Жемчужина дракона
Жемчужина дракона читать книгу онлайн
Новые приключения трёх отважных путешественников на далёких тихоокеанских островах!
Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации «Раптор» уже поджидают их на острове Яп…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я думала, что…
— Это излишне, — перебила её женщина с лакированными ногтями. — Думать вам ни к чему.
Думаю здесь я. А вы должны беспрекословно выполнять мои распоряжения.
— Но если трое гадёнышей застанут нас врасплох… — надув мясистые губы, возразила Калиста.
— В своё время вы получите от меня новые указания, — отчеканила вторая женщина. Её звали Корнелия Пим. Мармадук Блэкбэт назначил её командиром отряда «Раптора» на архипелаге Яп. — А пока — ищите! Вы знаете, что вам искать.
Калиста Мак-Каллах собралась было вновь что-то возразить, но прикусила язык. Повернувшись кругом, она хотела выйти из бунгало, но у неё за спиной снова прозвучал голос Корнелии:
— Надеюсь, вы не намерены расхаживать по острову в таком виде?
— Почему бы и нет? — удивилась Калиста, одетая в чёрный китель и высокие прорезиненные ботинки на толстенной подошве.
Прежде чем ответить, Корнелия Пим поправила розовое парео [2], прошествовала к высокому зеркалу и некоторое время любовалась своим элегантным отражением. Затем она тряхнула золотистой шевелюрой и смерила Калисту Мак-Каллах пронзительным взглядом голубых глаз.
— Во-первых, милочка, вы одеты не по сезону. А во-вторых, обувь на платформе давно не в моде, и в этих башмаках вы выглядите по меньшей мере архаично.
— Архаично?! — не поверила своим ушам Калиста Мак-Каллах.
— Попросту говоря, вы выглядите как огородное пугало, — язвительно пояснила Корнелия Пим. — К тому же в таком виде вы не похожи на туристку. Извольте переодеться. Ясно?
Стиснув кулаки, Калиста широкими шагами вышла из бунгало, даже не отдав начальнице честь.
— Эта выскочка выводит меня из себя! — оказавшись на улице, взорвалась она. — Почему только Мармадук Блэкбэт назначил командиром отряда эту кривляку?!
«Конечно, и у нас с Лувинией бывали проколы, — подумала она. — Но как можно доверять судьбу всей операции такой… такой расфуфыренной фифочке?!»
Калиста Мак-Каллах презирала физически не развитых модниц.
«Да она и десяти раз не отожмётся от пола! — продолжала возмущаться Калиста. — Поэтому у неё куриные мозги!»
Именно убогими умственными способностями своего командира Калиста Мак-Каллах объясняла приказ, отданный Корнелией Пим немногочисленным агентам «Раптора», прибывшим с нею на архипелаг. Этим женщинам было велено будто бы бесцельно разгуливать по острову и расспрашивать о том и о сём местных жителей, чтобы почерпнуть из их ответов полезные сведения об убежище разыскиваемого криптоживотного. Словно этот мерзкий монстр не позаботился о том, чтобы как следует спрятаться даже от местных дикарей!
— Нужно было сосредоточить все силы в одном месте и дождаться прибытия маленьких гадёнышей! Мы проследили бы за ними, и они сами привели бы нас на место, — раздражённо бурчала себе под нос Калиста Мак-Каллах.
Оглядевшись по сторонам, она заскрипела зубами, не в силах перенести открывшееся её взору отвратительное зрелище: разноцветные паруса лодок на изумрудной глади залива, освещённые ярким солнцем бунгало среди сочной зелени пальм, группы японских и американских туристов, с глупыми улыбками сновавших туда и сюда в цветастых гавайских рубашках.
— Какая гадость! — сплюнула на песок Калиста Мак-Каллах. — Вот бы выпить сейчас кружку холодного пива!
Затем, игнорируя кучку хихикавших ей вслед местных мальчишек, она направилась строевым шагом по асфальтированной дороге в сторону столицы архипелага — селения под названием Колония. Однако, не доходя до него, Калиста остановилась перед строением, выглядывавшим из рощи плюмерий [3] и украшенным вывеской «У АЛИ МАНУВА. ВСЁ, ЧТО ВАШЕЙ ДУШЕ УГОДНО».
Недолго думая Калиста Мак-Каллах вошла в магазин. Если Корнелия Пим желает, чтобы она нарядилась туристкой, она так и сделает. Но когда настанет момент действовать, она ещё покажет этой зазнайке, с кем та имеет дело!..
— Mogethin — обратился к Калисте сам хозяин магазина Али Манув.
— Выражайся по-человечески! — велела ему Калиста. — По-английски говоришь?
— Разумеется, — ответил Али. — У нас все прекрасно говорят по-английски. Это государственный язык Федеративных Штатов Микронезии. Я просто приветствовал вас на языке моего народа. У нас так принято. Я к вашим услугам!
Небрежно кивнув в ответ, Калиста огляделась по сторонам. Магазин был битком набит самым разнообразным товаром. Потом она снова взглянула на Али и внезапно заметила у него на шее толстую серебряную цепочку с одной штуковиной, вид которой преисполнил её неистовым ликованием.
На цепочке висел ромбик из красноватой чешуи толщиной около полутора сантиметров.
— Если я правильно поняла, — сказала Вайолет, разглядывая на плазменной панели архипелаг, снятый мощной оптикой орбитального спутника, — наша база будет на Румунге — самом северном из островов?
— Совершенно верно, — кивнул лорд Кларенс.
Вэлиант пытался сосредоточиться и вникнуть в слова призрака, хотя в тот момент это ему многого стоило.
— А раньше вы говорили, что мы поставим палатку на острове Яп, — пробормотал он.
— Говорил, — согласился лорд Кларенс, — но в связи с появлением агентов «Раптора» ваша база перенесена в более безопасное место… Дживс, прошу вас, продолжайте инструктаж.
— Как вам известно, — заговорил дворецкий, поднеся указку к экрану, — архипелаг состоит из четырёх островов. Однако иностранцам разрешается посещать только три из них — Яп, Маап и Томил-Гагил.
— А на Румунг нельзя? — не выдержала Шейла.
— Вот именно, — кивнул призрак. — Без специального разрешения нельзя. Поэтому-то Румунг и называют Запретным островом. Его обитатели живут по старинке. У них нет электричества, а воду они черпают из колодцев. Чтобы сохранить чистоту их нравов и неприкосновенность местных обычаев, на этот остров даже не стали строить мост.
— Надеюсь, вы заручились для нас специальным разрешением? — спросил Вэлиант.
— Да, — ответил дворецкий. — Хотя в нём и нет особой необходимости. Ведь на самом деле вы…
— Вы всё поймёте, когда прибудете на место, — перебил Дживса лорд Кларенс и сунул Вайолет в руку запечатанный конверт. — Здесь все инструкции. Что же до цели вашей миссии, надеюсь, она вам ясна?
— Ясна, — подтвердила Вайолет. — Мы должны убедиться в том, что криптоживотное живо и здорово, а также забрать у него амулет.
— Вам следует показать Повелителю Огня Чёрный камень, — вновь заговорил Дживс. — Лишь убедившись в том, что вы уже обладаете амулетом йети, он отдаст вам свой талисман…
Двенадцатый граф Уиндсендский покосился на Вэлианта и добавил:
— Помните две вещи! Ни в коем случае не смотрите криптоживотному прямо в глаза, а то оно решит, что вы вызываете его на поединок. И ни в коем случае не прикасайтесь к его амулету голыми руками. В данном случае такой поступок повлечёт за собой особо тяжкие последствия…
На экране плазменной панели возникло крупное изображение жемчужины с тонкими голубыми прожилками. Размером она была с грецкий орех. Именно этот талисман загадочное существо и сберегало в своём логовище.
— Может, объясните, что делает этот талисман? — спросила Шейла у обоих призраков.
— Поговорим об этом, когда вернётесь, — отмахнулся от вопроса девочки лорд Кларенс.
Затем на экране возник Повелитель Огня, и Вэлианту почудилось, будто сидевшая рядом с ним Кики поперхнулась, увидев изображение линдворма, Ала Муки, или, попросту говоря, ужасного на вид… дракона. На лапах у него были длинные острые когти, а на спине мощные крылья, как у летающих ящеров, живших во времена динозавров.
Вэлиант невольно вцепился в руку домоправительницы, но тут же спохватился и с беспечным видом проговорил:
— Ты только не волнуйся. Всё будет хорошо. Ни одно криптоживотное никогда не причинит вреда детям. А этот дракон в действительности не больше…
Мальчик замолчал. Он заметил, что Кики его вовсе не слушает, а пожирает глазами лорда Кларенса.