Крестное знамение
Крестное знамение читать книгу онлайн
В разных концах планеты происходят загадочные убийства.
Таинственный преступник жестоко истязает свои жертвы, а потом распинает их на кресте.
Но по какому принципу он выбирает свою добычу?
Что общего может быть у католического священника, принца маленькой восточной страны и знаменитого американского спортсмена?
Расследование ведет опытный детектив из Интерпола Ник Дайал и постепенно понимает: все предыдущие жертвы для загадочного убийцы — лишь разминка. Его главная цель — знаменитый археолог и его ученица, недавно сделавшие сенсационное открытие, способное перевернуть все наши представления о первых христианах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К сожалению, зачастую ее оказывается недостаточно. Порой руководитель того или иного подразделения (по борьбе с наркоторговлей, коммерческой контрафакцией, терроризмом) вынужден садиться в самолет, лететь на место событий и лично приниматься за расследование. Иногда причина исключительно в препонах, расставляемых местной бюрократией. Иногда ему приходится выезжать, чтобы прояснить пограничный спор. А иногда просто, чтобы взять на себя общение с прессой.
Все перечисленное страшно не нравилось Нику. Он полагал, что в его деле значение должно иметь только правосудие. Необходимо ликвидировать последствия правонарушения и покарать преступников возможно более справедливым способом. В этом заключалось главное кредо Ника. И он считал, что если ему удастся успешно выполнить свою основную задачу, все остальное решится само собой.
Дайал прибыл в Хельсингёр ближе к вечеру. О сути дела он почти ничего не знал — за исключением того, что кого-то распяли и президент Интерпола хочет, чтобы расследованием занялся именно он. Такое положение вполне устраивало Ника, так как он любил составлять мнение, основываясь на собственных наблюдениях, а не полагаться на сведения, полученные из вторых рук.
Большинство следователей сразу же принялись бы за осмотр тела, но Дайал работал иначе. Он начинал со знакомства с окрестностями, в особенности в не известной ему местности. Случись убийство во Франции, он сразу бы направился к телу, так как прожил в этой стране целых десять лет и прекрасно знал менталитет французов.
Здесь, в Дании, Ник чувствовал себя в совершенно новом и не совсем ясном окружении. Вначале необходимо понять, что такое Дания — и датчане, — и только после попытаться осмыслить совершенное кем-то преступление. Поэтому вместо того чтобы осматривать труп, Ник проследовал по длинному коридору в поисках тех, с кем можно было побеседовать. Не допросить, а просто поболтать. Тех, кто смог бы охарактеризовать ему здешние места. Человека, говорившего по-английски, ему удалось найти лишь после третьей попытки.
— Простите, — начал Ник, демонстрируя свои документы. — Могу я задать вам несколько вопросов?
Мужчина кивнул, смущенный как интерполовским удостоверением Дайала, так и пристальным взглядом. Дайалу недавно перевалило за сорок, и лицо его создавало впечатление вырубленного искусным мастером из куска гранита: четкие линии, резко очерченные скулы, коротко остриженные черные волосы с едва начинающей проступать сединой. Не красавец, но мужчина в полном смысле слова, с зелеными глазами. Мужественность черт еще больше подчеркивала темная щетина, и ей не удавалось скрыть мощный подбородок, массивный, как у настоящей кинозвезды. Он завершал гранитный овал лица, вызывая ассоциации с Кирком Дугласом.
— Ну прежде всего — где здесь поблизости можно выпить чашечку кофе?
Мужчина улыбнулся и провел Ника в крошечный кабинет, все стены которого были увешаны рабочими планами и фотографиями Кронборга. В углу находился металлический стол. Дайал устроился поближе к двери, и ему почти сразу протянули большую чашку кофе.
— Значит, вы здесь работаете?
— Вот уже более сорока лет. Я старший гид по замку.
Ник широко улыбнулся. Он попал в самую точку.
— Знаете, я объездил большую часть мира, но никогда не видел подобной страны. Дания — просто потрясающее место.
Мужчина засиял от гордости.
— О, Дания — самый надежно припрятанный секрет старушки Европы.
— Но если я пообещаю держать рот на замке, мне-то вы его раскроете?
Их беседа продолжалась еще минут десять, и Ник узнал массу фактов и цифр о Дании. Время от времени он задавал собеседнику вопросы, стараясь направить разговор в нужное русло, хотя большей частью молчал и слушал.
— Мне интересно еще одно, — сказал он, — что за туристы к вам приезжают?
— В основном люди в возрасте от сорока до шестидесяти, примерно поровну мужчин и женщин. Хотя в течение учебного года бывает и много школьников.
— Большинство ваших туристов из Дании?
Он отрицательно покачал головой.
— Как раз напротив. Из соседних стран — Швеции, Германии, Австрии, Норвегии. К нам наезжает и много британцев — спасибо Шекспиру.
— Шекспиру? А какое он имеет к этому отношение?
— Вы в самом деле не знаете?
Ник покачал головой, хотя, конечно же, прекрасно знал, о чем идет речь. Тем не менее решил разыграть невежду перед гидом, чтобы услышать его версию.
— Сюжет шекспировского «Гамлета» развивается в замке Эльсинор.
— Эльсинор? Он что, где-то неподалеку?
— Вы именно в нем и находитесь! Эльсинор — это и есть Хельсингёр. События «Гамлета» происходили именно здесь! Иногда мы даже устраиваем спектакли во дворе замка. Если у вас будет время, можете остаться и посмотреть один из них.
Дайал скорчил гримасу.
— Не-ет. Я не большой любитель театра. Предпочитаю спорт… Но в интересах расследования я должен задать вам еще один вопрос. В «Гамлете» кто-нибудь погибает?
— О Господи! Конечно! Вся пьеса от начала и до конца об убийстве и мести.
— Весьма, весьма интересно, принимая во внимание последние события. Любопытно, существует ли какая-либо связь с пьесой?
Собеседник оглянулся, словно боясь, что их кто-то может услышать, а затем, понизив голос до шепота, произнес:
— Конечно. Она должна существовать. С какой стати в противном случае кому-то в голову пришла бы идея бросить труп здесь, если бы не было никакой связи с «Гамлетом»?
Дайал встал. Теперь он был готов к осмотру места преступления.
— Именно это мне и предстоит выяснить.
Глава 5
Марии поначалу показалось, что у нее обычный обман зрения, вызванный плохим освещением. Но стоило ей положить руку на камень, и она поняла, что не ошиблась: поверхность была слишком гладко отполирована.
— Профессор? У вас минутка найдется?
Бойд прошел по гроту, перешагивая через спутанные провода и пыльные инструменты, разбросанные по земле. Мария не отрываясь смотрела на стену, и он повернулся в том же направлении. Всего мгновение потребовалось доктору, чтобы понять, что перед ним, и от осознания этого у него подкосились колени.
Стена пещеры на трехфутовом отрезке становилась вдруг неожиданно гладкой, а затем снова делалась такой же грубой, как и во всех остальных местах, словно кто-то взял гигантский кусок наждака и потер им этот небольшой участок стены. Бойд протянул руку, боясь, что прожектора сыграли с его усталыми немолодыми глазами злую шутку. Ровная поверхность подтвердила, что зрение ему не изменило.
— Быстро! Мое оружие!
Оружием Бойд называл портативный воздуходув — небольшое археологическое приспособление, которое он использовал при раскопках. Размером с сотовый телефон, воздуходув был снабжен кислородным картриджем и мог выдувать грязь из крошечных трещин, причиняя гораздо меньше вреда, чем острые инструменты. Бойд очистил поверхность стены, воспользовавшись кистью и своим «оружием». К его ногам тяжелым дождем упал мусор, а в воздух поднялось облако пыли. Через несколько минут посередине пещеры стали проступать очертания трехфутового прямоугольника.
— Полагаю, вы действительно отыскали нечто крайне интересное.
Мария даже взвизгнула от радости.
— Я сразу поняла! Поняла, что этот камень отличается от всех остальных!
Расчистив три стороны шва: верхний, левый и правый, — Бойд смог измерить каменную плиту. Она оказалась шириной тридцать семь с половиной дюймов и глубиной пять с половиной. Мария подтащила один из прожекторов поближе и попыталась разглядеть что-то сквозь углы, но у стены имелась еще задняя кромка, из-за которой ничего не было видно.
— Профессор, как вы думаете, что здесь такое? Для двери она ведь слишком маленькая?
Бойд что-то записывал в свой блокнот.
— Возможно, сток. Может быть, акведук. Как только мы увидим, что находится на противоположной стороне, сразу же все поймем. — Бойд протянул девушке лом. — Так как вы нашли камень, я полагаю, вам принадлежит и привилегия сдвинуть его с места.