Укус мрака
Укус мрака читать книгу онлайн
Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» – во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти» и других. Ее имя стоит в одном ряду с такими мастерами, как Себастьян Жапризо и Жан Кристоф Гранже.
«Мрак над Джексонвиллем» – один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга.
Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городе. Очень странные видения посещают допропорядочных горожан. Поговаривают даже, что на улице недавно видели человека, умершего много лет назад.
Продолжением «Мрака над Джексонвиллем» стал роман «Укус мрака». В побоище с живыми мертвецами уцелела лишь горстка людей. Федеральный агент Марвцн Хейз очень обеспокоен исчезновением одного из выживших подростков и необьиными событиями в морге Альбукерка. Неужели кошмар вновь повторится? Все говорит о том, что живые мертвецы решились на новое вторжение. И очевидно, что их первой задачей будет покончить с теми, кто устоял в предыдущем нападении… Поэтому выжившие должны поскорее собраться вместе.
Даже в самых романтических и жестоких сценах этих черных романов сохраняется юмор, потому что Брижит Обер никогда не упускает случая спародировать условности жанра. И это придает остроту повествованию, напряженность которого не спадает до самого конца.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Взрыв грубого смеха.
– Знать хотя бы, что мы играем… – сказал Бадди, втягивая живот и проклиная костюмера, одевшего его в этот нелепый лыжный комбинезон.
– Не может быть и речи, чтобы я согласился на четыре сеанса в день! – поморщился Герби.
– Эй, вы знаете, что весь зал ждет продолжения?! – заорал Аньелло, готовый устремиться на Парадиз-Маунтин.
Он играл главную роль в художественном фильме! Классно! Он, лейтенант Аньелло, навечно станет героем! Защитник Америки на большом экране.
– Как мы выйдем отсюда? – спросила Саманта, у которой очень болели ноги.
– Что-нибудь придумаем, – сказал Марвин. – Мы всегда придумываем.
– Вот поэтому-то мы и герои, – заключил Лори, под град насмешек раскланиваясь перед залом.
– Ну, не так уж плохо, – сказала Салли, поставив дымящуюся урну на растрескавшуюся крышку старого гроба, изъеденного червями.
Она все утро подметала и чистила большой склеп.
– Если повесить на стены какие-нибудь ex-voto [56], то будет совсем миленько, – добавила она, подбоченясь и созерцая замшелую крипту.
Это Аллан обнаружил маленькое заброшенное кладбище. Они выбрали старое захоронение со стертым надгробным камнем, расположенное немного в стороне. «Прелестная двухкомнатная квартирка. Одна крипта для ребятишек, а другая для нас», – подумала Салли.
– Я пойду поищу гробы в приличном состоянии, – сказал Аллан, целуя Салли в шею.
– Мне дубовый, – потребовала Бренда. – И с позолоченными ручками.
– А мне с золотыми! – сказал Язон.
– Ну до чего же он глуп! – парировала Бренда с самоуверенностью восьмилетней леди.
– Идите сюда, мои цыпочки, – позвала их Салли, открывая объятия. – Мамочка Салли приготовила вам что-то вкусненькое!
– Ты опять приготовила им рагу из голов! – мягко пожурил ее Аллан.
– Умираешь ведь только раз!
Он снова поцеловал ее. Им ведь здесь хорошо, правда? Они спокойны. Счастливы.
Обитатели кладбищ.
На черной решетке входа висела старая, наполовину разорванная и залитая дождями киноафиша. На ней крупными красными буквами было написано:
В субботу в полночь в «Эльдорадо»