Звонок после полуночи
Звонок после полуночи читать книгу онлайн
Полночный звонок телефона разбудил и испугал Сару Фонтейн. Она ждала звонка своего мужа из Лондона, но вместо этого услышала в трубке совершенно незнакомый голос. Ник О'Хара из департамента иностранных дел США принес ей страшную новость — ее молодой муж Джеффри Фонтейн погиб при пожаре в одном из отелей Берлина… Но Сара убеждена, что ее муж жив! И они вместе с Ником перевернут всю Европу, разыскивая его! Пытаясь остановить опасного убийцу, они попадают в сеть таинственного международного шпионажа, рискуя всем, чтобы получить ответы на свои вопросы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Полицейский кивнул на дверь:
— Он здесь.
Поттер заглянул в помещение и нахмурился. Возле окна спиной к двери стоял мужчина. Он был одет во все черное. Было что-то тревожно знакомое в его волосах золотистого цвета, сияющих на свету.
Поттер вошел и закрыл дверь.
— Я Рой Поттер, — представился он. — Вы хотели меня видеть?
Мужчина, повернувшись, улыбнулся:
— Здравствуйте, мистер Поттер.
Поттер лишился дара речи и просто смотрел.
«Какого черта здесь творится? — пронеслось у него в голове. — Я что, тоже вижу призраков?»
Перед ним стоял Саймон Дэнс.
Часом позднее Саймон Дэнс, известный также под именем Джеффри Фонтейн, снова отвернулся и подошел к окну. Некоторое время он стоял неподвижно, подставив лицо солнечным лучам.
— Вот что на самом деле произошло, мистер Поттер, — тихо сказал он. — Все еще сложнее, чем вы предполагали. Я подумал, что вы захотите услышать правду. В ответ я попрошу вас оказать мне услугу.
— Если бы я только знал… Почему вы раньше мне не рассказали?
— Сначала я считал, что это только мои домыслы. Потом в мой номер подкинули взрывчатку. Вот тогда я и убедился в своей правоте. Понял, что вам нельзя доверять. Никому из вас. Кто-то продавал информацию. Кто-то из высокопоставленных лиц.
Поттер ничего не ответил. Он уже догадался, кто мог за этим стоять.
— Ван Дам, — сказал Дэнс.
— Как вы можете быть в этом уверены?
Дэнс пожал плечами:
— Зачем кому-то выходить из теплого номера отеля ночью, чтобы воспользоваться таксофоном?
— Когда такое было?
— Прошлой ночью. Сразу после того, как я позвонил О'Харе.
— Так это звонили вы? — Тихо выругавшись, Поттер тряхнул головой. — Тогда это отчасти моя вина, — сказал он. — Это я сообщил Ван Даму о звонке. Я должен был.
Дэнс кивнул:
— Я не понял, зачем ему понадобился таксофон. Сначала не понял. А потом узнал, что вскоре после этого в «Каса Морро» появился Кронен и его люди. И тогда я сообразил, кому звонил Ван Дам. Волхву.
— Послушайте. Мне нужно больше доказательств. Вы же не думаете, что я возьмусь за дело, опираясь лишь на один телефонный звонок?
— Нет-нет. О деле уже позаботились.
— О чем вы?
— Потом поймете. Скоро.
— Но какие у Ван Дама были мотивы? Человек не сворачивает на путь зла, если у него нет на то причины!
Дэнс спокойно прикурил сигарету и затушил спичку.
— Мотивы всегда забавны. У нас у всех они есть. У нас у всех есть секреты, скрытые намерения. Ван Дам, как я понимаю, был состоятельным человеком.
— Его жена оставила ему миллионы.
— Она умерла от старости?
— Ей было за сорок. Она стала жертвой какого-то преступления. Кажется, кражи со взломом. Ван Дам в это время был в отъезде.
— Несомненно.
Поттер замолчал. Так вот же он — мотив. Да, если присмотреться лучше, его можно разглядеть. Мотив, скрытый в тенях человеческой жизни.
— Я начну внутреннее расследование, — сказал Поттер. — Немедленно.
Дэнс улыбнулся:
— Не надо спешить. Я сомневаюсь, что Ван Дам теперь сможет убежать.
— А как же вы? — спросил Поттер. — Все закончилось. Можно больше не прятаться.
Дэнс медленно выдохнул сигаретный дым.
— Я пока не знаю, что буду делать, — ответил он, и взгляд его погрустнел. — Эва была для меня важнее всего. А я потерял ее.
— Но есть еще Сара.
Дэнс тряхнул головой:
— Я и так причинил ей боль. — Он снова отвернулся и посмотрел в окно. — Ваши эксперты установят, что причиной смерти Волхва было не самоубийство, а выстрел с расстояния. Обещайте мне, что Сара никогда об этом не узнает.
— Если вы так хотите.
— Да, я так хочу.
— Вы даже не попрощаетесь с ней?
— Так будет лучше. — Дэнс бросил взгляд на улицу. Только что отъехала последняя полицейская машина. Эксперты тоже уехали. За исключением кровавых пятен на тротуаре, улица выглядела как любая другая амстердамская улица в воскресное утро.
— Кажется, мистер О'Хара — хороший человек, — тихо сказал Дэнс. — Думаю, они с Сарой будут счастливы.
Поттер кивнул. Да, пришлось признать, что Ник О'Хара не так уж плох.
— Скажите мне, Дэнс, вы когда-нибудь любили Сару?
Дэнс тряхнул головой:
— В нашем деле любовь — это всегда ошибка. Нет, я не любил ее. Но я не хотел, чтобы она пострадала. — Он одарил Поттера тяжелым взглядом. — В следующий раз воздержитесь от использования в своих операциях ни в чем не повинных людей. В этом мире и так много зла. Не заставляйте страдать еще и тех, кто этого не заслуживает.
Поттеру вдруг стало не по себе. Ведь идея операции целиком принадлежала ему. Если бы Сару убили, в ответе за это был бы он. Слава богу, с ней все в порядке.
— Когда-нибудь, — сказал Дэнс, — я расскажу вам, как следует проводить операции. Вы все еще новичок в этом деле. Но вы научитесь. Обязательно научитесь. — Он сделал последнюю затяжку и потушил сигарету. — Ну, думаю, мне пора. У меня впереди много дел.
— Вы вернетесь в Штаты? Если да, я могу помочь вам получить новое имя.
— Это не потребуется. Я всегда лучше справлялся в одиночку.
Поттер не мог с этим поспорить. Объединение с ЦРУ обернулось для Дэнса чуть ли не смертью.
— Думаю, смена климата пойдет мне на пользу, — сказал Дэнс, подойдя к двери. — Всегда ненавидел сырость. И холод.
— Что, если мне потребуется с вами связаться?
— Боюсь, это будет невозможно, мистер Поттер.
— Но… но как мне вас найти?
Дэнс остановился на пороге. На мгновение он задумался. А потом с улыбкой ответил:
— Никак.
Когда Сара проснулась, было уже за полдень. Сначала она увидела белые занавески, которые мягко колыхались на ветру. Постепенно Сара сумела сфокусировать взгляд и заметила на столе выставленные в ряд горшки с желтыми и красными тюльпанами. И лишь после этого она увидела Ника. Он сидел в кресле возле больничной койки, на которой она лежала, и держал на коленях горшок с тюльпанами. Ник крепко спал. Его рубашка была грязной и мятой, а седых волос заметно прибавилось. Но он улыбался.
Сара дотронулась до руки Ника. Он вздрогнул и проснулся. Белки его глаз были усеяны красными жилками.
— Сара, — пробормотал он.
— Мой бедный, бедный Ник. Это тебе надо лежать на этой койке, а не мне.
— Как ты себя чувствуешь?
— В безопасности.
— Ты в безопасности, Сара. — Ник отложил цветочный горшок и взял Сару за руки. — Это правда.
Сара посмотрела на стол:
— Боже мой, сколько цветов!
— Кажется, я перестарался. Я не думал, что двадцать горшков — это так много.
Они оба робко засмеялись и скоро замолчали. Никто из них еще не был готов к жизни без страха. Слишком много всего случилось. Ник молча смотрел на Сару и ждал.
— Я видела его, Ник, — тихо сказала Сара. — Я уверена в этом.
— Это не имеет значения, Сара…
— Нет, имеет. Для меня. Был ли он настоящим или всего лишь иллюзией, я его видела… — Сара откинулась на подушки и посмотрела в потолок. — И я всегда буду это помнить.
— Когда мы попадаем в экстремальную ситуацию, наше сознание творит интересные вещи.
— Возможно.
— Я не верю в призраков.
— Я тоже не верила. До этого дня.
Ник взял руку Сары прижал ее к губам.
— Если это был призрак, тогда я перед ним в долгу. За то, что мы с тобой вместе.
Ник склонил темноволосую голову к ее ладони. Он выглядел таким помятым и уставшим, что Сара внезапно ощутила прилив нежности к нему. Ник поднял голову, и в его усталых серых глазах Сара увидела любовь, которой никогда не было в глазах Джеффри.
— Я люблю тебя, Ник, — сказала Сара. — И ты прав. Наверное, мне все привиделось. Я ведь была так напугана. И помочь в тот момент мне никто не мог. Никто, кроме призрака.
— Он умер, Сара. То, что ты тогда его увидела, было просто возможностью попрощаться.
В дверь постучали.
— Я смотрю, вы оба проснулись, — раздался веселый голос. — Могу я войти?