Библиотекарь или как украсть президентское кресло
Библиотекарь или как украсть президентское кресло читать книгу онлайн
Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Массовое убийство. Если бы я был прокурором, я бы обвинил тебя в убийстве и потребовал бы для тебя смертной казни.
— Ты хотел встретиться, чтобы сообщить мне это?
— Да. Я хочу знать, чем вы занимаетесь в своем институте.
— Старьё.
— Что значит «старьё»?
— Информация устарела. Она уже не актуальна.
— Ты дьявол!
Она посмотрела на меня так, что я понял, что ничего не понимаю и вряд ли когда-нибудь пойму. Она хотела казаться спокойной, показать, что она ничем не взволнована, но что и кто мог её так взволновать, я не знал.
— У нас мало времени.
— Как это мало времени? Ты замешана в самом крупном преступлении века!
— Дэвид, скажи мне, ты нашёл план того, что они собираются делать, чтобы победить на этих выборах?
— Кто «они»? Скотт? Республиканцы? Стоуи? Твой муж Джек? Кто?
— Не нашёл. Даже не знаешь, где искать.
— Не знаю. Но голову даю, это связано с тобой и Институтом Октавиана.
— Именно поэтому ты решил встретиться именно в Джорджтауне? Ну, давай выйдем и пойдём туда. Там одни бумажки. Бумажки, бумажки и ещё раз бумажки. Хрень всякая.
— Хрень?? — я сгрёб «Мы или они?» с пола и бросил в неё. — Инструкция по тому, как предать. Инструкция по убийству.
— Сейчас! Мы должны знать, что они собираются сделать сейчас!
С лестницы послышались какие-то странные звуки: кто-то кричал, кто-то шумел, кто-то пытался взобраться вверх по лестнице. Том медленно тащился за человеком в униформе полицейского из округа Колумбия. Я его не знал. В одной руке у него был служебный пистолет, в другой — рация и он громко диктовал кому-то какие-то цифры и адрес. Следом за Томом шли Морган и Райан. Морган шёл очень легко, он напоминал атлета из какой-нибудь брошюрки о пользе здорового тела. В руке у него было удостоверение сотрудника Министерства внутренней безопасности, ну прямо как в кино. Он шёл следом за Райаном, который казался его тенью. У Райана в руках был пистолет.
За ними толпилось множество людей: кто-то кричал, кто-то пытался протиснуться вперёд. Там были сутолока и крик. Мне показалось, я увидел Сьюзи.
Тут послышался звук от падения тяжёлого тела, и Том полетел вниз, увлекая с собой чужака. Их тела сплелись в одно, словно бы в экстазе. Я увидел бледное лицо Тома, он повернулся и заорал: «Беги, Дэвид, беги!»
Краем глаза я заметил, как чужак пытается избавиться от медвежьей хватки Тома. Тот сжал его так, словно собирался простоять так всю жизнь.
На какое-то мгновение они замерли, а потом покатились вниз, ударяясь то об стену, то о перила. Чужак оказался внизу, Том наверху, они упали вниз головой, вверх ногами. Том разжал хватку и вцепился чужаку в лицо. Оба стонали, визжали, хрипели и орали матом. Какой-то коп что-то кричал в рацию, размахивал пистолетом и орал: «Перестаньте!» Райан с Морганом пытались взобраться вверх по лестнице, но проход был заблокирован Томом и этим чужаком.
— Беги, беги, — донесло до меня эхо.
Глава 43
Хаджопян лежал на мате. Телевизоры трещали и мешали друг другу. Бессмысленно говорить, что проведённые операции — это провокация, что всё это лишь хитрость, имеющая вполне определённую цель — повлиять на результат выборов. Если, конечно, не найдётся настоящая записка от Скотта Арбасто, губернатору Флориды, в которой будет сказано именно это и именно в такой форме. СМИ расценили бы эту записку, как в своё время они расценили заявление Хилари Клинтон о «широкомасштабном заговоре правых» (Хилари придумала «заговор», когда ее мужа Билла обвинили в афере с Моникой). Это было правдой, но все решили, что Хилари просто помешалась и начала хныкать.
Хаджопян лежал, телевизоры жужжали, как цикады в летнюю ночь. Он просто лежал, вслушивался в себя, а видеоволны проходили сквозь него и меняли его. Где-то в глубинах подсознания он вдруг увидел картинку: он вдруг увидел, как Шаптон, Джексон, Джесс Мл., все чернокожие лидеры, все священники проповедников собираются во Флориде. Такого не было со времён Мартина Лютера Кинга и событий в Алабаме. И надо, чтобы они все вместе сказали, что не допустят неравенства в отношении темнокожего населения, что они не позволят властям чинить произвол, не позволят им разделить белокожих, чернокожих и мулатов, не позволят им разделить людей на христиан, евреев и мусульман. Надо, чтобы они все вместе постарались заверить людей, что всё будет хорошо. Надо, чтобы они проследили, дабы полиция не применила насилие, надо сделать так, чтобы они снимали всё происходящее на камеру, и если полиция отважится творить произвол, мир об этом узнал. Мир сегодня — это новости. Надо позвать несколько раввинов и католических священников.
Он поднимет движение. Короткое, всего лишь трёхдневное, с субботы по вторник, но настоящее. И Хаджопян вскочил на ноги, бодрый и полный сил.
Он выключил все телевизоры и улыбнулся тишине. Потом сел за стол, включил ноутбук и начал составлять список.
К одиннадцати список был готов. Весь следующий день он просидел на телефоне. Идея сработала. Чернокожие лидеры расценили действия властей как провокацию и только и думали, что бы сделать в ответ.
А в воскресенье вечером в 9:47 в дверь постучали. Один из помощников принёс Хаджопяну «Нью-Йорк Таймс».
Источник, пожелавший остаться неизвестным, сообщил, что их отдел, занимающий проблемами национальной безопасности (что именно за отдел — тоже было не указано) располагает сведениями, что если следующим президентом Америки станет Энн Линн Мёрфи, террористы планируют осуществить на территории Соединённых Штатов ряд терактов. Террористы (какие именно, в статье было не указано) уверены, что страна, которой правит женщина, будет слабой и не сможет защитить себя.
«Чтобы напугать избирателей, администрация Скотта организовала утечку ложной информации из Министерства внутренней безопасности» — вполне подходящее название для статьи.
Однако название было другое. Прямо на первой странице стояло: «Террористы атакуют США, если президентом станет женщина».
Глава 44
У Ниоб был пистолет. Небольшой, аккуратненький, миленький маленький пистолетик. Не какая-то фаллическая пушка Грязного Гарри, он напоминал саму Ниоб: он был изящным, но мускулистым, в нём не было ничего лишнего, и в нём чувствовалась сила.
Пистолет был направлен на меня.
— Ну, убей меня, убей, и покончим с этим, Убей. Дрянь, — наверное, мне не стоило называть её «дрянью», но я чертовски устал от всего происходящего. И я пошёл прямо к ней, прямо на пистолет, пока тот не упёрся мне в живот.
В запертую дверь барабанили, что-то громко крича при этом.
Она в первой раз казалась смущённой и не знающей, что делать. Я отвёл её руку, она не сопротивлялась. Я забрал пистолет. Мне показалось, что она смотрит на меня, словно бы пытаясь принять какое-то решение. И тогда решение принял я. Я направил пистолет на неё.
— Вылезай в окно. Быстро вылезай в окно.
И она вылезла, чем немало меня удивила. Она подняла раму, встала на подоконник и кошкой выскользнула наружу. Я полез следом, я был куда как более неуклюжим, прежде чем встать на подоконник, я забрался на него коленями, и только потом вылез на пожарную лестницу.
Ниоб была уже на полпути вниз. Она двигалась быстро и молчала. Будто всю жизнь только и занималась тем, что лазила по пожарным лестницам!
Когда я спустился на уровень второго этажа, она уже спрыгивала на землю. Ниоб повисла на лестнице и та заскрипела. «Вперёд, вперёд!» — крикнул я, и Ниоб грациозно спрыгнула на землю. Металлическая лестница снова заскрипела. Сверху послышался шум и в проёме окна я увидел несколько голов и пушек. Кто-то попытался вылезти следом и мешал всем остальным: они не могли выстрелить. Это дало нам несколько секунд форы. Ниоб отошла чуть влево, я спрыгнул и подошёл к ней. Интересно, те наверху подумают, что я похищаю её или что мы бежим вместе? А ведь и самом деле как: «я похищаю её» или «мы бежим вместе»? Мы оказались в узком и тёмном переулке, впереди сияли огни большой улицы. Что делать, когда мы выбежим на улицу? Я уже слышал сирены — машины съезжались со всех сторон.