-->

Черная вдова. Шаттам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черная вдова. Шаттам, Шаттам Максим-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Черная вдова. Шаттам
Название: Черная вдова. Шаттам
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Черная вдова. Шаттам читать книгу онлайн

Черная вдова. Шаттам - читать бесплатно онлайн , автор Шаттам Максим
Будоражащий кровь детективный роман, который будет держать читателя в напряжении до последней страницы! Таинственная тень бродит в лесах Орегона: череда странных смертей повергает город в ужас — люди гибнут от укусов пауков, наводнивших ничем не примечательную лесную поляну. Начинается паника. Ко всему прочему из домов начинают пропадать спящие люди. Никаких следов взлома. Никаких следов преступника. Ни одной зацепки. Невероятно, что за всем этим может стоять лишь один человек, но что, если это так? И что, если убийца — не человек? В заключительном романе «Трилогии Зла» Аннабель О’Доннел и Джошуа Бролен начинают очередное смертельно опасное расследование. Им предстоит лицом к лицу столкнуться с опаснейшим представителем нового поколения убийц.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы регистрируете заказы? — спросила Аннабель.

— Да, в тетради. Но там указана только стоимость заказа и дата.

— Люди часто оплачивают чеком или кредитной картой?

— Да, конечно, как и везде.

Аннабель быстро взглянула на Салиндро.

— Значит, в вашем магазине есть выписка из счета с номерами чеков и кредитных карт клиентов.

Блютон кивнул:

— Могу дать вам копию, если хотите.

— Будьте добры, мистер Блютон, — сказал Ларри.

Блютон встал, открыл стальной шкаф, достал из него папку и положил ее на стол.

— Ах, да. Думаю, это вас заинтересует. Тревор каждый день снимал копии с чеков, подписанных клиентами. Говорил, это на случай, если банк потеряет их прежде, чем нам поступят деньги.

Аннабель не верила своим ушам.

— У вас сохранились эти копии?

— Да. Подождите.

Достав из кармана рубахи очки, он стал внимательно рассматривать бумаги.

— Мне как-то не по себе от мысли, что Тревора здесь больше нет. Вы же знаете, он работал как вол. Даже подумать дико: его подозревают в убийстве.

Он поднялся и стал рыться в других бумагах в шкафу.

— Я беру на работу только таких ребят, у которых не все гладко. Например, тех, что вышли из тюрьмы, как Питер или как Марк до него.

Марк Сабертон, подумала Аннабель. Бывший коллега Тревора, послуживший приманкой для полицейских. Так Тревор дал им понять, что будет делать все, что ему вздумается.

Продолжая поиски, Блютон сказал:

— Тревор тоже был асоциальным типом, только вышел он не из тюрьмы, а из психиатрической лечебницы. Но он был не опасен, только растерян, подавлен…

Ларри пометил в своем блокноте, что нужно запросить у Купера и Алстинга информацию об этой психиатрической лечебнице: они наверняка уже ее проверили.

— Ах, вот же они! — воскликнул Блютон.

Он бросил на стол пластиковый файл, в котором лежали копии очень плохого качества.

Салиндро разложил листы на столе.

— Это только за май и июнь, — предупредил владелец магазина. — Я их периодически выбрасываю.

Аннабель и Ларри несколько минут внимательно просматривали бумаги. Их было больше сотни. Внезапно Аннабель воскликнула:

— Вот они! Мистер и миссис Розамунды. Пятое июня.

Салиндро взял в руки чек и кивнул.

— Да. Значит, так он и делал. Других здесь нет. Должно быть, он снял копии с их чеков раньше, в апреле, или сам их выбросил. Мистер Блютон, можно воспользоваться вашим телефоном?

В последующие два часа они зачитывали имена, фигурировавшие на других чеках, инспектору Алстингу, который начал поиски через Центральное отделение.

Так они узнают, есть ли среди клиентов молодожены.

Если есть, то они, возможно, следующие жертвы в списке убийцы.

Аннабель дрожала от нетерпения. С каждой минутой он становился все ближе.

Если им еще немного повезет, скоро они почуют дыхание этого дикого зверя. Они узнают все, секрет убийцы-паука будет раскрыт.

Его ужасный секрет.

54

Бролен ждал перед домом.

Он видел, как оттуда с недовольным видом вышел Митс. Он объяснил Бролену, что Крейг и его команда ничего не нашли, кроме разбитого стекла на кухне. Если убийца и оставил следы, то вода их смыла.

— Джош, чем дальше, тем больше я склоняюсь к мысли о том, что убийца — паук, — в отчаянии сказал Митс.

Действительно, вся история вращалась вокруг пауков. Бролен чувствовал, что, если ему удастся раскрыть тайну насекомых, он сможет составить довольно точный психологический портрет преступника, а это уже первый шаг к его аресту.

— Сейчас опрашивают соседей, — продолжал Митс. — Может быть, нам удастся взять след. Подруга Дианы Розамунд утверждает, что в последнее время Диана часто говорила о своем соседе, ей казалось, что он что-то скрывает. Мы поговорим с этим соседом, Джимми Бимом, и посмотрим, что нам это даст.

Бролен потянулся и услышал, как хрустнула спина.

— Я вернусь в город, — предупредил он. — Я хочу наконец понять, что означают пауки.

— Что ты собираешься делать?

— Поговорю еще раз с Дебби Лей, которую мы с Аннабель расспрашивали в понедельник утром. У нее маленький магазинчик, она продает пауков и змей.

— Буду держать тебя в курсе.

Оставшись один, Митс отошел в сторону и стал разглядывать дом четы Розамундов.

Это было красивое здание. В спокойном квартале, с мирными жителями.

Наверное, жить здесь было одно удовольствие.

Вплоть до прошлой ночи.

Бролен вошел в магазин «Жучки». Воздух внутри был влажным.

Дебби Лей сидела на корточках у одной из клеток и чистила ее. Пока она не подняла голову, Бролен смог внимательно рассмотреть ее затылок и татуировку в форме паука, которая выглядывала из широкого выреза майки.

Бролен не успел представиться, так как девушка сразу его узнала и радостно улыбнулась, воскликнув: «О, частный детектив!» Он сказал, что ищет всего одну деталь, которая могла бы значительно продвинуть расследование.

Дебби Лей очень хотела помочь, но только повторила то, что уже сказала в прошлый раз: преступник — заводчик пауков, отличный знаток насекомых. Ему удалось завезти черных вдов menavodi с Мадагаскара, и он знал об агрессивности самок.

Бролен поблагодарил молодую женщину, которая ответила ему теплой улыбкой. Она была довольно красива и, судя по осанке и форме ног, много занималась спортом. Она была без ума от этих насекомых и даже решила сделать себе татуировку с изображением паука. Должно быть, любовники у нее надолго не задерживались, принимая ее за сумасшедшую, одержимую, фантазерку — так люди привыкли называть тех, кто по-настоящему чем-то увлечен. Бролен задал Дебби несколько вопросов личного характера и выяснил, что она не получила специального образования и в данной области считает себя самоучкой. Она открыла магазин в начале лета 2001 года, и дела у нее шли очень хорошо.

Оказавшись на улице, Бролен сразу купил бутылку холодной воды. Дышать было нечем, по шее стекал пот, а тень от зданий в центре города от жары не спасала.

Бролен резко остановился. Как он мог забыть?

Еще до нападения на него технический сотрудник «НеоСета», Конни д’Эйлс, оставила ему сообщение, сказав, что у нее есть некая информация. Ее голос показался ему взволнованным. Может быть, она боялась остальных сотрудников «НеоСета».

Бролен схватил мобильный и нашел сообщение от Конни.

Она взяла трубку после второго звонка.

— Конни д’Эйлс, я вас слушаю.

Ее голос звучал робко, нерешительно.

— Добрый день, это Джошуа Бролен.

— О, здравствуйте. Из новостей я узнала, что на вас было совершено нападение. Это ужасно. Надеюсь, вы себя хорошо…

— Со мной все в порядке. СМИ, как всегда, все преувеличили. Я звоню в связи с вашим сообщением. Мне показалось, что у вас есть для меня какая-то информация.

— Да. Может быть, мы встретимся…

Бролен почувствовал, что это предложение стоило ей нечеловеческих усилий.

Они договорились встретиться в городе в маленьком ресторанчике на Двадцать второй улице.

Когда она вошла, Бролен уже сидел за столиком. На ней была просторная одежда, призванная скрыть лишние двадцать килограммов. Увидев его, она смущенно улыбнулась. Неловко пробираясь вперед, она задела кого-то локтем или сумкой и рассыпалась в извинениях. Она неуклюжая и не любит свое тело, тут же решил Бролен.

— Простите, я опоздала, — начала она.

Бролен предложил ей место напротив.

Она злоупотребляла макияжем, будто желая подчеркнуть, что умеет о себе заботиться. Но окончательный результат был плачевным: вместо того чтобы скрывать недостатки, макияж лишь подчеркивал ее неуверенность в себе.

Чтобы успокоить свою собеседницу, Бролен обменялся с ней парой ничего не значащих фраз. Затем перешел к делу:

— Если я правильно понял ваше сообщение, вы хотели поговорить со мной о выращивании пауков?

Она энергично закивала:

— Да. В тот день, когда вы были у нас, я слышала слова Глории, руководителя проекта, которая сказала вам, что невозможно разводить пауков с целью получения паучьего шелка в значительном количестве.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название