывает жизнь людей обездоленных и бедных.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Идаличчьо ничего не слыхал о странствиях Пальмы. Когда он приблизился к тому месту, где она лежала, осёл опустил голову, остановился и заревел.
Осёл и девочка были добрыми друзьями. Навещая крестьянина в его доме, там, где начиналась степь, или встречая его с ослом в городе, она давала животному хлеба или морковку.
Старик всегда доверял благоразумию своего осла. Он наклонился, чтобы посмотреть, что лежит там, под вереском, и увидел Пальму. Конечно, он сразу догадался, зачем она пришла в степь.
Ему показалось, что она умерла. Он приложил свою мозолистую руку к губам девочки и ощутил тёплое дыхание, но сердце едва билось.
Идаличчьо постоял несколько минут в раздумье, затем высыпал из корзин песок, срубил топориком, который всегда носил за поясом, несколько кустиков вереска и положил их поперёк спины осла между корзинами. Осторожно поднял oн девочку и опустил её на эту зелёную постель. Чтобы защитить Пальму от солнечных лучей и мух, он укрыл её веточками вереска. Потом достал из корзины верёвку и привязал девочку к спине осла.
«Она всегда любила Бругьеру, - подумал Идаличчьо.Бедная девочка! Наверно, она пошла искать отца и заблудилась».
Он повернул в обратную сторону от своей деревни, не ведая о том, что верховые стражники разыскивают Пальму.
Он шёл рядом медленным шагом, следя, чтобы она не соскользнула. Только в полдень достиг Идаличчьо ворот Галлараты.
- Я везу свою внучку в больницу. Она упала и расшиблась в Бругьере, а теперь без памяти - голову ушибла, - сказал он часовым у заставы и раздвинул вереск, чтобы показать им свой живой груз.
Они посмотрели, пошарили в корзинах и, убедившись, что там ничего нет, пропустили его.
Старик благополучно довёз девочку домой. Лишь спустя много дней к ней вернулось сознание. Она лежала в кроватке в их милом старом сером доме.
- Я ничего не сказала! - воскликнула она. - Ты скажи ему, что я не сказала ни слова!
Уйда (Мари Луиз де ла Рами), 1872 Нелло и Патраш. Степь. Рассказы. Перевод с английского Э. Березиной, илл. Д.С. Хайкина. М.: «Детская литература», 1978 г., 64 стр. (Школьная библиотека)