-->

Черное воскресенье (др. перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черное воскресенье (др. перевод), Харрис Томас-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Черное воскресенье (др. перевод)
Название: Черное воскресенье (др. перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Черное воскресенье (др. перевод) читать книгу онлайн

Черное воскресенье (др. перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Харрис Томас

Самая крупная игра сезона началась!

Восемьдесят тысяч зрителей, заполнившие огромный стадион, даже не подозревают, что скоро могут ПОГИБНУТЬ…

Ведь над стадионом уже парит НАЧИНЕННЫЙ ВЗРЫВЧАТКОЙ дирижабль, за штурвалом которого — безумный ветеран Вьетнама, потерявший все — кроме навыков убийцы.

Он ничего не требует.

Он не идет на переговоры.

Его можно только уничтожить.

Но он унесет с собой ДЕСЯТКИ ТЫСЯЧ невинных жизней!

Есть ли у спецслужб хотя бы ОДИН ШАНС остановить убийцу?!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Длинные тени протянулись через футбольное поле, когда последние зрители покидали трибуны. Кабаков чувствовал, что все в нем занемело от многочасового шума. Ему трудно было понимать тот английский, на котором разговаривала публика на стадионе, да и вообще он был сердит и раздражен. Корли подошел к нему, когда он стоял у края дорожки за пределами поля.

— Ну что ж, никакого взрыва, — сказал Корли.

Кабаков бросил на него быстрый взгляд, ожидая увидеть самодовольную ухмылку. Но у Корли был просто очень усталый вид. Кабаков представил, что в других городах, на других стадионах, где усталые мужчины в преддверии новогодних игр ищут взрывчатку, пошло в ход выражение «мартышкин труд». Он думал, что и здесь много чего говорят за его спиной. А ведь он никогда не утверждал, что цель террористов — студенческие игры на кубок, да только кто об этом теперь помнит? Впрочем, какое это может иметь значение?

Вместе с Корли они прошли через стадион, направляясь к стоянке машин. Рэчел уже, должно быть, ждет его в отеле «Ройал Орлеан».

— Майор Кабаков!

С минуту он озирался вокруг, пока не сообразил, что голос звучит из рации у него в кармане.

— Кабаков. Говорите.

— Явитесь на командный пункт.

— Понял.

Командный пункт группы ФБР разместился под трибунами, в помещении отдела стадиона по связям с общественностью. Сотрудник, сидевший за столом без пиджака, протянул Кабакову телефонную трубку.

Звонил Вейсман, из израильского посольства. Корли попытался по коротким и отрывистым репликам Кабакова представить себе, каков характер беседы.

— Давай выйдем, — произнес Кабаков, возвращая трубку сотруднику. Ему очень не по душе пришлось то, как явно агенты ФБР, находившиеся на командном пункте, избегали встречаться с ним глазами после целого дня напрасных усилий.

Стоя у боковой линии, Кабаков смотрел на флаги, вьющиеся на ветру над верхним краем стадиона.

— Они везут сюда пилота-вертолетчика. Мы не знаем, для этого ли дела, но нам известно, что он летит сюда. Из Ливии. И они чертовски спешат.

На миг ответом ему было молчание: Корли переваривал новую информацию.

— И что у вас на него имеется?

— Паспорта, фотография, все вообще. Наше посольство передает это досье в вашу вашингтонскую контору. А сюда все сведения придут через полчаса. Вполне возможно вам через минуту-другую позвонят.

— А сейчас он где?

— Пока еще на той стороне. Мы не знаем, где именно. Но его документы заберут из Никосии завтра.

— Ваши не станут вмешиваться?..

— Разумеется, нет. Мы ни в коем случае не станем препятствовать их операции на той стороне. Но мы следим за тем местом, где они должны получить документы, и за аэропортом. Это все.

— Удар с воздуха! Здесь или где-то еще. Вот что они планировали с самого начала.

— Возможно, — сказал Кабаков. — Но возможно, что Фазиль использует отвлекающий маневр. Все зависит от того, знает ли он, сколько мы обо всем этом знаем. Если он установил слежку за этим стадионом или за каким-либо другим, он поймет, что нам многое известно.

В новоорлеанском отделении ФБР Корли и Кабаков принялись изучать донесение о ливийском вертолетчике. Корли постучал пальцем по желтоватому листку телекса.

— Он въедет сюда по итальянскому паспорту, а выедет по португальскому. Въездная виза США в паспорте уже проставлена. Если он предъявит свой португальский паспорт в любом аэропорту, мы будем знать об этом через десять минут. Так что, если он участник этого заговора, Давид, они у нас в кармане. Он выведет нас на бомбу и на Фазиля, и на эту женщину тоже.

— Возможно.

— Но где, интересно, они собираются добыть для него вертолет? Если цель — Суперкубок, один из заговорщиков должен был уже договориться об этом.

— Да. И где-то совсем недалеко. У них радиус действия не очень большой. — Кабаков вскрыл толстый конверт из коричневатой бумаги. В нем было сто фотографий Фазиля, снятого с поворотом лица в три четверти, и сто отпечатков фоторобота женщины. У каждого сотрудника ФБР, у каждого полицейского, занятого на стадионе, были теперь такие фотографии. — НАСА здорово поработала над этими снимками, — заметил Кабаков.

Фотографии Фазиля были удивительно четкими, а полицейский художник еще добавил и след от пули на щеке.

— Мы передадим их в авиационные службы, на здешнюю морскую базу и во все другие места, где есть вертолеты, — сказал Корли. — А с вами-то что такое? Новая мысль в голову пришла?

— Почему же они ввозят пилота так поздно? Все детали совпадают совершенно точно, кроме этой последней. Большая бомба, удар с воздуха. Но почему такая задержка с пилотом? Ведь это морская карта с катера впервые навела нас на мысль, что тут летчик замешан. Именно потому, что она была помечена летчиком. Значит, пилот был уже здесь.

— Морские карты есть во всем мире, Давид. Она могла быть помечена на той стороне, на Ближнем Востоке. Просто учли фактор безопасности. На всякий случай. Вдруг придется устраивать срочное рандеву в открытом море. Карта могла прибыть сюда с этой женщиной. И как выяснилось, им и в самом деле понадобилось такое рандеву, когда Музи вышел у них из доверия.

— Но спешка с получением документов в последнюю минуту никак в этот план не вписывается. Если они задолго знали, что нужно будет использовать вертолетчика-ливийца, они давно подготовили бы для него паспорта.

— Чем позже он будет включен в это дело, тем меньше риск, что его выведут на чистую воду.

— Нет. — Кабаков энергично покачал головой. — Этот аврал с документами вовсе не в манере Фазиля. Вы же знаете, как задолго он начал подготовку к теракту в Мюнхене.

— Ну, в любом случае это дает нам шанс. Завтра я первым делом отправлю людей во все аэропорты с этими снимками, — сказал Корли. — Только вот в дни новогодних праздников многие летные службы будут закрыты. Может, придется потратить пару дней, чтобы всех ввести в курс дела.

Кабаков поднимался в лифте отеля «Ройал Орлеан» с двумя громко смеющимися парочками; головы женщин были украшены замысловатыми прическами. Ради практики в языке он изо всех сил старался понять, о чем они разговаривают, но пришел к выводу, что смысла в их беседе он обнаружил бы не много, даже если бы все понял.

Он отыскал нужный номер и постучал в дверь. Двери гостиничных номеров обычно лишены всякого выражения. Они не допускают даже мысли о том, что за ними могут находиться люди, которых мы любим. Но Рэчел и правда была там, и обняла Кабакова, и не отпускала его несколько секунд, ни слова не произнося.

— Я просто счастлива, что этот полицейский передал тебе мою записку, когда ты был на стадионе. Кстати говоря, ты и сам мог бы пригласить меня приехать сюда, — наконец сказала она.

— Я хотел подождать, пока все тут не закончится.

— Слушай, ты на ощупь просто железный, настоящий робот! — заметила Рэчел, разжимая объятия. — Что это у тебя под курткой?

— Пулемет!

— Ну и ладно. Снимай его и выпей чего-нибудь.

— Как это тебе удалось получить такой номер без предварительного заказа? Корли пришлось остановиться у здешнего сотрудника ФБР.

— Я знаю кое-кого в «Плазе», у нас, в Нью-Йорке. А владельцы у этого отеля — те же самые, что и там. Тебе нравится?

— Да.

Это был номер люкс, правда, не очень большой, но невероятно шикарный.

— Прости, я не смогла устроить сюда Мошевского.

— А он как раз ждет за дверью. Может переночевать на кушетке… Нет-нет, я шучу! Ему вполне удобно в консульстве.

— Я заказала кое-какую еду сюда, в номер.

Он не слушал.

— Я говорю, я заказала еду, сейчас ее принесут. Филе «Шатобриан».

— Знаешь, они, кажется, везут сюда летчика. — Он посвятил ее в детали происходящего.

— Если этот летчик выведет вас на всех остальных, то все просто замечательно, — сказала Рэчел.

— Если нам удастся взять взрывчатку и всех остальных — то да.

Рэчел собралась было задать еще какой-то вопрос, но вдруг остановилась.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название