Зов издалека
Зов издалека читать книгу онлайн
Тело жестоко убитой Хелен Андерсон обнаружено в парке Гетеборга, а ее ребенок бесследно исчез.
Но кому могла помешать простая девушка?
Инспектор Эрик Винтер, которому поручено дело, поначалу склонен искать мотивы убийства в ограблении, свидетельницей которого стала однажды Хелен.
Но почему грабители ждали столько лет, чтобы свести с ней счеты?
И зачем им понадобился ребенок жертвы?
Расследование заводит Эрика все дальше — от элегантных особняков состоятельных буржуа в нищие предместья, где обитают те, кому давно уже нечего терять.
Однако люди, задающие много вопросов, редко возвращаются оттуда живыми…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Когда это было?
— Когда он сообразил?
— Когда видел девочку?
На линии опять появились помехи.
— По дороге попробует вспомнить точно… Сейчас, наверное, как раз и пробует. Сказал, что посмотрит журнал поездок, но, говорит, это не так легко. Давно было.
— Как давно?
— Несколько месяцев. Может, сразу после убийства.
— Или до.
— Что?
— Нет… ничего. Поговорим, когда приеду.
— А когда ты приедешь?
— Думаю, завтра к вечеру. Собственно, надо было бы задержаться, но, наверное, придется съездить еще раз.
— Что-нибудь проклевывается?
— Пока не знаю… Но какие-то ответы здесь точно есть. Что-то… В общем, надо подумать.
— Подумать никогда не мешает.
— Кстати, местная организация байкеров почему-то заинтересовалась моим приездом.
— Они тебя пасут?
— Возможно… или просто намекают: мы про тебя знаем, берегись. Уж очень неуклюже. Или неумело.
— Мы работаем над версией с байкерами.
— Что еще нового?
— Хальдерс и Анета закончили с машинами на «Н». Сижу с протоколами. Небольшие, понятно, но сто двадцать четыре штуки! Сто двадцать четыре! Можешь вообразить, какую они работу проделали?
— Никаких хай-лайтов? [34]
— У Хальдерса было что-то… Нет, это, кажется, в деле о перестрелке… В общем, пока не знаю. Еще не все успел прочитать. И не уверен, что успею, — народ так и валит со своими сигналами. Сам прочитаешь. Это вообще-то твоя работа. Хватит жрать датские сандвичи.
— Ни одного пока не съел.
— Так вот почему ты решил задержаться!
— Пока, дядюшка, — улыбнулся Винтер и повесил трубку.
Молодая миниатюрная девушка в полицейской форме проводила его к выходу. Откуда-то доносились невнятные крики.
— Там приемник для алкашей, — ответила она на его молчаливый вопрос.
— Не пустует, — сказал Винтер.
Она посмотрела на него снизу вверх.
— Всегда битком. А что делать? Люди звонят, жалуются, вот мы и вынуждены подбирать буянов по трактирам.
— Народ любит пить в компании. В поисках единомышленников.
— Здесь у нас одни единомышленники.
Он вышел на улицу. Было уже совсем темно, почти ночь. Он направился в отель. Его обгоняли машины и велосипедисты. В табачном киоске висел таблоид:
Он подошел к отелю. Постоял мгновение у крыльца. Идти в номер не хотелось. Он свернул на Бульвар. В окне кафе «Бульвар» сегодня никого не было. По выщербленной каменной лестнице Винтер спустился в пивной зал, открыл дверь и чуть не отшатнулся: в лицо ударила густая волна табачного дыма, смешанного с запахом пива. Пивной зал состоял из двух больших комнат. Он нашел место у захватанного жирными пальцами окна. Отсюда виден фасад его отеля. В другой комнате помещался бар. Несколько парней у стойки пели бесконечную песню про веру, надежду, любовь и благотворное влияние выпивки на все вышеперечисленное. Официантка в белой блузке и черной юбке сидела за столиком и спокойно ужинала. Увидев Винтера она привстала, взяла с колен салфетку и вытерла рот. Певцы у стойки, как по команде, тоже посмотрели на него, но тут же отвернулись. Официантка подошла к столу, и он заказал «Хоф». Она достала бутылку из холодильника позади стойки, по пути откупорила ее и принесла Винтеру, накрыв высоким пивным бокалом. Он заплатил — по сравнению со Швецией было очень дешево. Подождал, пока она опять займется едой, хотел налить пиво в бокал, но обнаружил неприятное сходство с залапанным окном и стал пить из горлышка, как настоящий датчанин. Он и не думал, что ему так хочется пить.
Окно, в котором маячил вчерашний наблюдатель, находилось в нескольких метрах от него, ближе к стойке. Сейчас там никого не было. Лишь официантка, не обращая никакого внимания на песенный ансамбль, спокойно доедала свой ужин. Странное зрелище, подумал Винтер. Напоминает театр абсурда. Или сон.
В противоположном конце пивной сидел тип в коричневом плаще, перед ним стояли бокал пива и бутылка аквавита. Он сидел неподвижно, как статуя, уставясь на свое богатство, лишь время от времени наливал рюмку водки и выпивал. Уши его постепенно наливались рубиновым свечением. Профессионал. Официантка доела свой ужин и, не спрашивая, принесла ему очередную бутылку пива. Насколько Винтер мог видеть, тот ее ни о чем не просил.
Он допил «Хоф» и вышел на улицу. Никто даже не поглядел ему вслед.
Микаэла Польсен позвонила в начале девятого. Он спустился по лестнице, бросив взгляд на мрачную коридорную живопись.
Микаэла была в прямой блузе и прямых темных брюках, волосы забраны в конский хвост. На этот раз она показалась ему еще моложе. В ресторане ужинала компания шведов — до Винтера донеслись звуки родной речи.
— В городе и правда полно шведов. Многие, похоже, здесь и живут.
— Хотела бы я знать, что их привлекает, — сказала Микаэла и окинула взглядом интерьер девятнадцатого века. — А теперь пора окунуться в действительность.
Они пошли по Бульвару, который вскоре сменил название и стал называться Эстергаде. Везде было много гуляющих. Слышались звуки шведской и немецкой речи. Уличный трубадур страстно пел что-то о вечной юности.
Ветер не унимался, у Винтера даже заболели уши.
Они дошли до перекрестка с Биспенсгаде.
— Знаешь, в этом месте мне всегда не по себе.
— Могу понять.
— На этой работе вообще часто бывает не по себе.
— Тоже могу понять.
— А теперь смотри перед собой, пока я трещу, — сказала она с той же задумчивой интонацией. — У книжного развала стоит парень, и мы его интересуем явно больше, чем книги.
Винтер с трудом удержался, чтобы не повернуть голову, и зафиксировал взгляд на темном фасаде Датского банка — от соблазна. Они стояли спиной к кафе с громким названием «Ла Скала». Народ обтекал их с обеих сторон.
— Он тебе знаком? — спросил Винтер.
— Отсюда не пойму… вообще говоря, вряд ли. Они не настолько глупы, чтобы послать пасти тебя какую-нибудь местную знаменитость. Они же знают, что я могу быть рядом.
— Судя по всему, у них есть из кого выбирать.
— И все время вербуют новых. Не глазей в одну точку. Посмотри теперь направо.
Они прошли несколько шагов и стали разглядывать здание Торгового банка. Эрик Винтер и Микаэла Польсон. Страстные любители банковской архитектуры.
— И продолжим нашу непринужденную беседу. О чем мы говорили?
— Мы непринужденно говорили о том, что на нашей работе часто бывает не по себе…
Микаэла помолчала.
— Сообщаю, что тип у книжного пошел своей дорогой, — наконец сказала она. — Тебе не надо смотреть в ту сторону, но мы можем двигаться дальше. У меня уже ноги затекли.
Они миновали книжный развал. Голые манекены в магазине одежды уставились на них стеклянными глазами. Винтер обратил внимание, что на книжном прилавке рекламировали какой-то новый шведский бестселлер.
— Он читает либо Иба Микаеля, либо Сюзанн Бреггер, — сказала Микаэла.
— А почему не обоих?
— А ты что читаешь?
— Главным образом протоколы следствия. К сожалению.
— Вот именно. К сожалению, следствием часто все и ограничивается.
— На этот раз все будет по-другому, — пообещал Винтер.
Они пошли дальше по Биспенсгаде к веселому кварталу. Там было столько народу, перетекающего из одного бара в другой, что приходилось протискиваться. Со всех сторон слышалась музыка. Винтер вспомнил праздник города в Гетеборге. Та же агрессивная эманация толпы, то же состояние — смесь страха и жажды приключений.
— Можем присесть где-нибудь, — сказала Микаэла. — Мы же уже выяснили, что нас пасут.
— Так и сделаем.
— На следующей улице есть приличное кафе. Или потолкаемся здесь?
— Лучше потолкаемся.
— Он шел за нами несколько минут.
— Здорово это у тебя получается.
— В Дании это необходимо. Жизненно важно, если хочешь.