Плывущие против течения
Плывущие против течения читать книгу онлайн
Много лет по роду профессиональной работы А. Вешинину приходилось заниматься историей и современным положением стран Азии - Китая, Японии, Кореи. Это определило и его творческие интересы, связанные с темами жизни и борьбы народов Азии за свободу, мир, за национальное самоопределение. Его повесть `Плывущие против течения` - об участии японских школьников в движении за мир - выдержала уже несколько изданий и переведена сейчас на китайский язык.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А тележку. Масато, сегодня же начнем делать! произнес Снгеру, вороша ногой песок.
Масато ничего не ответил. Он поднялся и. ни к кому не обращаясь, тихо сказал:
Л что, если нам нанести хворосту матери Тэйкиги? Как мы делали это для матери сенсея. .. Вчера, когда..
Он не закончил. Мальчики вздрогнули от внезапного, взволнованного возгласа Дзиро:
Сенсей!
Все повернули головы к воротам.
Во двор, сопровождаемый дедушкой Симурой. входил учитель Саго, похудевший, бледный, давно не бритый и радостно улыбающийся.
Мальчики бросились навстречу учителю:
— ■ Сенсей, банзай!
Они тесно обступили его, протягивая к нему руки, и каждому хотелось оказаться к нему поближе, чтобы дотронуться до него, чтобы убедиться, что это не сон, что их сенсей живой, настоящий. . Пожимая протянутые руки школьников, учитель тихо говорил:
— Ну вот. . . и вернулся. А вы все здоровый В тюрьме говорили, что вы участвовали в демонстрации. Поздравляю!
Толпа мальчиков вокруг учителя все росла и росла Занятия в школе кончились, и дети, узнав о появлении Сато-сенсея, со всех сторон бежали к нему.
— Ну что ж, мальчики, — сказал Саго, — завтра снова начнем заниматься, а сегодня давайте немножко погуляем.
- Согласны! Согласны! . закричали со всех сторон.
- Куда пойдем, сенсей?
— А что, если пойти к горному ручью, навестить наших приятелей — отважных и веселых карпов? улыбнулся учитель.
- К ручью!
— К карпам!
Предложение было встречено радостными криками. Только Синдзо, который стоял в стороне от шумной ватаги учеников, буркнул:
— Гроза идет. ..
Все повернули головы в сторону Одзиямы. Над ее вершиной нависли мрачные грозовые тучи. Они медленно ползли в сторону реки.
Ну что ж, мои маленькие карпы, - учитель обвел
всех взглядом, — ведь мы с вами, кажется, не боимся непогоды? Ну кто со мной, пошли!
Мальчики гурьбой двинулись за учителем. Их провожал дедушка Симура с зажатой в зубах трубкой и, кивая головой, посмеивался.
По дороге мальчики, перебивая друг друга, рассказали учителю о Тэйкити и об его письме.
Далеко-далеко из-за гор, которые сливались с тучами па горизонте, послышались первые раскаты грома.
— Возьмемся за руки, мальчики, — сказал Саго и тут же взял за одну руку Дзиро, а за другую Масато.
А Тэйкити мы освободим!
- Соберем деньги и выкупим! — крикнул Дзиро.
- Сегодня же начнем собирать! — Масато поднял
руку.
Услышав веселый гомон на улице, жители Одзи распахивали окна и двери и кланялись учителю, окруженному мальчиками.
- А что, если мы споем? Можно, сенсей?
- У нас получается настоящая демонстрация. — усмехнулся Саго. — Л что будете петь?
Котаро сочинил «Марш карпов». Мы разучили эту
песню.
Учитель повернулся к Котаро. Тот покраснел и опустил глаза.
Что ж, интересно послушать сочинение Котаро, сказал Саго. — Начинайте, а я подтяну.
Дзиро звонким голосом затянул:
Мы любим свой край родимый,
Полей изумрудных простор,
Густые бамбуковые рощи И снега на вершинах гор!
Сигеру взмахнул обеими руками, и хор мальчишеских голосов дружно подхватил слова припева:
Мы любим нашу отчизну.
Мы карпов веселый рой!
За мир. за свободу, за правду Бесстрашно идем мы в бой!
Совсем близко над их головами блеснула молния, н над Одзиямой оглушительно прогрохотал гром. Мальчики запели еще громче. Сато шагал, крепко держа за маленькие крепкие руки Дзиро и Масато. Он молчал, но веселая, задорная песня отдавалась в его сердце.
Мои маленькие, смелые карпы! тихо прошептал он. - Вы покинули тихую заводь, где еще недавно резвились, и вслед за своими отцами и братьями вышли в свое первое плавание — против течения. Трудный, опасный, но благородный путь! Будьте стойкими, отважными, несгибаемыми! Счастливого плавания!
А мальчики, отбивая такт ногой, громко пели:
Мы знаем, что путь наш труден,
Но нас не сломит беда:
С нами отцы и братья,
С нами все люди труда!
Мы любим нашу отчизну.
Мы карпов веселый рой!
За мир, за свободу, за правду Бесстрашно идем мы r бой!
Издательство просит отзывы об этой книге присылать по адресу: Москва 47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.
ДЛЯ СРЕДНЕГО И СТАРШЕГО ВОЗРАСТА
Ответственный редактор С. Боярская. Художественный редактор О. Демидова Технический редактор М. Суховцева. Корректоры Е Кайрукштис и Е. Трушковская.
Сдано в набор 16/Х 1953 г. Подписано к печати 5/Н 1954 г. Формат 81V” 108— 3,38 бум.=И,09, печ. л. (9.01 уч.-изд. л.). Тираж ЗООООэкэ. А0П92. Заказ №401.
Цена 3 р. 70. к.
3-я Фабрика детской книги Детгиза Министерства просвещения РСФСР. Ленинград. 2-я Советская, 7.
Цена 3 р.