Те, кто приходят из темноты
Те, кто приходят из темноты читать книгу онлайн
К Джеку Уолдену, бывшему полицейскому, обращаются с просьбой о помощи в расследовании зверского убийства семьи известного ученого. Джеку не до того, он начинающий романист, активно собирающий материал для нового сочинения. А тут еще, как назло, у Уолдена таинственным образом исчезает жена. Но просит о помощи друг детства, и Джек соглашается. Ему пока невдомек, что жестокое преступление и пропажа жены связаны между собой. И связывают их те, кто приходят из темноты…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 34
Есть одно чувство, которое хороню знакомо полицейским. Ощущение, что человек, с которым ты разговариваешь, все это время лгал. В чем-то серьезном или в мелочах. Ты вдруг понимаешь, что мир, который он описывает, на голубом глазу и с самыми добрыми намерениями, просто не может быть реальным.
Я не верил, что Гэри лжет. Но ощущение было именно таким. Все считают, что психические отклонения впечатляют своими проявлениями, что это заколдованные непроходимые джунгли, откуда не каждому дано выбраться. Но это не так. Хоть это и не очевидно. Просто печально и горько.
Он заметил, как я на него смотрю.
— Нет, Джек. Ты сам все только что видел на экране.
— Я видел спящего ребенка. И слышал какие-то слова.
— Часть из которых он не способен произнести.
— Какая-то часть мозга твоего ребенка, Гэри, развивается с опережением. И ночью он оживает. Разговоры во сне еще ничего не означают. С Эми это иногда бывает. Когда она была ребенком, да и сейчас.
— В самом деле? — сказал Гэри с иронией.
— И что это должно означать?
— Объясни мне Моцарта, Джек.
— Не понял.
— Ребенок, сочинявший музыку в четыре года, — да, нам все прекрасно известно, но вместо того, чтобы задуматься о том, что это противоестественно, мы говорим: «Классно, каким вундеркиндом он был». Но как такое могло произойти — если только он не пришел в наш мир с огромной форой?
— Ты говоришь о реинкарнации, Гэри?
— Нет. Речь не идет о переносе личности в другое тело. Я говорю о двух людях, находящихся внутри одного разума.
— Ты считаешь, что в голове Бетани есть еще один человек?
— Я это знаю. И мне известно, кто он.
— Ради бога, ведь ты сам сказал, что не веришь во всю эту чушь по поводу Донны. Тогда я думал, что ты просто напился.
— Ты наблюдал за мной недостаточно внимательно в тот вечер, — сказал он — Я и трети не выпивал из каждой кружки. Я больше не пью много. У меня хватает ума этого не делать.
— Да, конечно, как скажешь. Но какое это имеет отношение к моей жене?
— Джо Крэнфилд тоже был чужаком, Джек. Он был чужаком — точнее, внутри личности, с которой я был знаком, находился еще одни человек, много старше. Вот почему Крэнфилд сумел стартовать так рано. Финансовый гений, да? Как Моцарт в музыке? Именно он натолкнул меня на эти выводы. Вот почему перед смертью он уничтожил все свое состояние, не предупредив жену — ведь она не была чужаком и не знала правил. Его состояние должно было стать частью системы. Так работают эти люди.
— Какие люди, Гэри? Твоя двухлетняя дочь и мертвый бизнесмен из Иллинойса? Они вдвоем устроили заговор? Именно это ты мне хочешь сказать?
— Джек, конечно нет. Их значительно больше, и они разбросаны по всему миру. Это группа людей, которые сотни, тысячи, возможно, десятки тысяч лет назад поняли, что следует делать, чтобы возвращаться в мир снова и снова. Ты сам сказал, тогда, в школе, что Донна пришла в мир, уже многое зная.
— Гэри, я просто неудачно выразился. Видит бог, мне было всего восемнадцать. Я хотел выглядеть умным.
— Но ты оказался прав. Некоторые люди действительно входят в жизнь, зная вещи, которых они знать не должны, точнее, их знает вторая душа, живущая у них внутри. Группе людей удалось найти способ возвращаться, внедряться в сознание других людей, получить шанс на еще одно посещение. Они научились напоминать себе, кем они были прежде, начали планировать вперед, чтобы становиться в следующий раз собой, а не быть лишь призраком на окраине сознания другого человека. Вот почему некоторые люди рождаются плохими, Джек. Это…
— Гэри, послушай человека с опытом. Люди не рождаются плохими…
— Неужели? Думаешь, все полицейские с тобой согласятся? Все социальные работники? Все адвокаты? Все родители, которые не могут справиться с ребенком, не желающим себя прилично вести и раз за разом нарушающим все запреты? Часть чужаков — это хорошие и достойные люди. Таким был Джо Крэнфилд. Но некоторые совсем другие. Они возвращаются только из-за того, что за свое прошлое посещение не успели сделать достаточное количество мерзостей. Чужаки дожидаются момента, когда становится ясно, что ребенок не умрет от какой-нибудь очевидной детской болезни, а потом входят в него. Вот почему вспышки раздражения начинаются у детей в возрасте двух или трех лет — две души сражаются за власть.
Вот почему у детей бывают кошмары, продолжающиеся в течение следующих пяти, шести лет, именно во время сна они пытаются прогнать чужаков — сбитые с толку, испуганные, не понимающие, что происходит в их головах ночью, когда они особенно слабы и уязвимы. Вспомни, как часто вундеркинды либо умирают молодыми, либо сходят с ума, Джек. Все хорошо, если ты знаешь, что происходит, тогда чужак уходит на второй план и ты позволяешь ему действовать, только если это тебе выгодно. Но если ты не знаешь, что с тобой, все становится необъяснимым, в тебе звучит огромное количество внутренних голосов, и тогда люди начинают пить или употреблять наркотики и вскоре погибают или сходят с ума.
Я не знал, что ему сказать.
— Я по-прежнему не понимаю, какое отношение моя жена имеет ко всей этой чепухе, Гэри.
— Фирма, которая занималась завещанием Джо, ведет все дела из здания, с которым связано ее имя, Джек. Бернелл и Литтон работают с организацией, которая стоит за всем этим. Чужакам всякий раз необходимо решать финансовые вопрос заново; в противном случае будут появляться люди с огромными деньгами, которые чужаки накопили за несколько жизней, что могло бы привлечь внимание. Поэтому я предполагаю, что в тех случаях, когда время чужака в данном теле подходит к концу, он должен избавиться от своей собственности. Именно этим и…
— Гэри, нельзя использовать отсутствие подозрительно сверхбогатых людей как доказательство…
— Я знаю, Джек, — не забывай, я ведь долбаный адвокат. Но подумай сам: Эми и Крэнфилд были связаны. В конечном счете все сходится к десяти процентам состояния Крэнфилда. Я кое о чем тебе тогда не рассказал, так как не рассчитывал, что ты мне поверишь.
— Я тебе и сейчас не верю.
— А благотворительность, которую помогают осуществлять Бернелл и Литтон? «Фонд Психомахия». Ты не найдешь такого слова в современном словаре. Поэтому я решил, что оно выдумано. Но оказалось, его использовали пару сотен лет назад. Оно означает «конфликт между телом и душой» — или между личностью и тем, кто сидит внутри. Фонд нужен для отвода глаз. Когда чужак умирает, он платит десятину — в случае с Крэнфилдом почти двадцать шесть миллионов долларов. Эти деньги идут на поддержание системы, или персонала, или… Послушай, я точно не знаю, как оно работает, — раздраженно признался Фишер. — Но…
— Ладно, — сказал я, вставая. — Сейчас я уйду. И говорю тебе совершенно серьезно, Гэри, — отправляйся домой. Я действительно так думаю. Пообщайся со своей семьей и поговори с хорошим специалистом, пока дело не зашло слишком далеко.
— Я тебя не виню за то, что ты принимаешь меня за… Я знаю, что это звучит по меньшей мере странно, — сказал Фишер. — У меня есть улики, Джек, множество улик. Я проделал большую работу. Ты ведь знаешь, какими бывают люди. Неудовлетворение, желание кем-то стать или что-то получить — они не могут остановиться и совершают поступки, понимая, что так делать нельзя. А кроме того, жизнь некоторых складывается так, словно им что-то помогает с самого начала.
К этому моменту я уже убрал пистолет в карман, поняв, что он мне не понадобится, но разговор с Фишером вызвал у меня еще более неприятное чувство, чем беседа с Андерсоном. Мне хотелось побыстрее выбраться отсюда.
Однако я колебался. Наверное, я думал о женщине, которой в детстве снились кошмары и которая год назад начала разговаривать во сне. А теперь она вела себя совсем не так, как женщина, которую я знал. От нее даже пахло иначе. Как только Натали задала мне вопрос, я был вынужден признать, что Эми понемногу менялась в течение последних двух лет, даже еще до того, как потеряла ребенка. Можно ли это объяснить скрытым присутствием другого человека? Неожиданная любовь к чаю и розовому цвету — появление новой Эми? Или просто пришло время для метаморфоз среднего возраста, когда прежний багаж остается в прошлом?
