Луна с неба

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луна с неба, Хьюз Грегори-- . Жанр: Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Луна с неба
Название: Луна с неба
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 350
Читать онлайн

Луна с неба читать книгу онлайн

Луна с неба - читать бесплатно онлайн , автор Хьюз Грегори

Эта история очень неоднозначна и в то же время предельно понятна, потому что она о каждом из нас. О взрослом и ребенке, о старике и подростке.

Десятилетняя оторва по прозвищу Крыса и ее главный защитник, старший брат Боб, осиротев, отправились из провинциального канадского городка на поиски приключений и дяди в притягательный и опасный Нью-Йорк. Ребятам предстоит пройти серьезную школу жизни и узнать всю правду о себе и этом безумном мире. Читая книгу, даже самый бесстрастный и равнодушный читатель не сможет удержаться от слез, хотя и поводов для смеха окажется немало.

Книга самого загадочного английского писателя, которая потрясла весь мир.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Всем здрасьте! — прокричала она. — Меня зовут Дженис. У меня нет крыши над головой, и я несколько дней ничего не ела. Если кто выручит меня монеткой или какой-нибудь едой, буду очень благодарна. Всем хорошего дня.

Люди в вагоне притихли. Никто не положил денег ей в кружку. Все опускали головы, когда она проходила мимо. Мне стало жаль бедную попрошайку, к тому же у нее не было передних зубов, так что я достал доллар и положил ей в кружку.

— Спасибо, сэр, — поблагодарила попрошайка и прошла в следующий вагон, закрыв за собой дверь.

— Какой же ты лопух, — сказала Крыса.

Потом пришел чернокожий дядька:

— Меня зовут Джо. Я пытаюсь собрать денег, чтобы заплатить за ночлег. Прошлой ночью меня ограбили. Позапрошлой тоже. Я не хочу, чтобы меня ограбили и сегодня. Буду благодарен за любую посильную помощь.

И он тоже пошел по вагону с кружкой. Все опять опустили головы, но на этот раз доллар в кружку бросила Крыса.

— Большое спасибо, — сказал Джо и проследовал в соседний вагон.

— Как думаешь, Джо с Дженис друзья? — спросила Крыса.

Ответить я не успел, потому что в вагон вошла еще одна чернокожая женщина, постарше. Она ничего не стала говорить, просто улыбалась и помахивала кружкой. И почему-то все давали ей деньги. Может, потому что она улыбалась или потому что была одета получше. Или знала какой-то секретный прием. Как бы то ни было, ей накидали полную кружку. А за ней явилась еще одна попрошайка! Честное слово! Просто бесконечный парад нищих по вагонам.

— В этом бизнесе вертятся большие деньги, Боб, — сказала мне Крыса.

Это я уже и сам понял.

Поезд выехал из туннеля и помчался по земле. Мы с Крысой прилипли к окнам. Мы ждали станцию с названием «Бронкс», но ее все не было.

Крыса подошла к пассажиру, читающему газету.

— Далеко до Бронкса, приятель? — спросила моя сестра, которая в жизни никого не называла «приятелем».

Пассажир поднял глаза от газеты и огляделся:

— Мы уже в Бронксе. В какую часть вам надо?

— Нам надо в ту часть, где живут драгдилеры.

Пассажир посмотрел на нее странно.

— Слишком много смотрит телевизор, — пояснил ему я, схватил Крысу за локоть и утащил в сторону.

Когда поезд прибыл на конечную остановку, я занервничал. Идея разыскивать дядю Джерома в Бронксе с самого начала не приводила меня в восторг. Теперь, в Бронксе, она нравилась мне еще меньше. Все пассажиры вышли из поезда и спускались по лестнице, но я медлил. Я стоял на платформе, озираясь по сторонам, и мне совсем не нравилось то, что я видел. Мы добрались до Бронкса. Теперь бы еще из него выбраться…

Луна с неба - i_020.png

Глава 10

Луна с неба - i_021.png

Мы проскочили через очередной турникет и выкатили велосипеды на улицу. Небо заволокли тучи. К тому же скудный свет заслонял мост, по которому шла наземная линия метро, и выстроившиеся вдоль него многоквартирные высотки. Это были очень обшарпанные дома с пожарными лестницами, приделанными снаружи. И даже те, которые были не сильно обшарпанные, смотрелись довольно неприглядно. Магазины, кассиры в которых сидели за армированным стеклом, кучи мусора и брошенные машины тоже не радовали глаз. Бронкс производил мрачное впечатление. Стоило мне подумать, что мрачнее быть уже не может, пошел дождь. Мы достали из рюкзаков бейсболки и дождевики. Мы дети прерий. Мы привыкли к летнему пеклу и зимней стуже, но дождь… дождь я терпеть не мог.

— Начнем искать отсюда и будем двигаться по направлению к центру, — сказала Крыса. — Поедем вдоль наземной линии метро, чтобы не потеряться.

На углу стояли четверо парней. Мы подошли к ним, и я спросил:

— Извините, вы, случайно, не знаете Джерома Де Билье?

— Que? [11]

— Sabes Jerome De Billier? [12] — спросила Крыса.

Они покачали головами. Мы пошли по улице, спрашивая всех подряд, но никто не знал нашего дядю — ни стоящие кучкой молодые люди, ни грузчики, ни дворник, метущий улицу. Крыса заглянула в магазин спросить продавца, а я обратился к двум бритоголовым латиносам, сидящим в машине, но они только смерили меня злобными взглядами. Это были просто уличные хулиганы, которые хотели напугать меня. Но им не стоило прилагать усилий, у меня и так поджилки тряслись.

— Не повезло, — сообщила Крыса, выходя из магазина. — Зато я купила путеводитель с раскладной картой. Теперь сможем ориентироваться.

Мы катили велики рядом с собой и спрашивали прохожих. Мне это очень не нравилось. То есть я понимал, что мы приехали в Нью-Йорк искать дядю, но я и представить не мог, как глупо буду при этом себя чувствовать.

Потом Крыса спросила коренастого лысого белого дядьку за пятьдесят. Он посмотрел на нее так, будто Крыса заговорила с ним на китайском, и приложил ладонь к уху.

— Говори громче! — крикнул он.

— Джером Де Билье! — проорала Крыса.

— Джо-миллионер? Я знаю Джо. Только он никакой не миллионер! — рявкнул он сердито. — А если б и был миллионером, вам бы точно ничего не дал!

Вот брюзга…

А потом из бара вышел высокий латинос в белом костюме.

— Кто тут, на хрен, миллионер? — спросил он.

— Джо! — крикнул глухой. — И тебе он тоже ничего не даст!

— Это еще почему? Что этот Джо о себе возомнил?

— Знаешь, с Джо ты лучше не шути! — прорычал лысый.

— Верзила Тони будет шутить с кем захочет, ясно тебе? Кто, на хрен, такой этот Джо? И кто, на хрен, ты такой, чтобы указывать мне, с кем шутить? — вопросил Верзила Тони, тыкая глухого пальцем в грудь.

Глухой стряхнул с себя его руку:

— Не трожь меня, ты, ушлепок!

— Я те дам, не трожь! Я твою лысую башку ща так скручу, что жвачка из зубов полезет!

Внезапно лысый отвесил Верзиле Тони хук справа, а потом оба они начали размахивать кулаками. Честное слово! Они всерьез начали драться из-за какого-то Джо, кем бы там он ни был. Крыса следила за схваткой, распахнув глаза, и даже подошла поближе, как рефери.

— Отойди! — приказал я ей, но она и ухом не повела.

Из бара вышел какой-то парень и закричал:

— Тут драка!

Вслед за ним на улицу высыпала дюжина людей. Несмотря на дождь, они собрались вокруг дерущихся и принялись поддерживать их яростными возгласами. С другой стороны улицы прибежали еще зеваки. Некоторые требовали прекратить драку, остальные с готовностью присоединились к болельщикам. В считаные минуты вокруг собралась толпа. Один тип вытащил деньги из кармана.

— Два к одному на то, что Верзилу Тони отправят в нокаут! — крикнул он.

Я потерял Крысу из виду, а когда наконец заметил, она уже стояла рядом с тем типом, который предложил пари. В кулаке у нее были деньги, и она явно ставила на кого-то. Крыса всегда теряет рассудок, когда происходят безумные вещи. Потом я увидел, что по улице едет полицейская машина.

— Полиция! — заорал я.

Толпа частично рассеялась — кто-то скрылся в переулке, кто-то пошел назад в бар. Но остальные сочли, что с полицией будет еще веселее. Машина притормозила у тротуара, включив мигалку. Но это ничуть не помешало глухому и Верзиле Тони мутузить друг дружку.

Я заорал на Крысу. Она вынырнула из толпы и бегом припустила ко мне, ведя велосипед за руль:

— Еще бы минута, и я выиграла бы десять баксов!

— Забудь! Поехали!

Мы гнали, пока поле боя не осталось далеко позади нас. В ту сторону съезжались еще полицейские машины. Издали мы видели, что они останавливаются именно там, откуда мы только что удрали.

Мы с Крысой посмотрели друг на друга и покатились со смеху.

— И на кого ты поставила? На Верзилу Тони?

— Ты что, смеешься?! На глухого, конечно. Опасный тип! Этот твой пьяница точно долго бы не продержался.

Крыса, конечно, чокнутая. Но нужно совсем не иметь мозгов, чтобы поставить на глухого против Верзилы Тони. Верзила младше глухого лет на двадцать, не меньше.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название