Адепт
Адепт читать книгу онлайн
Преступники, попытавшиеся ограбить офис крупной лондонской корпорации, потерпели неудачу. Двое погибли, третьему удалось бежать. Что они искали? Из офиса пропал лишь старинный амулет, имеющий ценность только для историков…
Но почему тогда президент корпорации утверждает, что страховку за похищенный артефакт не в состоянии выплатить ни одна компания мира?
Молодой страховой агент Дэвид Браун, который проводит неофициальное расследование похищения, вынужден обратиться за помощью к американской специалистке по истории оккультизма Сьюзен Милтон.
И буквально с первых же шагов Дэвид и Сьюзен приходят к выводам, противоречащим и здравому смыслу, и логике…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Господи, как же это называется? — пробормотала она, постучав карандашом по подбородку. Поймав взгляд Дэвида, она объяснила: — Видишь ли, я часто работаю с архивами, поэтому сортировка и хранение бумаг — часть моей профессии. Помню, я была на одной презентации, где несколько парней рекламировали изобретенную ими бумагу, абсолютно устойчивую к кислоте и прочим повреждениям. Они уверяли, что ее просто невозможно уничтожить. А потом они сказали, что у них есть продукт с противоположными свойствами. — Ее лицо вдруг прояснилась. — Вспомнила — МДП! Вот как она называлась. Так вот, эта бумага очень быстро растворяется в воде — практически мгновенно, если верить их проспекту. Ее используют во всяких мелочах, например делают пакетики для морской соли, которые можно бросать в ванну, даже не открывая.
Дэвид наморщил лоб, не совсем уверенный, правильно ли он ее понял.
— Ты предлагаешь распечатать на ней коллекцию и пригрозить, что растворим ее, если что-нибудь пойдет не так?
Сьюзен кивнула:
— Вот именно. Вряд ли мы успеем сжечь архив посреди зала ожидания, верно? Это будет слишком медленно. А теперь представь, что мы принесем бумаги в прозрачной папке, чтобы Джан мог их видеть, и откроем над ней бутылку минералки. Со стороны это не вызовет никаких подозрений, но нам хватит одной секунды, чтобы все уничтожить.
Дэвид прикинул, как это может получиться.
— Отлично, но где мы возьмем бумагу? — спросил он.
Сьюзен бросила на него сострадательный взгляд.
— Господи, да нигде. Нам просто надо сказать об этом Джану. Он легко поверит в ее существование. Я распечатаю на обычной бумаге какой-нибудь старый текст — например, Плиния — и добавлю к нему отрывки из нашего архива. Внешне все будет выглядеть вполне правдоподобно, и Джан испугается, что мы погубим коллекцию прямо на его глазах.
Дэвид уставился на Сьюзен.
— Так ты что, не собираешься отдавать ему коллекцию? Я думал, что… что это может быть слишком рискованно, если мы… — Он не закончил свою мысль.
Сьюзен терпеливо объяснила:
— Я говорю о том, что, если мы сделаем все правильно, нам удастся безопасно уйти после этой встречи; не важно, отдадим мы ему настоящие бумаги или нет.
Дэвид с сомнением покачал головой.
Американка продолжила:
— Можно взглянуть на это по-другому. Даже если мы будем играть честно, никто не гарантирует, что Джан нас не убьет. А если все устроить так, чтобы он нас не убил, тогда нет никакой разницы, что именно мы ему передадим. — В ее глазах сверкнул огонек. — Я не допущу, чтобы этот ублюдок прожил еще сотню лет.
Дэвид нахмурил брови.
— А что потом? После того как мы его обманем? Как только Джан поймет, что ему подсунули не те бумаги, он просто сотрет нас в порошок.
Но Сьюзен не собиралась отступать.
— Разумеется, я еще не все продумала, — призналась она, — и мы можем поменять кое-какие детали, но в целом план должен сработать. Суть идеи в том, что зал вылета — идеальное место для бегства. Когда мы сядем на свой рейс, а Джан на свой, причем никто из нас не будет знать, куда отравился другой, — и при условии, если мы случайно не купим билеты на один и тот же самолет, — то через пару минут вся наша компания просто исчезнет без следа. Мы можем отправиться куда угодно — в Исландию, Гану или Китай. Я уже придумала, где лучше всего спрятать Ди. А потом я уговорю моих родителей отправиться в какой-нибудь дальний туристический поход. И тебе, конечно, придется сделать то же самое.
Сьюзен заметила сомнение, промелькнувшее на лице Дэвида.
— Согласна, для тебя это будет не так просто, — вздохнула она. — Мне в любом случае придется бросить свою научную работу, и в Англии я всего лишь гостья, без связей и корней. А у тебя тут полно людей, за которых тебе нужно опасаться, правда?
Слушая спутницу, Дэвид проявлял все больше нетерпения; наконец он возмущенно вскинул руки.
— Сьюзен, это безумие, — вырвалось у него. — Мы не можем все бросить и удрать на край света. Мы не можем на всю жизнь замуровать себя в какой-нибудь глуши. Должен быть какой-то другой выход.
Американка ответила не сразу.
— По-моему, у нас есть только три возможности, — произнесла она. — Отдать ему то, что он хочет, убить его или сбежать. Тебе известны другие варианты? — Сьюзен посмотрела ему в глаза. — Или ты хочешь вернуть ему бумаги? Я тебя правильно поняла?
Дэвид промолчал; он выглядел смущенным и растерянным.
— Подумай, что Джан может натворить за целый век. Он уж точно не займется благотворительностью. Мы последние, кто стоит на его пути. Дэвид, как ты будешь себя чувствовать, если мы ему поможем? С чистой совестью вернешься к своей работе, проживешь еще пятьдесят лет, зная, что он ходит где-то рядом? Это при условии, если он оставит нас в живых. Пойми, нам все равно конец, так или иначе. — Ее голос дрогнул от гнева. — Господи, мы даже не знаем, что он сделал с Ди. Нет, я не стану помогать этому ублюдку!
Оба замолчали на несколько секунд. Сьюзен тяжело дышала. Разговор взволновал ее настолько, что у нее покраснели шея и лицо.
Дэвид наконец пришел к какому-то решению. Он посмотрел на Сьюзен и невесело усмехнулся:
— Господи, когда же наступит время, когда я перестану тебя недооценивать? — Дэвид покачал головой, прикусив нижнюю губу. — Ты права — вот все, что я могу тебе сказать. Права целиком и полностью.
Сьюзен с неуверенной улыбкой потянулась к его плечу Дэвид перехватил ее руку и прижал к своим губам.
— Я быстро сдался, правда? — спросил он полушутливо.
— Верно, — согласилась Сьюзен, и ее улыбка потеплела. — Очень быстро.
Он все еще держал ее ладонь в своих руках.
— А теперь, когда все решено и нам почти не на что надеяться, что мы будем делать?
Американка мягко отняла свою руку и, бросив на кровать блокнот, спустила ноги на пол.
— Завтракать, конечно, — ответила она. — У нас полно дел
ГЛАВА 31
Позже в то же утро
Понедельник, 28 апреля
Сьюзен выключила бормотавшее в машине радио.
— За сотню лет Джан усвоил одно, — сказала она. — Люди его боятся.
Дэвид кивнул.
— Почему бы нам ему слегка не подыграть? — предложил он. — «Быстрорастворимая бумага» звучит слишком вызывающе. К тому же нам не следует настаивать на встрече в аэропорту. Это будет выглядеть так, словно мы навязываем ему свои условия. — Он задумался. — Джан не ждет от нас сопротивления, ты права, но все-таки не стоит его провоцировать. — Дэвид побарабанил пальцами по рулю. — Может быть, лучше подать все так, будто мы пытаемся поскорее от него избавиться? Мол, садись в самолет — и с глаз долой. Вот почему мы хотим встретиться в аэропорту. Психологически это прозвучит вполне правдоподобно — жертва всегда испытывает страх.
Они снова ехали через Уэльс, возвращаясь тем же путем, который проделали накануне. Стояло уже позднее утро, и солнце пряталось в низких тучах, тянувшихся по обеим сторонам дороги.
— Хорошая идея, — улыбнулась Сьюзен. — Просто удивительно, как легко ты чувствуешь себя в шкуре неудачника. Помнишь, на пароме ты говорил, что тебе удаются роли бедных родственников?
— Ну, там это была просто импровизация, — скромно ответил Дэвид. — Я хотел нам помочь, только и всего. И потом, ты не думаешь, что это твое влияние?
— В любом случае результат налицо. Если бы не ты, нас бы заставили проходить обычную регистрацию.
Дэвид отвесил шутливый поклон, насколько это позволяло кресло водителя.
— Вот что значит офисная служба, — заметил он. — До недавнего времени я был самым младшим сотрудником на всех рабочих совещаниях. Там я научился, как надо создавать условия, в которых человек сам охотно предлагает тебе помощь. Например, если показать, что ты хочешь кого-то обставить, тебя тут же примут в штыки. А вот если дать собеседнику немного попыжиться да почувствовать себя героем, тогда можешь брать его голыми руками.