Лилия прокаженных
Лилия прокаженных читать книгу онлайн
Чума, проказа и черная магия…
То, чего люди Средневековья боялись больше всего на свете.
И вдруг в наши дни эти древние страхи становятся реальностью.
Иллон Боуи, ведущая археологические раскопки на древнем «чумном кладбище», находит статую Мадонны с младенцем — чудотворную реликвию, исчезнувшую много веков назад.
Однако бесценная находка словно накладывает на город загадочное проклятие…
Люди один за другим гибнут от неизвестной болезни, а в окрестностях находят труп молодой женщины, ставшей, по всей видимости, жертвой ритуального убийства.
Иллон и ее новый друг, патологоанатом Питер Грут, уверены — между эпидемией и убийством есть связь. Но чтобы понять, какова она, им придется раскрыть одну из самых мрачных тайн Средневековья…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Провожая его до машины, я заметила в ясном голубом небе похожую на головку цветной капусты огромную грозовую тучу, нависшую над окраиной города.
— Видно, погода меняется, — прокомментировал Галлахер.
— Лишь бы до вечера дождь не пошел. Финиан устраивает барбекю в Брукфилде. Не хочешь присоединиться?
— Охотно.
— Тогда приезжай к семи.
Я вернулась в дом позвонить Фрэн и Финиану.
Дождь полил в пять, и два часа спустя еще продолжался — не мелкий моросящий дождик, а тропический ливень, стучащий молотком по стеклянной крыше оранжереи и падающий с нее на землю каскадами воды. Мы с Финианом стояли, наблюдая за тем, что творилось вокруг, и не верили своим глазам — слишком неожиданно изменилась погода. Издалека доносились раскаты грома.
Около шести стало ясно, что барбекю придется отменить, и Финиан принялся обзванивать приглашенных. Я появилась как раз вовремя и половину звонков взяла на себя. Не дозвонившись кое-кому, мы решили, что они сами догадаются и не поедут. Ну а для тех, кого дождь не остановит, у нас была замороженная пицца, к которой я нарезала салат.
В результате объявились только Фрэн и Мэтт Галлахер. Моя подруга все равно оказалась не у дел — сотрудница загородного пансионата, она вынуждена сидеть дома из-за карантина. Галлахер сказал, что приехал сообщить о встрече с Россом Мортимером, хотя я-то знала: он не устоял перед искушением поужинать и выпить вина подальше от своих коллег.
Едва успев познакомиться, они с Фрэн уже оживленно болтали в большой кухне, пока пицца стояла в духовке. Артур дремал в гостиной — последнее время он спал не меньше Бесс, пристроившейся у него в ногах.
— Ты ведь останешься на ночь? — Из-за шума дождя я едва расслышала вопрос Финиана. Когда он узнал о случившемся на мосту, то предложил мне переночевать в Брукфилде.
— Скорее всего, — пробормотала я, ощупывая шею, которая теперь не только болела, а еще и не поворачивалась. Даже отдохнуть перед поездкой не получилось — лежать было слишком неудобно. — Кстати, — напрягла я голос, — спасибо за материалы, которые ты вчера вечером оставил.
— Нашла что-нибудь интересное?
— Статую Девы действительно сожгли при всем честном народе. А после конфискации монастырского имущества сундуки Генриха Восьмого неплохо пополнились.
— Пожалуй, разгадку вашей статуи нужно поискать в хрониках более раннего периода.
— Сама так подумала. Давай перейдем в кухню, здесь разговаривать невозможно.
Когда мы вошли, гости, сидя друг против друга за кухонным столом, громко над чем-то смеялись. Увидев нас, Галлахер попытался сделать серьезный вид, но ему помешала Фрэн. Подняв свой стакан, она объявила:
— Знакомьтесь — рыцарь Мэтт Галахад, [14] спаситель отчаявшихся девиц и тоскующих по мужской ласке женщин.
— Хочу тебе кое-что сказать, Иллон. — Галлахер со смущенным видом перевел взгляд на Финиана. — Может, мы… — Он кивнул мне, предлагая выйти и поговорить наедине.
— Здесь все друзья, Мэтт, можешь не беспокоиться. — Я села рядом с Фрэн.
Финиан пошел принести еще бутылку вина из своих запасов. Гибко изогнувшись, Фрэн дотянулась до дверцы духового шкафа и приоткрыла ее, чтобы проверить, не подгорает ли пицца.
— По дороге сюда я заехал в гостиницу повидать Росса Мортимера, — начал Галлахер. — Он сидел в баре, мы поговорили, и, по-моему, его можно исключить из числа подозреваемых. Во-первых, я думаю, он физически не мог забраться в гостиную через окно, во-вторых — не умеет водить машину.
— Что мешало ему заплатить тому, кто это сделает? — Фрэн разогнулась и села прямо.
— У меня сложилось впечатление, что платить он готов исключительно за похороны Терри Джонстона, — продолжал Галлахер. — Говорит, что ради этого приехал. Договорился с ректором и похоронным бюро Гилсенана, ждет, когда можно будет забрать тело.
— Ты не спрашивал его, откуда такое любопытство по поводу статуи? — не выдержала я.
— Спрашивал. Он не отрицает, что Джонстон поделился с ним своими догадками о том, что внутри статуи — точные слова Мортимера — «главное сокровище» святилища Пресвятой Девы в Каслбойне.
— Гм. Что знает он такого, о чем нам неизвестно? Не потому ли бродил сегодня по олдбриджскому кладбищу?
— Возможно, его увлекла одна легенда. — Финиан подошел с бутылкой и взял со стола штопор. — Только он опоздал лет на двести… Вот — если кому-то нравятся красные сухие вина из Южной Африки…
— Что за легенда такая, Финиан? — спросила Фрэн.
— Что в разрушенном соборе Святых Петра и Павла в Олдбридже спрятано сокровище. Там якобы есть ступеньки, ведущие к подземному склепу под алтарем. Спустишься туда, увидишь два золотых подсвечника — прикасаться к ним нельзя под страхом смерти. Дальше, за подсвечниками, возлежат два спящих епископа. Тому, кто их разбудит, они вручат ключи от двух небольших комнат, одна из которых заполнена серебром, другая — золотом. Я полагаю, два епископа — это Петр и Павел. В начале девятнадцатого века однажды ночью сотни людей явились в разрушенный собор и принялись копать под алтарем до тех пор, пока их не разогнала полиция. Никакого сокровища тогда не обнаружили, и с тех пор найти его никому не удалось.
Он откупорил бутылку и поставил на стол.
— Не исключено, что Мортимер разыскивал своих предков. С таким именем место он выбрал вполне подходящее.
— Сомневаюсь, что он занят восстановлением фамильного древа, — возразила я. — Он и в католическую церковь заходил в воскресенье — рассматривал витражное окно, которое я зарисовывала.
— А что изображено на витраже? — спросил Галлахер.
— Явление Пресвятой Девы в Каслбойне. И еще какие-то символы в круглом окне наверху — цветы, например. Там есть желтый водяной ирис и, по-моему, фритиллярия… — Я посмотрела на Финиана. — Такие лиловые цветы с как бы тиснеными лепестками.
— Fritillaria meleagris, — подсказал он.
— Вот-вот. Ирисы ассоциируются с Пресвятой Девой, а что может символизировать фритиллярия?
— Из-за окраски лепестков ее также называют лилией прокаженных, — объяснил Финиан, — а еще колокольчиком Лазаря — она похожа на колокольчик, с которым ходили больные проказой, предупреждая звоном встречных о своем приближении. Оба названия связаны с лепрой, к сожалению, потому что цветок очень красив.
Я уже знала, что Финиан говорит что-то важное.
— Слушайте, тогда она указывает на место, где статуя была спрятана, — кладбище прокаженных.
— Я-то всегда думал, что там хоронили умерших от чумы, — удивился Галлахер.
— Верно. Но и до, и после «черной смерти» — по сей день — его считали и считают кладбищем прокаженных. Словно люди хотели забыть, что эпидемия чумы вообще когда-то была.
— Какие еще там есть символы? — спросила Фрэн.
— Меч с ключом… Больше вспомнить не могу — торопилась, когда делала набросок.
— Если попробуешь их снова нарисовать, рука подскажет, — посоветовал Финиан. — Давай.
Он протянул мне сложенную газету, которую Артур оставил на стуле, не закончив решать кроссворд. Единственным местом, не исчерканным его каракулями, оказалась, как ни удивительно, какая-то головоломка.
Достав из лежавшей на столе сумки карандаш, я принялась по памяти рисовать круглое окно с радиальными перемычками.
— Изображения были только на четырех панелях, расположенных по направлению сторон света на шкале компаса. В лепестках между ними — просто цветное стекло. Наверху — фритиллярия, далее — ключ и меч, изображенные вместе и символизирующие святых, в честь которых назван собор: ключ от небесных врат — Петра, меч мученичества — Павла. Внизу — желтый ирис, и наконец… — Только теперь я вспомнила. — Кувшин с остроконечной крышкой!
Закончив рисунок, я подняла его так, чтобы все видели.
— Какая между ними связь? Если двигаться по часовой стрелке, с чего начать? — произнес Гачлахер.
— По часовой стрелке начиная с трех часов, — решила я. — В христианской традиции — самое знаменательное время дня: по преданию, в этот час Христос склонил голову и умер, — то есть начинаем с Петра и Павла. Тогда следующий символ — желтый водяной ирис. По моему разумению, он указывает на местоположение собора. Цветок растет по берегам рек, собор тоже построили у реки.