Третье лето Союза «Волшебные штаны»
Третье лето Союза «Волшебные штаны» читать книгу онлайн
Главные героини повести — Кармен, Лена, Бриджит и Тибби повзрослели еще на один год. Осенью им предстоит разъехаться по разным университетам. Пришло время меняться, и именно теперь Волшебные Штаны нужны подругам, как никогда ранее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Очень хотела. «Что ж, в другой раз», — подумала она, переступив порог игровой комнаты. Там было ярко и солнечно; множество детей и крохотная мебель. Кармен могла только стоять или сидеть на полу, потому что все равно не влезла бы в миниатюрный стульчик. А если бы даже каким-то чудом и влезла, то не вылезла бы ни за что. Кармен представила себе, как выходит из больницы с красным стульчиком на попе.
— Ну что? — Она поставила Катрину на пол и поправила ей шлем. — Во что будем играть?
Довольная Катрина принялась бегать по комнате. Наконец она принесла игру «Ноев ковчег», ксилофон, двух кукол и книгу. Кармен знала: Катрине всегда хотелось, чтобы подруги Тибби были и ее подругами. Теперь Кармен была в полном ее распоряжении.
Из-за кукольного дома, стоявшего в углу, раздался звонкий девчачий смех. Еще оттуда слышался мужской голос — наверное, отца девочки. Кармен решила, что, когда эти двое уйдут, они с Катриной переберутся в кукольный дом. Двое мальчиков перебрасывались мячиком, который кто-то основательно погрыз.
— Поиграем? — Катрина вытрясла зверей из ковчега.
И они стали играть. Кармен была за бегемота, слона, льва и пингвина. Она всегда хорошо изображала животных, а пингвин ее так воодушевил, что она всерьез вошла в образ. Ее пингвин был главным мафиози, вроде Марлона Брандо в «Крестном отце», только на пингвиний манер. Катрина заливалась смехом, и люди за кукольным домиком тоже. Мальчишки носились вокруг.
Внезапно Кармен поняла, что нога, высовывающаяся из-за кукольного домика, обута в кроссовку марки Puma. Воодушевление тут же прошло, а через пару мгновений она увидела над домиком знакомое лицо.
Она закрыла лицо руками.
— Привет, Вин.
Он вышел из-за кукольного домика, даже не пытаясь сдержать улыбку.
— Привет, Кармен. — Он сел на пол рядом с ней. Знаешь, никогда не думал, что бывают такие важные и крутые пингвины. Я даже не знал, что пингвины умеют разговаривать.
— Ха-ха-ха! Очень смешно, — проворчала Кармен. Она откашлялась. — Вин, это Катрина, моя подруга. Катрина, это Вин.
Катрина с важным видом встала.
— Привет, — небрежно поздоровалась она.
Вин показал на шлем:
— Классные наклейки.
Она кивнула:
— Я сломала голову.
Кармен ужаснулась:
— Малышка, ты ничего не сломала. Ты сильно ударилась.
Катрина махнула рукой, словно это были незначительные подробности.
— Она быстро поправляется, — добавила Кармен.
Вин пытался сохранить серьезное выражение лица.
— Эй, Мэдди.
Прелестная темнокожая девчушка высунулась из-за домика.
— Это Катрина.
Катрина направилась в ее сторону.
— Можно мне с тобой поиграть?
— Можно, — разрешила Мэдди. Ей было года четыре. Достаточно для того, чтобы смотреть на Катрину свысока. — Только не трогай гостиную.
Вин сидел рядом с Кармен на полу, и она чувствовала тепло его тела. Его запах — немного соленый, как у орешков кешью, и немного сладкий, как у манго. У нее закружилась голова.
— Не думала, что увижу тебя, — сказала она, все еще смущаясь при мысли о недавнем спектакле.
— Я же здесь работаю.
— Знаю, но… — начала она.
— Я имел в виду отделение педиатрии. Я играю с детьми с девяти до двух, пока их родители у доктора.
Кармен изумленно подняла брови:
— Правда?
— Да. Кстати, если тебе нужна работа, иди сюда. Все с ума сойдут от твоего пингвина.
Она зажмурилась:
— Прекрати.
— Правда, здесь не очень хорошо платят, — добавил он.
— Сколько? — поинтересовалась она.
— Вообще нисколько.
— Это плохо.
— Ошибаешься. Все лучше, чем моя работа после двух. Я развлекаю старичков, и они постоянно требуют, чтобы я покупал им всякую дрянь в автомате.
На пороге игровой комнаты появилась медсестра:
— Катрина Роллинс?
Кармен поднялась:
— Катрина, пойдем. Наша очередь.
Вин тоже встал.
— Это твоя сестра? — спросил он.
— Нет. Я единственный ребенок, — поспешно сказала Кармен, сама не зная почему. Ведь это уже было неправдой.
— Тогда она, наверное…
— Сестренка моей подруги Тибби. Она упала из окна несколько недель назад и уже почти поправилась, но ей надо постоянно проверяться. Тибби должна была отвести ее сегодня, но ей пришлось идти на работу, потому что она копит на… — Кармен замолчала. — И зачем я тебе все это рассказываю?
Он улыбнулся и пожал плечами:
— Не знаю.
— Пойдем, Катрина, — позвала она. Девочка никак не хотела расставаться с Мэдди и кукольным домиком.
— Я бы хотел, чтобы ты мне еще что-нибудь рассказала. Мне интересно все, что ты говоришь. — Он смотрел ей в глаза.
По его голосу Кармен поняла, что это правда. Что он не заигрывает, а действительно хочет все о ней знать. Кармен вознеслась на небеса от одной этой мысли и одновременно с этим загрустила. Ведь она не такая, какой он ее себе представляет. Он думает, что Кармен — добрый, бескорыстный, всегда готовый прийти на помощь человек. Он с самого начала сделал неправильные выводы.
И что самое ужасное, Кармен это допустила.
* * *
— Вриланд! Вриланд, перестань, черт возьми, загорать и помоги мне!
Бриджит открыла один глаз и присела на пирсе. Эрик пытался стащить в воду одновременно все четыре катамарана, и вид у него при этом был совсем не сексуальный.
— Парень, — сказала она точь-в-точь, как Кэти. — Ты опоздал. Я не могу все делать одна.
Бриджит легла обратно, опершись на локти. Волшебные Штаны радовались солнечному свету. Она уже расставила по местам водные мотоциклы, лодки, двойные катамараны; разложила спасательные жилеты и прочее снаряжение. Она всегда приходила вовремя, он же всегда опаздывал и всегда был жутко недоволен той работой, которая ему доставалась.
— Как всегда, у нас толпы желающих.
Они постоянно шутили над тем, что за три недели в лагере никто так и не пришел заниматься водным спортом. Конечно, рафтинг — это не экстремальные поездки на горном велосипеде!
На берегу появилась группа мальчишек, но, если верить Эрику, они пришли не затем, чтобы кататься на лодках.
Если бы Бриджит не запретила себе флиртовать, она бы сейчас кокетливо спросила: «А почему, как ты думаешь, они сюда пришли?». Но не спросила.
— Зачем ты распугиваешь детей? — зевнула Бриджит.
— Затем, что не хочу работать. Хочу сидеть, не поднимая задницы.
Бриджит улыбнулась: она знала, как Эрик выкладывается на футбольном поле. Но они сидели, не отрывая задницы, каждый день с двух тридцати до пяти. Би полностью устраивал такой распорядок дня: до обеда она тренировала свою команду, а все остальное время проводила с парнем, в которого была влюблена.
Она поднялась. Сегодня Бриджит сменила свой самый некрасивый закрытый купальник Speedo на самый лучший — зеленый с трусиками бикини. Во-первых, старый купальник запачкался, во-вторых, сегодня был необычный день — день Волшебных Штанов. Она взяла их с собой, когда возвращалась из дома, и теперь, от их присутствия, воздух казался слаще, чем обычно. В конце концов, какая разница? Эрик все равно ничего не замечает (Или замечает?) И почему она вообще об этом думает?
Когда стало слишком жарко, она сняла Штаны и аккуратно положила на пирс. Потом расплела косичку, выгнулась дугой и исключительно ради собственного удовольствия прыгнула в озеро. Она нырнула, достала до дна и немного помедлила, прежде чем всплыть: у нее всегда были хорошие легкие. Когда она показалась на поверхности, Эрик с тревогой смотрел на воду.
— Ты что, кит?
Она приняла обиженный вид.
— Спасибо за комплимент, Эрик. Знаешь, многие девушки не любят, когда их называют китами. Если сомневаешься, спроси свою подружку.
— Просто люди не могут оставаться под водой так долго.
— Некоторые не могут. — Она подплыла к лодкам. — Слушай, а давай покатаемся?
Это была неожиданная мысль.