Оглянись за спину (ЛП)
Оглянись за спину (ЛП) читать книгу онлайн
Я сидел за своим письменным столом и ломал голову над годовым отчетом, не замечая, что дверь в кабинет открыта. Глаза я поднял, только когда она захлопнулась, и Сандра Донен уже стояла передо мной. Держалась она как всегда корректно и сдержанно. Сандра почти никогда не теряла самообладания. Только однажды я видел боль в её темных глазах, и воспоминание это было все ещё очень живо. На этот раз я прочел на её лице нечто вроде спокойного презрения...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
16
Я был глубоко разочарован и казался себе охотником, от которого ушла дичь, уже взятая на мушку. Лесли оставалась моей единственной надеждой. Без неё же я не мог заманить Ги Кетлера. Наугад протискиваясь сквозь толпу людей, которые после закрытия контор заполняли тротуары, скапливались на автобусных остановках и перекрестках, я забыл обо всякой опасности. К разочарованию теперь добавилось опасение, что меня может опередить главный инспектор Мартин. В его распоряжении была целая армия полицейских. Я же остался один и думал только о том, чтобы рассчитаться с Кетлером с глазу на глаз.
Перейдя улицу, через вращающиеся двери я вошел в Дейвен-отель, но только остановившись в вестибюле осознал, где нахожусь. Я совсем не думал о Дженифер Тири. Но вдруг она сможет мне помочь? Прошло некоторое время, пока мне удалось вспомнить фамилию, под которой она зарегистрировалась. Потом я позвонил в номер.
— Мисс Джейн Тири?
— Да? — Ее голос прозвучал уныло и равнодушно.
— Джон Брайнерд.
— О, я… Подождите минутку. — Последовала короткая пауза.
— Простите. Официант как раз принес мне обед. Ленч я проспала.
— Прекрасно. — Я вдруг почувствовал, что тоже смертельно голоден. — Я хотел вас кое о чем расспросить. Могу я подняться к вам, или вы предпочтете…
— Разумеется приходите. Может быть, вы тоже хотите есть? Если да, то я закажу вам бифштекс.
— Это было бы весьма кстати. Я сейчас поднимусь. Какая у вас комната?
— Номер 707.
Я поспешил к ближайшему лифту, набитому битком, наступил на ногу лысому толстяку и поехал наверх, окутанный облаком сигарного дыма. Из лифта я вышел, кашляя и задыхаясь.
Дженифер ожидала меня у дверей. Выглядела она отдохнувшей и посвежевшей.
— Черт возьми, — восхищенно заметил я, — мне бы тоже стоило быть таким же благоразумным и хоть ненадолго прилечь.
Я бросил шляпу на стул возле двери. По другую сторону комнаты, прямо перед окном, стоял передвижной сервировочный столик с подогретыми тарелками и прикрытыми блюдами, которые источали столь соблазнительные запахи, что у меня чуть слюнки не потекли. Дженифер села, указав на второй стул.
— Бифштекс для вас тоже сейчас принесут. Кроме того, у нас много кофе.
Глаза её снова сияли, а улыбка стала обворожительной. Несколько часов сна её полностью преобразили. Сказав ей об этом, про себя я подумал, почему меня вновь поразило открытие, что Дженифер Тири оказалась столь привлекательной молодой женщиной.
— Вы сегодня выглядите как маленькая девочка, — вслух добавил я.
— Ну, не знаю, счесть ли это для меня комплиментом. Ребенком я была ужасно некрасивой, неуклюжей, худой, со скобкой на зубах и свисающими сосульками волос — просто смотреть не на что.
Я любовался её чистой кожей, шелковистыми белокурыми волосами, стройной фигурой и грациозными движениями. На элегантном коричневом костюме — никаких украшений кроме все того же тяжелого серебряного браслета. В ней чувствовалась умная женщина с врожденным вкусом.
— Если вы когда-то и были некрасивым ребенком, то давно и полностью преобразились, — заметил я с искренним восхищением.
Она посмотрела на меня едва не с испугом, покраснела и вдруг отвернулась. Явно смешавшись, заговорила насчет прекрасного вида из окна, я ответил что-то невпопад, пока, наконец, официант не выручил нас из неловкого положения. Он подал мне бифштекс, налил пива и поставил на столик чашки и огромный кофейник. Я оплатил счет и дал довольно крупные чаевые. Он исчез и Дженифер гостеприимно кивнула мне.
Я с такой жадностью набросился на еду, словно уже несколько дней у меня во рту крошки не было.
После изобилия выпитого за ночь виски, пиво имело превосходный вкус, а бифштекс от первого до последнего куска казался изысканным деликатесом.
Я налил себе чашку кофе. Удобно откинувшись назад, попивал его небольшими глотками и наслаждался покоем и приятным чувством сытости.
— Вы ведь хотели меня о чем-то спросить, — спустя некоторое время заговорила Дженифер. — О чем пойдет речь?
— Все на ту же тему: Ги Кетлер. Жена сегодня утром сообщила мне, что хочет немедленно развестись, и мое терпение окончательно лопнуло. Я должен поговорить с Кетлером, и причем один. Но для этого мне нужно найти его, а я не представляю, где он может скрываться.
Лишь её пристальный испуганный взгляд заставил меня осознать, что я отставил чашку с кофе и сжал руки в кулаки. Пришлось поскорее спрятать их под стол.
Дженифер отодвинула свой стул и встала у окна. Город представлялся отсюда единым невообразимым морем огней.
— Я все время задавала себе вопрос, когда же вы, наконец, решитесь перейти к этому, — пробормотала она.
— Да, я вел себя как идиот. Я уже сам себя не понимаю. Сначала я не верил в опасность, но потом меня буквально ошеломили события. Я просто был не в состоянии осмыслить ситуацию. Зато теперь я знаю, что мне делать. Я возьмусь за этого парня, и причем ещё сегодня ночью.
Дженифер повернулась ко мне.
— Но как вы собираетесь его найти? Нью-Дейвен город большой… — Она шагнула ко мне. — Я бы могла вам помочь! Ведь Кэт была моей сестрой. Не отвергайте мою помощь, Джон.
— Конечно, нет. Я потому здесь. Вдруг вы мне сможете дать мне какой-то ориентир.
Она вернулась к своему стулу и села.
— Как вы, собственно, себе все представляете? — деловито спросила она. — Уже есть какой-то план?
Я кивнул и рассказал ей, к какому окончательному выводу пришел за это время.
— Как видите, у Кетлера остается лишь один выход и, как я понимаю, удержать его будет невозможно. Одну ошибку он уже совершил, вторую позволить себе не может, иначе с его мечтой о сладкой жизни будет кончено. А следовательно, ему нужно поскорее разделаться со мной. Или мне с ним. Я не могу допустить, чтобы он сбежал, а он конечно это сделает, если узнает, что после меня ему тоже ничего не достанется.
— Понимаю. — Дженифер так крепко стиснула свои переплетенные пальцы, что даже костяшки побелели. — Но я хотела бы кое-что спросить, если можно.
— Спрашивайте.
— Вы сказали, что он ретируется, как только узнает, что вы изменили свое завещание. Но разве это не идеальный выход? Вы не считаете, что ему просто следует дать знать, что все раскрыто и в Нью-Дейвене ему рассчитывать не на что? Он тут же исчезнет из города — а это как раз то, чего вы добиваетесь! Или нет?
— Нет! Теперь уже нет! Только задумайтесь над тем, сколько всего на его совести! Ваша сестра и губернатор Эмблер мертвы. Мой брак разрушен, а моя жена… Она не сможет долго оставаться в неведении, что мужчина, которого она всю жизнь любит, — отпетый преступник. Не думаю, что ей это понравится, даже если она будет стоять за этого подлеца до самого горького конца. Кетлер стремится убить меня и не моргнув глазом проделает то же самое и с вами, окажись вы на его пути. Он не остановится перед любой подлостью, чтобы удовлетворить свою жажду мести и беспредельную алчность. Похоже, Лесли он уготовит ту же судьбу, что и вашей сестре, как только приберет к рукам её деньги. И такому человеку дать сбежать?
Дженифер вздохнула.
— Ги всегда считал, что если он чего-то хочет, оно его. И всегда брал, что хотел, не церемонясь с другими. Точно как сейчас.
В её голосе послышались нотки, которые меня обеспокоили. Кажется, она знала Кетлера гораздо лучше, чем должна бы.
— Насколько хорошо вы с ним знакомы? — напрямик спросил я.
Она улыбнулась.
— Когда-то раньше, много лет назад, я воображала, что влюблена в него. Но в самом деле я любила лишь идеальный образ, существовавший лишь в моем воображении, и с настоящим Ги имевший мало общего. Знаете, он мог быть очень трогательным. Ги действовал с неслыханной самоуверенностью и всегда прекрасно выглядел. Юная, неопытная девушка вполне могла потерять из-за него голову. — Она подняла голову и открыто взглянула на меня. — А я и была тогда юной и неопытной. Но сегодня я уже не та.