Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя читать книгу онлайн
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.
Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».
Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Неплохо бы, детка, но я не всегда буду рядом. — Дэвид погладил ее по волосам. — Но буду я рядом или нет, хотелось бы, чтобы ты была в безопасности.
Смысл его слов не оставлял сомнения для толкований, хотя он и выразился достаточно уклончиво.
Ничего не изменилось.
Она облизнула губы. Неправда. Все изменилось. Прежде она не хотела Дэвида — ни в данный момент, ни навсегда, — а теперь хотела. Однако не настолько, чтобы ставить под удар жизнь, о которой всегда мечтала.
А это означало, что нужно дорожить каждым мгновением, пока они еще вместе.
Она прижалась к его груди, вдыхая чистый, такой мужской запах. Цени каждый момент, потому что кто знает, сколько этих моментов еще осталось?
— Хочешь, пройдемся по берегу? — спросил Дэвид.
Она покачала головой.
— Нет, я хочу вернуться в номер. — Ее взгляд проник ему в самую душу. — Хочу, чтобы ты любил меня, Дэвид. Чтобы ты любил меня всю долгую ночь.
Глава 13
— Надо же! Мне все-таки довелось повидать знаменитого мистера Монроя.
Этот мягкий женский голос разбудил меня. Золотоволосая девушка с фиолетовым синяком под глазом, неведомо как оказавшаяся в моей спальне, достала сигарету и закурила.
— Хотите?
— Эти штуки опасны для жизни.
— Много что на свете опасно для жизни, мистер Монрой.
В словах девушки был смысл. Я поднял на нее взгляд. Изящная блондинка, но жесткая и царственно высокомерная.
— Сара Стамп, надо полагать?
— Я же говорила, он хорошо соображает.
Голос Мэллори. А вот и она сама, вышла из ванной.
— Ну, похоже, вся шайка в сборе, — сказал я и посмотрел на Сару. — Может, сейчас самое время доставить вас домой?
Она покачала головой.
— Не думаю, мистер Монрой. Никуда вы меня не доставите.
— Вы больше не занимаетесь этим делом, мистер Монрой, — добавила Мэллори. — Сара в безопасности. Теперь вы можете просто уйти.
— Тогда зачем вы здесь? Чтобы продемонстрировать мне, что она в безопасности и я могу идти своим путем?
— Совершенно верно, — ответила Мэллори. — Возвращайтесь к своей маленькой жизни, а я вернусь к своей.
— Не пойдет. Все это дурно пахнет. — Я понюхал воздух. — Что-то происходит.
— Даже если и так, — сказала Сара, — вы понятия не имеете, что именно и с чего начать.
Эта дама была права. И все же что-то определенно было. Что-то, что я упустил…
И вдруг я вспомнил. Отдельные куски головоломки встали на свои места. Большинство из них, по крайней мере.
— Вот тут вы ошибаетесь. Я знаю, с чего начать.
— Вы блефуете, мистер Монрой, — сказала Сара.
— Вот как? Откуда у вас синяк под глазом? Кенни поставил, перед тем как вы убили его? Или вы всего лишь споткнулись на своих высоких каблуках?
Мэллори облизнула губы. Они с Сарой обменялись взглядами.
— Что вы собираетесь делать?
Я смотрел на нее, пытаясь принять решение.
Истина состояла в том, что в данный момент мне было плевать и на Сару, и на полковника, и на того кретина, который ударил меня по голове. Единственная, на кого мне было не наплевать, это Мэллори. Я хотел ее.
Я хотел Мэллори, и, так или иначе, я ее получу.
Джейси не оказалось рядом, когда Дэвид открыл глаза, и его тут же охватила тоска. Перегнувшись, он взглянул на часы: 3.28. Он упал на подушку. Слишком рано. Как ни посмотри, слишком рано.
Он лежал, прислушиваясь и дожидаясь, пока глаза привыкнут к полумраку. На диване Джейси не было. Он перевел взгляд на балкон, подумав, что она вышла посмотреть на берег, залитый лунным светом. Никакой Джейси. Охваченный тревогой, он откинул одеяло и включил свет. Где она, черт побери?
И вдруг Дэвид увидел серебряный лучик света, пробивающийся из-под двери ванной. Только тут он осознал, как сильно встревожился. Он постучал в дверь.
— С тобой все в порядке?
— Все отлично, — ответила она. — Просто принимаю ванну.
Пауза. Потом:
— Хочешь ко мне?
Он засмеялся.
— Ты задалась целью уморить меня.
— Мы задались целью уморить друг друга.
Он толчком открыл дверь, и тело тут же среагировало на зрелище мокрой, скользкой женщины в ванне. Влажные волосы кудрявились вокруг лица. Кожу покрывали серебристые пузырьки — очень скромно, но в то же время очень эротично.
На опущенной крышке туалета лежала стопка бумаги. Дэвид вгляделся. Что это?
— Ты разрешил мне, — сказала она. — Я постаралась не замочить страницы.
Его рукопись. Она взяла с собой его рукопись.
Живот у него свело. До сих пор никому не дозволялось читать его роман. Он ожидал, что сейчас его накроет волна сожаления — из-за того, что, одурманенный желанием, он дал Джейси это разрешение. Однако никакого сожаления не было. Скорее, совсем наоборот.
— Ну, и что ты думаешь?
Он затаил дыхание: оказывается, ее мнение значило для него больше, чем он ожидал.
— Мне нравится, — сказала она.
— Правда? Или это типа «мы только что так классно занимались любовью» и поэтому нравится?
Ее смех воспламенил Дэвида, и его плоть снова отвердела.
— И то и другое, — ответила Джейси. — Но все-таки больше просто нравится. Забавно и необычно. Не бросай его.
Он покачал головой.
— Я и не бросаю. Откладываю на время, это да. Но совсем бросить не могу.
Она сжала губы, и у него мелькнула мысль, не подумала ли она в этот момент о своем рисовании. Потом ее лицо просветлело, на губах заиграла улыбка.
— И чем все кончится?
— Не знаю. Монрой пока не доложил мне.
— Ты такой странный, Дэвид!
Он подобрал страницы и уселся на крышку унитаза.
— Это часть моего очарования, дорогая.
— Да, — согласилась она с неясными нотками в голосе. — Насчет этого ты прав.
— Устала?
— Немного.
Он протянул руку, она приняла ее и встала, поднимаясь из воды, словно богиня из моря. Пузырьки все еще липли к ней, главным образом к самым чувствительным местам. Дэвид боролся с желанием взять ее прямо здесь, пузырьки там или нет. Однако обоим требовалось поспать, и, страстно желая заняться с ней любовью, он не менее сильно хотел уплыть в сон, чувствуя рядом ее теплое тело.
Свободной рукой он взял полотенце и начал вытирать ее.
— Пошли в постель?
Джейси кивнула. Под одеялом она прижалась к нему и почти сразу уснула. Обнимая эту женщину, он чувствовал себя на седьмом небе. Никогда, никогда не найти ему слов, чтобы выразить, какая она необыкновенная.
Она слегка пошевелилась, еще теснее прижимаясь к нему. Он вздохнул. Проклятье! Как жаль, что она стремится к такой жизни, которая ему даром не нужна.
И как жаль, что он влюбился в нее.
Джейси проснулась в объятиях Дэвида и прижалась к нему, такому теплому, чувствуя себя в безопасности и любимой.
Насчет последнего, впрочем, это всего лишь иллюзия. Она понимала это. Они хотят разного, и потому ничего настоящего между ними возникнуть не может, как бы хорошо ни было им в постели. И как бы ни тосковало по Дэвиду ее сердце.
Расстроившись, она выбралась из постели, стараясь не разбудить его. Светила полная луна, мир за окном утопал в серебре, и Джейси вышла на балкон, представляя себе, какое буйство красок будет сопровождать завтра восход солнца. Некоторое время она постояла там, чувствуя себя маленькой и одинокой, а потом вернулась в номер и взяла мобильник. Никаких угрызений совести она не испытывала. Бодрствуя, Таша не расставалась с телефоном. А учитывая ее любовь к второсортным фильмам, обнаружить Ташу бодрствующей в середине ночи было совсем нетрудно.
Джейси бросила взгляд на Дэвида, сила которого ощущалась даже во сне, вышла наружу и прикрыла за собой дверь.