Без лица
Без лица читать книгу онлайн
Таких ужасных преступлений Лондон еще не знал! Полиция даже не может опознать убитых, ведь неизвестный маньяк коллекционирует лица жертв. Но почему его выбор пал на возлюбленную старшего инспектора Джека Хоксворта? По правилам, Джек должен отказаться от расследования, однако он не остановится, пока не выследит убийцу своей девушки и их нерожденного ребенка…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она постаралась ответить с той же прямотой, с которой был задан вопрос.
— С личной точки зрения — не будет, но, — она постаралась придать лицу печальное выражение, — как старший инспектор он может решить, что я веду себя непрофессионально.
Он сцепил пальцы. Кейт засмотрелась на его сильные, красивые руки, и ей стало немного стыдно. Вчера она обдумывала перспективы отношений с Джеффом Бенсоном, сегодня — с Чарлзом Маартенсом. Что же это такое?!
— Возможно, раскрыв это ужасное дело, вы позволите мне повторить попытку.
Она улыбнулась. Щеки снова полыхали румянцем.
— Чарлз, я приехала сюда как полицейский, расследующий убийство. Мы отдалились от основной темы, вы не находите?
Он улыбнулся.
— Тем не менее вы не сказали «нет», а это вполне может означать «да». Я терпеливый человек.
Шарон подала кофе.
— Спасибо. — Маартенс был само очарование.
— Сейчас принесу торт.
Девушка вернулась к стойке, и Кейт заговорила о деле.
— В последнее время вы не замечали ничего необычного за профессором Чаном?
Вернулась Шарон, и они замолчали.
— Приятного аппетита! — улыбнулась она.
— Могу я узнать, мой коллега под следствием? — спросил Маартенс.
— Нет. Конечно, нет. Он помогает нам восстановить картину преступления, как и вы. Это обычная процедура. Тем более что он был женихом жертвы.
— Главный подозреваемый?
Кейт сделала вид, что отвлеклась на кофе.
— Партнеру жертвы всегда уделяется повышенное внимание. Это обычная процедура.
— Понятно. Я бы не хотел, чтобы репутация Джимми пострадала, если нет каких-либо формальных обвинений. Даже если и есть серьезная причина… — Он придвинул ей тарелку с кусочком торта.
— Что вы имеете в виду? — нахмурилась Кейт.
Маартенс на мгновение замер, затем, словно опомнившись, указал на торт.
— Серьезная причина попробовать. Торт. Внутри заварной крем с медовым вкусом и карамель…
Кейт не отступала:
— Чарлз, мы же не о торте говорили. Что вы имели в виду, когда сказали, что у профессора Чана была серьезная причина?
Он вздохнул.
— Сам не знаю, почему я так сказал. Забудьте, пожалуйста. И попробуйте торт…
— Чарлз, пожалуйста, не упрямьтесь. Вам все равно придется объяснить свое замечание.
— Послушайте, это неважно. Уверяю вас. Ерунда. Я собью вас с правильного пути, и вы напрасно потеряете кучу времени.
— Позвольте мне самой судить.
— Правда, Кейт, я оговорился и не хочу развивать эту мысль.
Она откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на него. Доктора внезапно заинтересовали пакетики с сахаром, хотя до этого он смущал Кейт, глядя ей в глаза.
— Боюсь, я не могу оставить этот вопрос. Если вы не расскажете, я передам старшему инспектору, что вы располагаете некой информацией.
— И? — Он отпил кофе.
— И он вызовет вас на официальный допрос, — уверенно закончила она.
Маартенс посмотрел поверх чашки.
— И там мы обсудим наше первое свидание? — Он тянул время, очевидно, обдумывая линию поведения.
— Это вряд ли. — Кейт решила, что пора действовать жестче.
Он взъерошил светлые густые волосы.
— Я подставлю его под удар, но это совершенно не имеет отношения к убийству. Просто поверьте мне на слово, хорошо?
Она покачала головой.
— Я никому не верю на слово. Моя работа — расследовать факты. Или вы рассказываете мне все как есть, или мы ставим точку. Я позвоню в Скотленд-Ярд, и вас вызовут для дачи показаний.
Маартенс сдался:
— Хорошо. Ну и упрямая же вы! — Кейт ждала. — Ладно! — Он пожал плечами. — Джимми сказал мне, что подозревает Лили в измене.
— У него были доказательства?
Он покачал головой.
— Думаю, нет. Я не знаю. Он просто это чувствовал.
— Почему он сказал вам об этом?
Кейт принялась за кофе. Это был отвлекающий маневр: нельзя, чтобы он догадался, насколько ее заинтересовали эти «неважные» детали.
Маартенс усмехнулся.
— Я тоже удивился. Джеймс — очень скрытный человек. Он ни с кем не обсуждает свою личную жизнь ни в клинике, ни в больничном отделении. Но мы тысячу лет знакомы. Это случилось на приеме, посвященном сбору средств. Мероприятие само по себе утомительное, а после перелета из Нью-Йорка — особенно. Мы там были на конференции. В общем, думаю, немного шампанского и усталость ослабили обычную сдержанность Джимми. Я спросил, как дела у Лили. Он сказал, что неплохо, раз у нее любовник. — Маартенс поднял руки. — Больше я ничего не знаю.
Кейт наклонилась вперед.
— А как он это сказал?
Он непонимающе посмотрел на нее.
— То есть?
— Он сердился, грустил, иронизировал?
— Нет, он не иронизировал. Произнес совершенно спокойно. Как всегда.
— Не расстроился, не переживал? — с недоверием переспросила Кейт.
— Я не знаю. Не знаю, что он чувствовал. Он мастерски скрывает свои чувства и контролирует эмоции. Уверен, вчера вы это сами заметили.
— Он сказал еще что-нибудь?
— Я, естественно, начал его расспрашивать, но он больше ничего не сказал. До того он упоминал, что Лили молода и красива. И что она еще не дала своего согласия на брак. Он ждал ее ответа. Меня это удивило: я думал, что все решено.
— Ее родители считали брак решенным вопросом.
Маартенс пожал плечами.
— Не знаю, я не был знаком с ними. Как, впрочем, и с самой Лили.
— Не может быть!
— Серьезно.
— Вам не кажется это странным?
— Нет, — сказал он. — Я тоже не представляю коллегам своих подруг. Наверное, вы думаете, что все мы тут — кроме профессора Чана, который держится особняком, — эдакая дружная компания, вместе справляем дни рождения и ходим по пабам. Все не так. Наши врачи — лучшие хирурги страны. У каждого огромное эго, огромный потенциал, огромные зарплаты, и все они — люди разного происхождения, с разными интересами. Единственное, что нас объединяет, — это работа. Все мы помогаем несчастным людям и делаем это хорошо. Но мы едва знаем, кто где живет, не говоря уже о том, как зовут жен или детей. Вероятно, это покажется странным, но, откровенно говоря, мне не интересно, где мои коллеги играют в гольф или любят отдыхать. Это касается и Джимми, и всех уважаемых мною, невероятно загруженных работой людей. Впрочем, о Джимми, поскольку мы вместе руководим клиникой, я знаю немного больше, чем о других. Но это не означает, что мы каждые выходные устраиваем вечеринки.
— Я полагаю, вы друзья. Он мог, по крайней мере, представить вам свою невесту.
— Нет, еще раз повторяю, мы не общаемся на личные темы. Джимми — гонконгский китаец. Может, он дома говорит на кантонском или носит шпильки. А я из Африки, собираю средневековые русские иконы и венгерские марки. Что может нас объединять?
Кейт заметила, что он раздосадован, но при этом продолжает говорить вполголоса и с прежней обходительностью, только в глазах зажглись недобрые огоньки. Наверное, она не первая удивилась его безразличию.
— Мне было известно, что Лили существует. Вот и все.
— Профессор Чан догадывался, с кем встречалась Лили?
Маартенс удивился.
— Спросите его самого.
— А вы не спрашивали?
Он покачал головой.
— Нет, я давно приучил себя не лезть в дела Джимми. Он сам рассказывает мне, что считает нужным, тем более, это было личным, — он пожал плечами, — неважным, другими словами. Если бы речь шла о пациентах, отделении, клинике, операции, новых медикаментах, технологиях или о чем-нибудь подобном, тогда это было бы важным. Но личная жизнь — нет, это никому не интересно.
Она кивнула, обдумывая, что из этого следует в первую очередь сообщить Джеку.
— Я знаю, о чем вы думаете, — продолжал Маартенс. — У Джимми есть мотив. Он — пластический хирург и, чтобы наказать неверную подругу, срезал ей лицо и так далее.
Кейт решила сменить тему.
— Вы знали, что Лили жила на Хедли-роуд?
Он нахмурился. Похоже, его смутил внезапный поворот в беседе.
— Нет. Я думал, она жила в Шордиче.