-->

Святилище

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Святилище, Мосс Кейт-- . Жанр: Триллеры / Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Святилище
Название: Святилище
Автор: Мосс Кейт
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Святилище читать книгу онлайн

Святилище - читать бесплатно онлайн , автор Мосс Кейт

Горы Лангедока хранят множество тайн, — и тайны эти не спешат открываться посторонним.

Крестоносцы, которые огнем и мечом уничтожали города и замки мятежных альбигойцев, и инквизиторы, без числа сжигавшие их на костре, упорно считали катаров не просто еретиками, а приспешниками Тьмы, искушенными в таинственной и могущественной черной магии.

Кто был прав? Они или мы, считающие альбигойцев мудрыми философами, невинными жертвами безжалостных «воинов Севера»?

Заброшенные святилища Лангедока по-прежнему ждут наследника запретного знания, который вновь проведет мрачный и загадочный древний ритуал, некогда позволявший посвященным в таинства обрести власть, недоступную обычному человеку.

И однажды находится та, что способна это совершить…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Например?

— Исторический алтарь, насколько я знаю. Еще пара визиготских колонн и древнее надгробие, которое, по слухам, принадлежало то ли местной ветви Меровингов, то ли тоже визиготам. Ласкомб ведь увлекался этим периодом, поэтому он много помогал на ранних стадиях перестройки, что, конечно, вызвало разговоры в Ренн-ле-Бен.

— Вы, как видно, тоже немного историк, — решилась вмешаться в разговор Леони.

Габиньо польщенно вспыхнул.

— Всего лишь любитель, мадемуазель Верньер, не более того.

Анатоль достал портсигар. Доктор угостился сигаретой и прикурил из его сложенных чашечкой рук.

— А как зовут столь примечательного священника? — выдохнул Анатоль вместе с облачком дыма.

— Соньер. Беранже Соньер.

Они выехали на прямой отрезок дороги, и лошади побежали резвее. За шумом колес невозможно стало продолжать разговор. Леони не против была помолчать. Зато мысли у нее неслись вскачь. Ей казалось, что среди болтовни Габиньо проскользнуло что-то очень существенное.

Но что?

Вскоре кучер придержал лошадей и в звоне упряжи и незажженных фонарей, бившихся о борт повозки, свернул с большой дороги в долину реки Сальз.

Леони высовывалась из-за борта, рискуя вывалиться наружу. Она восхищалась красотой пейзажа, необъятными просторами неба, скал и лесов. Две каменные башни, склонившиеся по сторонам долины, подобно часовым, оказались творением природы, а не человеческих рук. Лес здесь подступал к самой дороге. Леони мерещилось, что они въезжают в таинственные земли, подобно первопроходцам в неведомых царствах Африки из увлекательных романов мсье Райдера Хаггарда.

Дорога причудливо извивалась, следуя излучинам реки. Прекрасный край, аркадия! Все плодоносит, и зеленеет, и процветает — оливковая зелень, зелень морской волны, заросли кустарника цвета абсента. Ветерок, поднимая листву, открывал серебристую изнанку листьев, вспыхивавшую на фоне темных тонов дубов и елей. Над линией леса тянулся зубчатый силуэт гребней и пиков, вековые менгиры, дольмены и скульптуры, изваянные природой. Древняя история края разворачивалась перед ними, как страницы книги.

Леони слышала журчание Сальза у дороги. Река все время оставалась рядом, то показываясь отблеском солнца на воде, то прячась под берегом. Вода, будто играя в прятки, напевала, подсказывая, где ее искать, плескала о камни, шуршала купающимися в реке ветвями ив, словно вела их к цели.

Глава 23

Ренн-ле-Бен

Лошади простучали копытами по низкому мостику и перешли на рысь.

Впереди, на повороте дороги, Леони впервые увидела Ренн-ле-Бен. Отсюда ей видно было белое трехэтажное здание с вывеской отеля «Рейн». Рядом теснились довольно унылые простые постройки, по всей видимости помещения термального курорта.

Почтовые перешли на шаг, сворачивая на главную улицу. Справа ее ограждала огромная серая стена самой горы. По левую руку выстроились жилые дома, пансионы и отели. К стенам были приделаны светильники газовых ламп на металлических каркасах.

Первое впечатление обмануло ее ожидания. Городок выглядел модным, современным и процветающим. Просторные выскобленные каменные ступени и пороги спускались к проезжей части, хоть и не замощенной, но чистой и ровной. Вдоль улицы, словно посланцы горного леса, в широких деревянных кадках росли лавровые деревья. Она увидела полного господина в застегнутом на все пуговицы пиджаке, двух дам с зонтиками от солнца и трех нянек, толкавших перед собой по коляске. Стайка девочек с ленточками в волосах, в белых платьицах с оборочками прошли мимо со своими гувернантками.

Возница свернул с главной улицы и остановил лошадей.

— Площадь Перу. Пожалуйста, конечная станция.

Маленькая площадь с трех сторон была окружена зданиями и затенена липами. Золотистые лучи пробивались сквозь балдахин листвы, раскрашивая землю клетчатым узором. Для лошадей здесь была водопойная колода, а подоконники почтенного особнячка украшали ящики с последними осенними цветами. В маленьком кафе под полосатым навесом собрались нарядные дамы в чистых перчатках со своими кавалерами. С угла открывался подход к скромной церкви.

— Как живописно, — пробормотал Анатоль.

Кучер, спрыгнув наземь, уже начал сгружать багаж.

— Пожалуйста, мсье и мадам. Площадь Перу. Конечная станция.

Пассажиры один за другим высаживались и неловко прощались, как прощаются незнакомцы, объединенные только короткой совместной поездкой. Мэтр Фромиляж приподнял шляпу и тут же скрылся. Габиньо встряхнул Анатолю руку и вручил ему свою карточку, уверив, что надеется еще встретиться, скажем, за картами, или, может быть, на одном из музыкальных вечеров, какие устраивают в Лиму и Кийяне. Потом, приподняв шляпу, он поклонился Леони и быстро зашагал через площадь. Анатоль обнял сестру за плечи.

— Выглядит не так безрадостно, как я опасался, — признал он.

— Здесь очаровательно. Просто очаровательно.

Перед ними, выскочив из-за левого угла площади, появилась запыхавшаяся молоденькая девушка в серой с белым униформе горничной. Девушка была пухленькая и миловидная, с глубокими темными глазами и весьма соблазнительными раскрасневшимися губками. Из-под белой шапочки выбивались густые темные волосы.

— А, не нас ли это встречают? — заметил Анатоль.

Следом за девушкой появился не менее запыхавшийся молодой человек, круглолицый и приятный на вид. Ворот его рубахи был распахнут, а на плечи наброшен красный шарф.

— Вуаля! — усмехнулся Анатоль. — Если я не ошибаюсь, вот и причина задержки встречающей группы.

Девушка кое-как пригладила волосы и бросилась к ним, подпрыгивая на бегу.

— Сеньер Верньер? Мадомазела? Мадама прислала меня проводить вас в Домейн-де-ла-Кад. Она просила передать ее извинения, но пролетка не в порядке. Ее чинят, но мадама полагает, что пешком вы доберетесь быстрее. — Она с сомнением покосилась на ноги Леони, обутые в башмачки из тонкой замши. — Если вы не против…

Анатоль смерил девушку взглядом.

— А как тебя зовут?..

— Мариета, сеньер.

— Прекрасно. И сколько бы нам пришлось ждать, пока починят пролетку, Мариета?

— Я не знаю. У нее колесо сломалось.

— Ну, а далеко ли до Домейн-де-ла-Кад?

— Недалеко.

Анатоль через ее плечо оглядел запыхавшегося парня.

— А багаж доставят позже?

— Да, сеньер, — кивнула она. — Его принесет Паскаль.

Анатоль повернулся к Леони.

— В таком случае, за неимением более приятной альтернативы, полагаю, нам следует согласиться с мнением тетушки — и отправляться пешком.

— Как? — негодующее восклицание сорвалось с губ Леони прежде, чем она успела сдержаться. — Но ведь ты терпеть не можешь ходить пешком! — Она тронула пальцем собственное ребро, напоминая ему о полученных недавно побоях. — Разве ты дойдешь так далеко?

— Справлюсь! — он пожал плечами. — Признаю, это скучновато, но лучше идти, чем топтаться на месте.

Приняв его слова за согласие, Мариета сделала быстрый реверанс, повернулась и двинулась вперед.

Леони, приоткрыв рот, устремилась за ней.

— Подумать только… — начала она.

Анатоль смеялся, откинув голову.

— Добро пожаловать в Ренн-ле-Бен, — сказал он, подхватив Леони под руку. — Идем, малышка, не то как бы нам не отстать.

Мариета провела их по тенистому переулку между домами. Выйдя на солнце, они увидели перед собой старый горбатый каменный мостик. Далеко-далеко внизу по выглаженному каменному руслу текла вода. У Леони перехватило дыхание, голова кружилась от высоты, света и простора.

— Леони, поторапливайся, — окликнул ее Анатоль.

Служанка перебежала ручей и резко свернула вправо, к узкой тропинке, поднимавшейся на крутой заросший лесом склон.

Леони и Анатоль по одному последовали за ней. Оба молчали, сберегая дыхание для крутого подъема.

Тропинка шла все выше и круче, по каменистому, засыпанному сухой листвой холму, все более углубляясь в лес. Вскоре ее пересекла чуть более широкая дорожка. Леони разглядела колеи, размытые дождем и потрескавшиеся от солнца, бесчисленные следы ног и подков. Деревья здесь расступились, и солнце отбрасывало длинную бледную тень от каждой кочки и кустика.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название