Друзья отправляются в путь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Друзья отправляются в путь, Ветров Давид Яковлевич-- . Жанр: Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Друзья отправляются в путь
Название: Друзья отправляются в путь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Друзья отправляются в путь читать книгу онлайн

Друзья отправляются в путь - читать бесплатно онлайн , автор Ветров Давид Яковлевич

Книга рассказывает о жизни в Молдавии во время румынского господства.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

худой, сутулый, он устало опустился на стул. Мать

на мгновенье остановила на нем свой внимательный

взгляд.

— Поешь, — мягко сказала она.

Отец словно не слышал ее слов. Дыханье со сви¬

стом вырывалось из его груди. Просидев некоторое

время молча, он заговорил тихим, хриплым голосом:

— Опять ничего... Обошел несколько фабрик и

мастерских... Наконец, чуть было не повезло...

Хотели взять на табачную фабрику... А я, как на зло,

закашлялся... Наверно, из-за табачной пыли... Ну,

и сразу отказали... Черт побери... И нужно же бы¬

ло мне закашляться... Уж как я их про. . .о. . .о...

Но тут он сильно закашлялся. Кашлял он долго,

натужно. Все его худое, высокое тело содрогалось.

Мать перестала строчить и сидела, опустив голову.

Наконец он успокоился.

— Поешь, Янку, ты же проголодался...

Петрика отложил недоеденный огурец и незамет¬

но вышел из комнаты.

На улице было уже совсем темно. Из-за крыш вы¬

ползала большая, красная луна. Кое-где в окнах за¬

жигался желтый свет. Сквозь щели закрытых ставен

дома Гримальского пробивались яркие, ослепитель¬

ные полоски.

Петрика остановился на минуту, задумался, затем

направился к Георгиешу. Отворив калитку, он вошел

во двор. Собака бешено залаяла. Но, узнав его, за¬

молчала. Петрика поднялся на ступеньку крыльца и

пошел в коридор. Из комнаты раздавался чей-то мо¬

нотонный голос. Oн постучал, по никто не ответил.

Тихонько толкнув дверь, он вошел.

У стены на топчане сидел отец Георгиеша — Тоа-

дэр Морарь, в рубашке и жилете, и что-то рассказы¬

вал. Перед ним на маленькой скамеечке примости¬

лись Георгиеш, Флорика и Карузо. Они внимательно

слушали.

«...II вот говорит птичка Фэт-Фрумосу: Злой

змей превратил Иляну-Косынзину в камень. Пойдешь

направо — увидишь лес, налево...»

Почтальон Морарь рассказывал ребятам сказку.

Радом с ним лежала пустая сумка для писем. Без

форменной тужурки и фуражки Морарь выглядел

обыкновенным пожилым крестьянином. И не мудре¬

но. Несколько лет жизни в городе не изменили его и

не могли вытравить у пего крестьянских привычек.

И даже комната, в которой жила семья Мораря, бы¬

ла обставлена по-крестьянски.

«.. .Тогда Фэт-Фрумос переоделся знахарем и

явился к змею. Вот он, значит, входит...»

При скрипе двери все невольно оглянулись и уви¬

дели Петрику. Ребята оживились, Флорика подвину¬

лась на скамеечке, приглашая его сесть вместе с ни¬

ми. Петрика уселся и приготовился слушать. Морарь

ласково улыбнулся ему и продолжал:

«.. .Да, так вот входит он к змею во дворец. А змей

раненый был. В ноге-то у него застрял наконечник

стрелы Фэт-Фрумоса. Ему нужен был знахарь. Сам он

в это время обедал. «Садись, пообедаешь со мной, а

потом вытащишь из моей ноги наконечник,— сказал

он Фэт-Фрумосу шепотом. Но этот шепот показался

Фэт-Фрумосу грохотом.— Фэт-Фрумос меня ранил. Ну

ничего, попадется он мне...— И змей грозно нахму¬

рил брови. Ведь он не знал, что знахарь — это пере¬

одетый Фэт-Фрумос. Фэт-Фрумос присел у другого

края стола. И вот, значит, ест он и видит: на степе ни

сят четыре золотых бича.

— Это что за бичи? — спросил он.

— О, это замечательные бичи, знахарь, — ответил

змей, а сам хитро подмигивает, — смотри-ка, вот, ес¬

ли хлопнешь этим, первым бичом — любой человек

превратится в камень, хлопнешь вторым бичом — лю¬

бой камень превратится в человека, хлопнешь тре¬

тьим бичом — все мое стадо превратится в орех, хлоп¬

нешь четвертым бичом — мои сады, поля, виноград¬

ники превратятся в яблоко.

— О да, это чудесные бичи,-—ответил Фэт-Фру¬

мос,— а из чего они сделаны?

— Из золота.

— Да что ты... ведь это медь...

— Говорю тебе, из чистого золота.

— Зачем ты меня морочишь? — притворился оби¬

женным Фэт-Фрумос,— ведь я вижу, что это медь.

Недаром я знаменитый знахарь.

— А я говорю, золото! — рявкнул змей, да так,

что Фэт-Фрумосу показалось, будто на него обрушил¬

ся дом.— Золото! — немножко тише повторил змей,-—

не веришь, так подойди, потрогай рукой...

А Фэт-Фрумосу этого только и нужно было. Вот

он поднимается и подходит к стене, где висят золотые

бичи. ..'» — тут почтальон умолкает, он вынимает из

кармана мешочек с табаком, обрывок газеты и начи¬

нает свертывать цигарку. Рассказывая сказки, он лю¬

бил остановиться на самом интересном месте, чтобы

немного помучить ребят. Нетерпеливо следят они за

движением его узловатых пальцев. Им так хочется

узнать конец сказки.

Вот цигарка скручена, почтальон кладет ее в рот,

чиркает спичкой и с наслаждением затягивается.

— Ну что... скучная сказка? Дальше и расска-

края стола. И вот, значит, ест он и видит: на стене ви¬

сят четыре золотых бича.

— Это что за бичи? — спросил он.

— О, это замечательные бичи, знахарь, — ответил

змей, а сам хитро подмигивает, — смотри-ка, вот, ес¬

ли хлопнешь этим, первым бичом—любой человек

превратится в камень, хлопнешь вторым бичом — лю¬

бой камень превратится в человека, хлопнешь тре¬

тьим бичом — все мое стадо превратится в орех, хлоп¬

нешь четвертым бичом — мои сады, поля, виноград¬

ники превратятся в яблоко.

— О да, это чудесные бичи,—ответил Фэт-Фру¬

мос,— а из чего они сделаны?

— Из золота.

— Да что ты... ведь это медь...

— Говорю тебе, из чистого золота.

— Зачем ты меня морочишь? — притворился оби¬

женным Фэт-Фрумос,-—ведь я вижу, что это медь.

Недаром я знаменитый знахарь.

— А я говорю, золото! — рявкнул змей, да так,

что Фэт-Фрумосу показалось, будто на него обрушил¬

ся дом.— Золото! — немножко тише повторил змей,—

не веришь, так подойди, потрогай рукой...

А Фэт-Фрумосу этого только и нужно было. Вот

он поднимается и подходит к стене, где висят золотые

бичи. ..'» — тут почтальон умолкает, он вынимает из

кармана мешочек с табаком, обрывок газеты и начи¬

нает свертывать цигарку. Рассказывая сказки, он лю¬

бил остановиться на самом интересном месте, чтобы

немного помучить ребят. Нетерпеливо следят они за

движением его узловатых пальцев. Им так хочется

узнать конец сказки.

Вот цигарка скручена, почтальон кладет ее в рот,

чиркает спичкой и с наслаждением затягивается.

— Ну что... скучная сказка? Дальше и расска-

Флорика и, подражая басу отца, заговорила, ряс

тягивая слова:

И взобрался я на коня—

Окончилась сказка моя,

И сел я на колесо -

И рассказал вам, ребятки, все.

Так ведь, папа?

— Да, дочка, так,— и Морарь глубоко затянулся

цигаркой. Поглядев ласково на ребят, он сказал:

— А вы как маленькие слушали, даже рот рас¬

крыли,— Морарь задумался,— все любят слушать

сказки, не только маленькие... и это хорошо... а то

совсем трудно было бы жить на свете... в особен¬

ности в городе...

Он грустно вздохнул.

— Да, в городе... Эх, вот плохо, что пришлось

уехать из села... хорошо в деревне... широта...

раздолье...

— А мне и здесь нравится,— сказала Флорика.

— Эх, если бы не этот Капацына!.. забрал у нас

единственный гектар.. . Ну, да бог с ним,—вздохнул

Морарь,— всевышний его накажет... Он все видит. .

Видно, суждено нам в городе маяться... Ходить с

сумкой и разносить письма... Хорошо, когда письма

радостные... люблю приносить людям радостные

вести, а вот, когда горестные,— Морарь опять

вздохнул,— много горя на этом свете...— он помол¬

чал, о чем-то глубоко задумавшись,— а ну, хлоп¬

чик,— обратился он к Карузо,— я вам сказку расска¬

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название