Вечная месть
Вечная месть читать книгу онлайн
Знаменитый детектив Йен Фабель сталкивался с множеством запутанных и опасных дел.
Но на этот раз ему приходится по-настоящему трудно.
Таинственный маньяк не просто жестоко убивает успешных, законопослушных обитателей Гамбурга — при этом он полностью копирует древние ритуальные убийства…
Кто он? Что вкладывает в свое чудовищное «послание»?
Пытаясь найти ответы на эти вопросы, Йен Фабель погружается в прошлое жертв и понимает: убийцу связывает с ними что-то глубоко личное.
Но что?
Как только Йен узнает это, он найдет убийцу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это, случайно, не Бертольд Мюллер-Фойт, политик?
Фабель хотел обернуться, но Сюзанна сжала ему руку:
— Ради Бога, Йен, ну не так же откровенно! Для полицейского у тебя просто никудышные навыки слежки!
Он улыбнулся:
— Этим наверняка и объясняются мои низкие показатели раскрываемости…
Фабель повернулся, на сей раз специально неловко изображая, что оглядывает все помещение ресторана. Позади него, чуть левее, сидел хорошо одетый мужчина лет пятидесяти, в черной куртке и свитере с высоким воротом. Псевдо-небрежное облачение от известного дорогого дизайнера. Редеющие волосы мужчины были тщательно зачесаны назад, а в аккуратной бородке виднелась седина. Он выглядел как продуманно одетый преуспевающий режиссер, музыкант, писатель или скульптор. Однако Фабель мгновенно узнал в нем человека, чье искусство было более чем сомнительным, — политика. Худенькая блондинка рядом с ним была моложе его как минимум лет на двадцать. Она сидела спокойно и словно излучала неприкрытую лощеную сексуальность. Ее взгляд на мгновение встретился с глазами Фабеля. Он тут же повернулся к Сюзанне:
— Ты права, это Мюллер-Фойт. Полагаю, Лекс будет в восторге, что его ресторан достаточно клевый, чтобы привлечь любимчиков леваков-«зеленых».
— А кто это с ним?
Фабель весело ухмыльнулся:
— Понятия не имею, но она, безусловно, экологически безупречна.
Сюзанна слегка склонила голову. Поза сосредоточенности, свойственная, по мнению Фабеля, исключительно ей.
— Нет, правда, я никогда ее прежде не видела. Хотя за его сексуальными подвигами не уследишь. Он будто наслаждается броскими заголовками в бульварной прессе.
— И еще он далеко не равнодушен к тому, что пишет о нем Фишманн.
Фабель имел в виду Ингрид Фишманн, журналистку, которая сделала своим коньком вытаскивание «на поверхность» тех публичных людей, которые заигрывали с левацкими, экстремистскими или террористическими движениями в 70—80-х годах прошлого века.
— Ты думаешь, это правда, Йен? — Сюзанна с заговорщицким видом придвинулась к нему. — Я имею в виду, что он был как-то связан с делом Видлера?
— Не знаю… Там было много умозрительных заключений и косвенных доказательств. Но с точки зрения полиции Гамбурга ничего такого, из-за чего можно снова поднять это дело.
— Но?..
Фабель скривился, обдумывая ответ.
— Но… кто знает, что там есть на него в досье Федерального управления уголовной полиции.
Фабель читал статьи Фишманн о Мюллер-Фойте. Она писала о похищении и последующем убийстве в 1977 году богатого гамбургского промышленного магната Торстена Видлера. Видлер приказал своему шоферу остановиться возле того места, где вроде бы произошла серьезная дорожная авария. Авария была инсценирована членами известной террористической группировки Франца Мюльхауса. Того самого Мюльхауса, известного под прозвищем Рыжий Франц. Возглавляемая им группировка была столь же мутной, как и провозглашаемые ею политические лозунги, и Мюльхаус был единственным членом банды, кого удалось выследить.
Люди Рыжего Франца выстрелили в шофера Видлера, а самого промышленника затолкали в грузовик и исчезли. Водитель едва выжил после ранения. А сам Видлер и вовсе не пережил похищения. Что именно с ним произошло, так и осталось тайной. На последней известной прижизненной фотографии магнат с разбитым лицом, освещенным фотовспышкой, слепо таращится в объектив, а над головой у него кто-то держит газету так, что видна дата. Эту фотографию похитители отправили семье и в средства массовой информации.
А затем последовало заявление, что промышленник был «казнен», но его тело, в отличие от прочих жертв террористов, так никогда и не было найдено. И таким образом дата смерти Видлера оказалась скрыта, а провести судебно-медицинскую экспертизу тоже было невозможно. Несмотря на сотни арестов и общеизвестный факт, что за похищением стоит группировка Мюльхауса, за это убийство так никого и не осудили.
Журналистка Ингрид Фишманн в своей статье раздула целую историю из того, что Бертольд Мюллер-Фойт, придерживавшийся в ту пору радикальных взглядов, был задержан полицией и его допрашивали сорок восемь часов. Надо сказать, тогда в отчаянных попытках найти Видлера арестовали чуть ли не всех политических активистов. Однако Ингрид Фишманн всячески педалировала факт, что есть улики, позволяющие предположить: человек, сидевший за рулем грузовика, на котором похитили Видлера, сейчас достиг значительных высот на политическом поприще. Она всячески подводила читателей к выводу, что тем водителем был Мюллер-Фойт, но не выдвигала при этом никаких прямых обвинений, которые позволили бы ему подать на нее в суд за клевету.
Фабель снова оглянулся, желая посмотреть на невысокого, богемного вида мужчину с сексуальной спутницей. Те беседовали, почти не глядя друг на друга, с бесстрастными лицами, будто просто старались заполнить словами тишину во время приема пищи. Мюллер-Фойт мало походил на террориста, но в свое время придерживался весьма радикальных взглядов. Он тесно общался с Даниэлем Кон-Бендитом [1], Йошкой Фишером [2]и другими яркими представителями левых и «зеленых». Сейчас он проводил политику, которую сложно было охарактеризовать. Но несмотря на это, он исхитрился пройти в сенат Гамбурга и стал сенатором, курирующим вопросы окружающей среды в правительстве мэра Ганса Шрайбера.
— В общем, — подытожил Фабель, — скорее всего мы никогда не узнаем, насколько он был в этом замешан. Если вообще замешан.
Вернувшийся Борис принял у них заказ, и весь оставшийся вечер они вели спокойную тихую беседу обычной пары, завершающей отдых. Пока они ели и болтали, солнце медленно опустилось в море, расцветив воду красным. Они ели не спеша, посетителей становилось все меньше, разговоры стихали. А когда подали кофе, Лекс вылез наконец из кухни и подошел к ним. Он был заметно ниже Фабеля, а его волосы были густыми и темными. Лицо, испещренное морщинами, говорило о том, что он всю жизнь прожил с улыбкой. Мать Фабеля была шотландкой, но все кельтские гены явно достались брату. Лекс был старше Фабеля, но всегда казался моложе душой. Именно более здравомыслящий Йен в детстве вечно вытаскивал из передряг старшего братца, когда они жили в Норддайхе. В то время незрелость Лекса выводила Фабеля из себя, а теперь он завидовал брату. На Лексе все еще была поварская куртка и брюки в клеточку, но хотя он, как всегда, улыбался, в его жестах замечалась усталость.
— Длинный вечер? — поинтересовался Фабель.
— Каждый вечер длинный, — ответил Лекс, придвигая стул. — А еще только начало сезона.
— Все было очень вкусно, Лекс, — сказала Сюзанна, — как всегда.
Лекс наклонился и поцеловал ее руку.
— Ты очень умная и внимательная леди, Сюзанна. И потому совершенно невозможно понять, почему ты выбрала не того брата.
Сюзанна широко улыбнулась и собралась что-то ответить, когда громкие голоса привлекли их внимание к столику в углу. Спутница Мюллер-Фойта вдруг резко встала, отшвырнув стул, и бросила салфетку на десертную тарелку. Прошипев что-то по-прежнему спокойно сидевшему Мюллер-Фойту, она развернулась и вышла из ресторана. Тот же просто уставился в тарелку, словно пытаясь найти там инструкцию, что ему делать дальше. Затем, помахав кредиткой, он подозвал Бориса, расплатился, не глядя на чек, и тоже вышел из ресторана, не удостоив взглядом остальных посетителей.
— Может, это как-то связано с его политикой насчет парникового эффекта, — усмехнулся Фабель.
— За последний месяц он тут был несколько раз, — сообщил Лекс. — Похоже, у него есть дом тут, на острове. Не знаю, что это за девица, но она не всегда была с ним. И не похоже, что она вернется.
Сюзанна поглядела на дверь, через которую удалились сперва женщина, а потом Мюллер-Фойт, затем покачала головой, словно пытаясь избавиться от какой-то мысли.
— Уверена, что где-то ее уже видела. — Сюзанна отпила глоток кофе. — Но хоть убейте, не могу вспомнить, где именно.