Экзекутор
Экзекутор читать книгу онлайн
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Из пластиковой папки Хантер извлек фотографии четырех девочек из Гардены.
— Эти девочки не учились в Комптоне. — Он послал фотографию через стол. — Ты узнаешь хоть одну из них?
Элдер долго смотрел на фотографию, после чего помотал головой.
— Никого, — холодно сказал он.
Хантер знал, что он лжет, но продолжал вести свою игру.
— Я думал, что кто-то из этих девочек проводил время после школы с тобой и Бреттом. — Он подтянул к себе фотографию и заметил, что взгляд Элдера неохотно оторвался от нее. — Киллер убил двоих из них.
— Которых двоих? — машинально спросил он. Он был настолько напряжен, что не смог скрыть нервную реакцию.
— Это не важно, — покачал головой Хантер. — Если эти девочки не общались с вами, это не имеет значения. На этом мы остановимся. — Он сделал вид, будто собирается вставать.
— Обожди секунду. — Элдер наклонился вперед. Теперь его голос стал не столько грубым, сколько озабоченным. — Дай-ка мне снова посмотреть эту карточку.
— Зачем?
— Все это было так давно, коп. Из мозгов у меня много что вылетело. Может, если я посмотрю снова…
Хантер медленно извлек фотографию и протянул ее Элдеру. На этот раз заключенный взял ее скованными руками. Хантер наблюдал за Элдером. Он видел, как его взгляд перемещался от одной девочки к другой. Не было никаких сомнений, что чаще всего он останавливается на девочке, которая стояла второй слева, — на Аманде Рейли.
103
— Какие двое были убиты? — Холодный голос Элдера чуть смягчился.
— Ты помнишь хоть кого-то из них? — продолжал настаивать Хантер.
Элдер поднял глаза, и его пронизывающий взгляд остановился на Хантере. Он быстро мигнул несколько раз, словно пытаясь яснее увидеть встающие перед ним картины. У него дрогнули уголки рта.
— У тебя жесткое расписание, коп. — К Элдеру вернулась монотонность голоса. — Для тебя главное — поймать убийцу, и все. А я уже знаю свою судьбу. Мне никогда не выйти отсюда. Ты можешь заниматься своими играми, как тебе нравится, но меня это не волнует. Может, я и вспомню их, но сначала я хочу знать, какие двое были убиты.
Чтобы помочь, Питеру Элдеру нужен был какой-то повод. По тому, как он смотрел на Аманду Рейли, было видно, что он старается справиться с эмоциями, которые не посещали его много лет. И фотография конечно же оживила некоторые из них. Хантер решил рискнуть и продолжить игру:
— Последние две девочки справа — Дебби Ховард и Джессика Пирс.
Лицо Элдера облегченно расслабилось на долю мгновения. Хантер не сомневался, что сыграл он правильно — пришло время еще раз бросить кости на стол.
— Остальным угрожает опасность, как и всем, кто входил в вашу уличную компанию. У нас есть основания считать, что следующей в списке киллера окажется вторая слева девочка — Аманда Рейли. Ты знал ее?
Питер Элдер напрягся.
— Если вы думаете, что она будет следующей жертвой, почему бы вам не защитить ее?
— Мы не можем найти ее. Думаем, что она испугалась и скрылась. Лучше всего нам найти киллера до того, как он нанесет удар. Нам известно, что эти девочки были знакомы друг с другом, но мы так и не можем установить связь между ними и Бреттом.
— И чем это поможет?
Хантер подался вперед.
— Слушай, я знаю, что вы, парни, издевались над некоторыми ребятами. Это происходит во всех школах в Америке. Из того, что у нас пока имеется, похоже, что один из тех ребят, над которыми вы издевались, решил, что пришло время расплаты.
Элдер нахмурился.
— Это было почти двадцать пять лет назад.
— Кое-кто никогда не забывает.
— Но эти девочки не учились в Комптоне. Чего ради киллер охотится за ними?
Хантер объяснил свою теорию уличных компаний.
Элдер обеими руками почесал лоб.
— То есть я нужен, чтобы подтвердить вашу правоту. То есть что есть такой парень, который решил рассчитаться с нашей маленькой компанией.
Хантер кивнул.
— У вас не получится.
— Что ты имеешь в виду?
— Вся эта теория — дерьмо собачье, коп.
Элдер позволил себе еще раз рассмотреть фотографию, и его взгляд смягчился.
— Кое-кто из нас в самом деле проводил время вместе. — Он показал на крайнюю девочку справа. — Одной из них была Деббс, та, которую, как ты сказал, убили. И еще Менди, — показал он на Аманду Рейли. — Но та другая девочка, которая погибла… как, ты сказал, ее звали?
— Джессика Пирс.
— Я никогда раньше ее не видел. Она не болталась с нами. Как и та, другая. Так что твой киллер не может охотиться за моей старой уличной компанией.
— Ваша старая компания… сколько вас было?
Элдер подумал:
— Восемь, считая меня.
Хантер вытащил новую фотографию из папки и послал ее через стол. Элдер перевел взгляд от изображения девочек на новое — стройный мужчина с аккуратно причесанными густыми волосами стоял небрежно прислонившись к белой стене. Этот снимок они взяли в доме в Малибу — так и не опознанная первая жертва. Хантер внимательно наблюдал за глазами Элдера и выражением его лица. Опознание состоялось через пять секунд.
— Он был первой жертвой, — сообщил Хантер.
Элдер продолжал хранить молчание.
— Он входил в вашу уличную компанию?
Элдер снова положил на колени скованные руки. Он прикидывал, что ему сказать.
— Страттер был самым психованным сукиным сыном, которого я когда-либо встречал.
104
Хантер слегка сдвинул брови.
— Страттер? — переспросил он.
— Так мы называли его. Он был большим поклонником группы «Кисс», и «Задавака» была его любимой песней.
— Хорошая песня, — согласился Хантер.
Улыбка, которая появилась на губах Элдера, была искренней.
— Он был паршивый сукин сын, но в общем-то классный парень. Если и был лидер в группе, то, конечно, он. Страттер ничего не боялся, кроме ос. У него была сильная аллергия на них. Если хоть одна летала вокруг, Стреттер исчезал с молниеносной скоростью.
— Он учился в Комптоне?
Улыбка превратилась в смех.
— Да Страттера просто невозможно было застать в школе. Он вообще терпеть не мог образование. Говорил, что научится всему, что нужно, на улице. — Элдер еще раз присмотрелся к фотографии и едва ли не печально покачал головой.
— Как его звали по-настоящему?
— Провалиться мне, если я знаю, коп. — Элдер хмыкнул. — Мы знали друг друга лишь по улице. Как зовут Бретта, я знал потому, что мы вместе ходили в школу. На улице мы каждого называли по кличке — Страттер. — Он показал на фотографию, и затем взгляд его переместился к девочкам. — Менди, Деббс. Бретт был Би Си, но это не означало Бретт Стюарт. Я был Кикер, и еще были Джей Джей, Дабл Ди и Липц. — Элдер заметил заинтересованный взгляд Хантера и пояснил: — Джей Джей был тощий психованный засранец, Дабл Ди любил танцевать, изображая черного щеголя, а Липц была очень горячей девочкой-пуэрториканкой. У нее были самые сексуальные губы, которые я когда-либо видел или целовал. — Он улыбнулся при этом воспоминании.
— И вы никогда не называли их настоящими именами?
— В общем-то нет, — спокойно ответил он. — Думаю, что я даже не знал настоящие имена Страттера и Джей Джея. А настоящее имя Липц я даже не мог выговорить, такое оно было странное. У Дабл Ди было что-то вроде Дарнелла или Даррелла… словом, что-то в этом роде.
— Дабл Ди — Даррелл Дуглас. — Хантер решил, что больше не будет никого упоминать. Ему надо было спешно определить двух оставшихся членов старой компании Элдера. — А как насчет Джей Джея и Липц? Они тоже учились в Комптоне?
— Не-а.
— Они были, как и Страттер, уличными ребятами?
— Нет, они все же ходили в школу, но не в Комптонскую. Мать твою, я не знал, и меня их гребаная школа не волновала. Да мы ненавидели любую школу. Я думаю, что их обоих выгнали из школы, как и меня.
Хантер вынул из своей папки последний предмет — ежегодник Комптонской школы.
— Могу я попросить вас еще об одном? — Он положил альбом перед Элдером, который удивленно вскинул брови. — Можете ли вы просмотреть этот альбом и показать тех учеников, которых вы доставали больше всего?
