-->

Хамелеон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хамелеон, Хайнс Ричард-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хамелеон
Название: Хамелеон
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Хамелеон читать книгу онлайн

Хамелеон - читать бесплатно онлайн , автор Хайнс Ричард

Маклер Джон Филлипс, видная фигура на Нью-Йоркской фондовой бирже, собирается уйти на покой. Его «выходным пособием» должна стать огромная прибыль с задуманной им напоследок финансовой операции, которая очень смахивает на аферу. На беду Джона, в числе привлеченных им «теневых инвесторов» оказывается мафия. И когда сделка вдруг срывается, преступный кредитор решает жестоко наказать того, по чьей вине лишился своих грязных денег.

Потеряв брата и друга, финансист не ждет, когда убийцы доберутся и до него, а ищет способ отомстить…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Надеюсь, это научит тебя хорошим манерам! — прорычал Пожарнов в дюйме от лица молодой женщины.

Виктория плюнула. Слюна, смешанная с кровью, попала Пожарнову на щеку. На его лице появилась злорадная усмешка. Виктория с вызовом смотрела ему в глаза.

Борис встал с кровати, шумно выдохнул, нагнулся и подобрал с пола свой ремень. Пришло время преподать этой непокорной сучке хороший урок.

Альфабет-Сити, Манхэттен

Джон методично очистил свой маленький гостиничный номер и собрал рюкзак. Он не хотел оставлять никаких следов своего пребывания. Одежду, которая больше не должна была ему понадобиться, например наряд Карен Карпентер, Джон засунул в мешки для мусора. Он тщательно вытер все поверхности, к которым прикасался, затем спустил свои вещи к тесной комнатенке администратора и расплатился небольшой суммой наличных.

Филлипс побросал мешки с мусором в разные баки, которые встретились ему по пути, поймал такси и поехал к месту назначения, морскому порту на Сорок второй улице. Там он устроился в конце причала и стал ждать, устремив взгляд в безоблачное голубое небо.

Мимолетное ощущение умиротворенности тут же было разбито вдребезги воспоминанием о том, как его родители и Люси восприняли известие о смерти Дэвида. Именно Джону пришлось сообщать им о том, что брат ухитрился каким-то образом случайно себя задушить — никто точно не мог сказать, как именно.

С Люси тотчас же случилась истерика, и до самого конца разговора она оставалась безутешной. До родителей не сразу дошла жуткая реальность. Когда же они поняли, что Дэвид умер, то сначала напугали Джона глубиной своего горя, но затем они укрылись за стоицизмом, несомненно обусловленным препаратами, которые им выписал семейный врач. Джон изо всех сил старался подавить все мысли о брате и о том горе, которое он, Джон, причинил близким. Он опасался, что в противном случае лишится способности действовать, и обрадовался, когда нарастающий звук приближающегося самолета вывел его из этих печальных раздумий.

Маленький одномоторный гидроплан спустился к спокойным водам Гудзона. Самолет плавно приводнился и медленно направился к Джону, застывшему в конце причала. Летчик приветствовал его теплой улыбкой.

Подобно многим австралийским семьям, ведущим хозяйство на овцеводческих фермах, Филлипсы имели собственный самолет, которым регулярно пользовались для полетов к отдаленным концам своих владений, а также в город. Джон садился за штурвал с тринадцати лет. Этому его научил отец. Гидропланом он никогда не управлял и не имел соответствующей лицензии, однако в летающих лодках было нечто такое, что неизменно вызывало у него восхищение. Ему всегда хотелось иметь гидросамолет.

Поскольку Джон был единственным пассажиром, он забрался в кабину и устроился рядом с летчиком. Гидроплан быстро выплыл на середину реки и приготовился к взлету. Летчик дал полный газ, и механическая птица заскользила по водной глади на юг, в сторону статуи Свободы. Пилот потянул штурвал на себя, гидроплан задрал нос и через несколько мгновений уже летел.

Когда маленький самолет набрал высоту, Джон оглянулся через плечо на силуэты нью-йоркских небоскребов. Он уже тысячу раз наслаждался видом, который сейчас приобрел особое значение. Джона не покидало предчувствие, что он еще очень не скоро получит возможность снова упиваться этим восхитительным зрелищем. Когда гидроплан достиг южной оконечности Манхэттена и пролетел над Всемирным торговым центром и тем местом, где когда-то гордо возвышались башни-близнецы, Джон отвернулся. Больше не было смысла оглядываться. Самолет круто заложил влево, оставляя город позади и беря курс на Лонг-Айленд.

Через пятьдесят минут гидроплан приводнился в небольшом вылизанном аэропорту Ист-Хэмптона. Джон спрыгнул на бетонную полосу и поспешил к дожидавшемуся такси.

Сэг-Харбор представлял собой живописный старый китобойный порт, расположенный на северной оконечности южной развилки восточного Лонг-Айленда. С годами китобоев постепенно сменили банкиры и звезды кино, художники и писатели. Коренные жители не любили своих новых состоятельных соседей, но с радостью наживались на них. Так Сэг-Харбор стал изысканным курортом для тех богатых и знаменитых, кому были не по душе светские претензии Саутхэмптона и излишества нуворишей Ист-Хэмптона и кто вместо этого предпочитал очарование исторической достоверности, которое каким-то образом сохранилось в этой рыбацкой деревушке.

Джон вышел из такси на главной улице Сэг-Харбора. Он присмотрел оживленный, но уютный ресторан, заказал обед и завязал разговор с дородной официанткой. Когда Филлипс расплатился за еду, она предложила ему оставить рюкзачок за стойкой и отправиться смотреть дома с комнатами, сдаваемыми внаем, адреса которых у нее имелись. Джон отблагодарил ее словесно и щедрыми чаевыми, забрал список и направился к ближайшей пристани. Там он прошелся мимо дорогих и тщательно вылизанных судов всех видов и размеров.

На пристани почти никого не было. Сейчас, в начале лета, до открытия сезона было еще далеко. В эту пору владельцы готовили свои яхты к предстоящим отпускам. Этой работой занимались или местные жители, которые присматривали за небольшими судами в отсутствие хозяев, или команды из двух-трех человек, поддерживающие в полном порядке более крупные корабли в течение зимних месяцев, готовя их к лету. Большим судам особенно требовались постоянные внимание и уход.

Джон искал одно конкретное судно и нашел его без особого труда. «Южная звезда» была восхитительной стодвадцатифутовой гоночной яхтой, построенной в середине семидесятых годов. Настоящая классика. Джон остановился на причале, любуясь величественным судном, его изящными обводами и бронзовыми деталями, начищенными до блеска. Он ждал, когда на него обратит внимание кто-нибудь из команды.

На квартердеке показался парень лет девятнадцати.

Джон окликнул его, умышленно преувеличивая свой австралийский акцент:

— Прошу прощения, дружище, где капитан?

Моряк кивнул, показывая, что услышал его, но не стал отрываться от работы.

Он перетащил большую бухту троса от одного люка на палубе к другому и лишь потом ответил:

— Сожалею, капитана сейчас нет на корабле. Может быть, ему что-нибудь передать или я сам смогу вам помочь?

— Да, спасибо, — Джон обезоруживающе улыбнулся. — Я просто хотел узнать, есть ли у вас работа для опытного моряка, который не боится тяжелого труда?

— Об этом вам надо будет переговорить с капитаном. Подойдите вечером, после шести. Он должен вернуться к этому времени.

— Спасибо, обязательно подойду, — Джон приветливо помахал матросу. — Я Рик Миэрс. Рад с вами познакомиться.

— Фред Хаффман, — ответил молодой матрос. — Приходите в шесть. Я предупрежу капитана. До встречи.

Альфабет-Сити, Манхэттен

Двое молодых подручных Джорджи Макуильямса не сумели убедить девушку, к которой их послали, поехать с ними. Они вернулись в бар «Изи» и с облегчением обнаружили, что их босс куда-то ушел. Они прождали его до закрытия бара, затем вернули «кадиллак» на подземную стоянку, устроенную в доме Джорджи.

Прошло уже два дня, а Джорджи так и не показался. Парни, встревоженные тем, что денежный ручеек вдруг иссяк, решили прокатиться на машине своего босса по округе в надежде что-нибудь разузнать.

— Не мог же он просто так взять и исчезнуть, — сказал Феликс, когда они спустились на стоянку. — Может быть, надо было подать заявление в полицию?

— Об этом не может быть и речи, дружище. К фараонам обращаться нельзя. Никогда не надо вмешивать в свои дела закон. Таково золотое правило Джорджи, — ответил Пабло, который был моложе, но умнее. — Он нас убьет. Когда босс вернется, он нас ни за что не простит и вышвырнет на улицу.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Феликс.

Когда парни сели в «кадиллак», им в нос ударило такое мерзкое зловоние, что оба поморщились, зажали носы и озадаченно переглянулись.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название