Рыжий, синий и мертвый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыжий, синий и мертвый, Ясинская Марина Леонидовна-- . Жанр: Детская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыжий, синий и мертвый
Название: Рыжий, синий и мертвый
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Рыжий, синий и мертвый читать книгу онлайн

Рыжий, синий и мертвый - читать бесплатно онлайн , автор Ясинская Марина Леонидовна
«Зомби — тема сейчас, конечно, очень популярная, и придумать что-то новое в этой сфере очень непросто. Но, признАюсь честно, синих зомби с большой страстью к алкоголю я сама нигде не встречала — так что смею надеяться, что мои зомби хоть немного, но отличаются от остальных…»   Подходит читателям от 12 лет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Зомби послушался и побежал. К сожалению, он выбрал кратчайший путь к тюрьме, и тот пролегал как раз мимо мистера Кеннеди. Увидев несущегося прямо на него синего зомби, судья, недолго думая, всадил в него сразу шесть пуль. Но давно мёртвого Рыжего Джо это не задержало — он продолжил бежать.

— Папа, это магический зомби, — выкрикнул подбежавший к отцу Оливер. — Его оживили не на заводе, а магией, и он опасен и заразен. Мне мальчишки в школе говорили.

— Какие мальчишки? — спросил судья.

Джек с Беном встревоженно переглянулись и, прячась в тенях, медленно, осторожно и незаметно попятились прочь от коптильни. А удалившись на некоторое расстояние, прыснули со всей мочи.

Когда запыхавшиеся приятели, наконец, добрались до старой тюрьмы, Джо внутри опять не было.

— Да что же это за напасть такая! — в сердцах воскликнул Джек. — Он, вроде, нас и слушается, но вели ему оставаться на месте — и он тут же куда-то убегает! Всё-таки бракованный он… Может, нам его связывать?

— Сначала надо его найти, — резонно заметил Бен.

Мальчишки обежали всё вокруг, но Джо так и не нашли.

На Милвуд уже давно опустилась ночь, пора было возвращаться домой.

— Завтра продолжим, — пообещали приятели друг другу, расходясь.

* * *

Следующим утром ещё до школы Джек с Беном наведались в старую тюрьму, ни на что, впрочем, особо не надеясь. Рыжего Джо там, конечно, не нашлось.

Уроки в школе тянулись особенно долго. А когда после занятий мальчишки возвращались домой, то увидели, что у почтового отделения на главной улице Милвуда собралась целая толпа. Приятели немедленно к ней пристроились — надо же узнать, что происходит.

На крыльце здания стоял шериф Флетли в надвинутой на глаза шляпе, с суровым выражением лица, сверкающей шерифской звездой на груди и ружьём на плече. Рядом с ним расположился судья Кеннеди.

— Значит, слушать всем сюда! — повысил голос шериф. — У нас объявился бешеный зомби. Вчера вечером его честь господин судья Кеннеди лично его видел, а он брехать не станет. А сегодня утром его запалил мистер Браун — зомби пробрался в его магазин и выжрал весь самогон, что гонит его миссис Браун.

— Это что же, кто-то из наших взбесился? — раздался голос из толпы.

— Нет, нашенских зомби мы уже проверили, они все нормальные. Этот — пришлый.

— Беспризорный, что ли?

— Не думаю, — шериф обвёл толпу многозначительным взглядом. — Мы тут с его честь господином судьёй это дело обмозговали и смекнули — его к нам заслали. В тюрьме ж нашенской банковский грабитель сидит; небось, его приятели зомби и заслали. Нас, значит, отвлечь, чтоб дружка своего вытащить. Да только у них не выйдет. Грабителя мы перепрятали и охрану приставили, а сейчас все слушаем сюда! Вот что мы будем делать. Женщины и дети — по домам, и сидеть, не высовываться. Мужчины — вооружайтесь, и сбор на этом же месте через полчаса. Пойдём прочёсывать окрестности, пока не поймаем этого зомби. Отличительные приметы — он рыжий, синий и мёртвый.

— Так рыжий или синий? — хихикнул кто-то в толпе.

— Это кто такой умный? — нахмурился шериф Флетли. — Лицо у него — синее. А волосы рыжие. Ярко-рыжие, как у Рыжего Джо, земля ему пухом.

Толпа заворчала и стала нехотя расходиться.

Джек с Беном испуганно переглянулись. Надо найти зомби прежде, чем его обнаружат другие. Ведь их Джо, пусть и синий он, и бракованный, всё равно смирный и добрый. А что вечно убегает и спирт крадёт — так это не его вина, натура у него такая. Главное, он совсем не опасный. Только вот взрослым это ни за что не объяснишь. Они и разбираться не станут — найдут, и…

— Вот вы-то мне и нужны, — раздался над головами мальчишек громкий голос шерифа, и в следующий миг Джека и Бена схватили за шиворот и поволокли к крыльцу почты.

Там, строго глядя на мальчишек, стоял молодой судья Кеннеди. Он многозначительно помолчал, разглядывая Джека с Беном, а потом коротко приказал:

— Рассказывайте!

— Что рассказывать? — заюлили Джек.

— Всё рассказывайте! Мне Оливер передал, что вы ему говорили, будто в Милвуде есть не заводские зомби, а магические. Что они заразные.

— Мы ничего не знаем! Отпустите! — выкрикнул Джек, извиваясь в руке шерифа.

— Если это правда, — как ни в чём ни бывало продолжил судья, — То такой зомби представляет серьёзную опасность, и его нужно немедленно умертвить.

— Но он вовсе не опасный! — воскликнул Бен — и прикусил язык.

— Значит, всё-таки знаете, — удовлетворённо протянул шериф, встряхнул приятелей хорошенько и отпустил.

— Джек Райли, Бен Харпер, немедленно расскажите представителям власти всё, что вам известно! — произнёс мистер Кеннеди таким суровым, по-настоящему «судейским» голосом, что Джек сразу понял — всё, придётся признаваться.

Путаясь и запинаясь, мальчишки рассказали судье про головы страусов и про индейские медитации, про то, как они катались на Джо вместо лошади и как он любит самогон, и про то, что он — добрый, просто немножко бракованный, и потому стал синим.

Когда мальчишки закончили свой сбивчивый рассказ, шериф Флетли подозрительно нахмурился.

— А не сочиняете?

— Нет! — дружно ответили приятели.

— Но это ведь… — шериф глянул на судью и закончил вопросительно: — Это же невозможно?

Мистер Кеннеди выразительно поднял брови.

— Мистер… ваша честь… господин судья, — волнуясь, спросил Джек, — А что вы с ним сделаете?

— Не убивайте его! — присоединился Бен. — Он совсем безобидный, просто самогон любит, вот и всё. А так он хороший и полезный!

— Вы оба сейчас возвращаетесь домой, и чтобы оттуда — ни ногой, — приказал судья, так и не ответив на вопрос. — А с вашими проделками мы ещё потом разберёмся и придумаем для вас достойное наказание.

Мальчишки повесили головы. Всё ясно. Им не поверили, и когда их самодельного зомби отыщут, его тут же умертвят.

* * *

— Нужно найти его раньше, чем они! — повторял Джек.

Бен шёл рядом, понуро повесив голову и загребая ногами пыль на дороге.

— Ты меня слышишь вообще?

— Да слышу я, — вяло огрызнулся Бен. — Только вот делать-то что?

— Искать будем.

— Искать будем не только мы, но и пол-Милвуда. И потом, нам велели сидеть дома. Вот увидят нас — и нам ещё влетит.

— Нам так и так влетит, — отмахнулся Джек. — А вот Джо спасать надо. Да что ты, на самом деле, вялый как рыба дохлая, а, Бен? Расшевелись!

— Чего ты от меня хочешь? Хочешь пойти зомби искать? Ну, пойдём. Пойдём все пастбища обойдём, может, он где быка задирает. Пошли, ещё раз аптеку проверим…

— Точно! — воскликнул Джек. — Аптека! И магазин! Джо вечно спирт ищет! Значит, нужно сделать ему… самогонную приманку. Как только он спирт учует — сам прибежит, как миленький!

— А где ты самогон возьмёшь?

— Помнишь заброшенную коптильню на пастбищах позади дома мистера Кеннеди? Джо ведь вчера неспроста туда полез! Я однажды слышал, как мистер Хьюз по пьяни проболтался, что втайне от жены гонит самогон, а заначку прячет в том сарае. Проверим?

— Давай, — немного повеселел Бен.

Осторожно, чтобы не попасться на глаза взрослым, мальчишки пробрались к заброшенной коптильне. Полуразвалившаяся сараюшка пустовала, но в ней, если принюхаться, и впрямь попахивало самогоном.

— Ну, и где, интересно, заначка? — спросил Бен. Внутри не было ни ящиков, ни коробок, ни бочек — вообще ничего.

Джек нахмурился. В чутье их синего зомби он не сомневался — вчера Джо унюхал тут самогон, значит, он должен где-то быть.

В одном углу земляной пол оказался рыхлым.

— Ну-ка, ну-ка, что тут у нас, — пробормотал Джек, опустился на колени и принялся копать.

И почти немедленно наткнулся на что-то деревянное.

— Помогай! — позвал он Бена, и вскоре мальчишки уже откопали небольшой ящик, внутри которого стояло с дюжину бутылок с мутным беловатым самогоном — «лунным сиянием», как романтично называли его любители выпивки.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название