Дикое правосудие

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикое правосудие, Марголин Филипп-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дикое правосудие
Название: Дикое правосудие
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 397
Читать онлайн

Дикое правосудие читать книгу онлайн

Дикое правосудие - читать бесплатно онлайн , автор Марголин Филипп

В уединенном загородном доме полицию поджидает страшная находка.

Там спрятаны тела убитых, у которых с ювелирной точностью удалены жизненно важные органы.

Нет никаких сомнений: к преступлениям причастен профессиональный хирург.

Главный подозреваемый по делу – Винсент Кардони, известный врач и человек, в прошлом которого немало темных пятен. Против него – все: и улики, и даже свидетельство бывшей жены.

Несколько лет назад знаменитый адвокат Франк Джаффе и его дочь и ученица Аманда сумели спасти Кардони от аналогичного обвинения. Теперь дело открывается снова…

Но, невзирая на очевидные доказательства виновности Кардони, Аманда склонна верить ему и теперь. Более того – чтобы поймать истинного преступника, она готова сыграть в опасную игру, ставка в которой – ее собственная жизнь…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Понимаю, что ты имеешь в виду, – задумчиво сказал Тони. – Он явно не предвидел ошибки, которые привели к его аресту. Было глупо оставлять кружку и скальпель со своими отпечатками на месте преступления.

– Если он сам их там оставил.

– Что ты имеешь в виду?

– Кардони уверяет, что его подставили. Было хорошо придумано оставить эти вещи на месте преступления, если Кардони не убийца, а настоящий убийца хочет все свалить на него.

– И ты ему веришь? Ты думаешь, что именно так все и произошло?

Аманда вздохнула:

– Я не знаю. Мы сказали доктору Смоллу, что есть еще версия. Организованные асоциальные типы – это люди, которые так и не выросли из детских представлений о себе как центре мироздания. Они думают только о своих потребностях и даже представить себе не могут, что возможны ошибки с их стороны, из-за чего они зачастую неверно оценивают ситуацию. Их вера в собственную непогрешимость заставляет их делать ошибки. Прибавь еще злоупотребление кокаином к уже слабой способности делать обоснованные выводы, и перед тобой человек, который может оставить улики на месте преступления, потому что допустить не может, что его способны поймать.

Аманда подавила зевок, затем покраснела и рассмеялась.

– О Господи, я тебя утомил, – сказал Тони и улыбнулся. – Рассказать какой-нибудь похабный анекдот или фокус показать?

Аманда сонно улыбнулась:

– Не в тебе дело. Просто я очень устала, да еще этот суд.

Она снова зевнула.

Тони засмеялся.

– Тебе пора домой. Ты не уснешь за рулем?

Аманда подумала, не предложит ли ей Тони остаться на ночь в гостевой спальне. Если она ответит утвердительно, куда это может завести? Она еще не успела забраться достаточно далеко мыслями в эти дебри, как Тони встал.

– Сварю тебе сейчас чашку кофе, – сказал он. – Сделаю его покрепче, чтобы ты не моргнув могла слетать на Луну и обратно.

* * *

Франк работал в маленькой гостиной, когда она в двенадцатом часу приехала домой. Она сунула голову в дверь и сказала:

– Привет.

Франк поднял голову и улыбнулся:

– Где ты пропадала?

– Помнишь Тони Фиори?

– Сына Доминика?

– Я с ним ужинала.

– В самом деле? Я не видел Тони… наверное, никак не меньше десяти лет. Как вы встретились?

– Я встретила его в спортзале несколько недель назад. Затем мы столкнулись в больнице Святого Франциска, когда мы с Гербом беседовали с Джастин Касл. Мы с ним выпили кофе, и он через несколько дней пригласил меня на свидание.

– Что он делал в больнице?

– Он врач.

– Шутишь.

– Почему ты удивляешься?

– Когда его отец умер, ему тяжело пришлось. Я слышал, что он бросил школу. Рад, что у него в итоге все получилось. Хорошо провели время?

– Отлично.

– Как прошло судебное заседание?

Аманда показала отцу большой палец, затем рассказала подробнее.

– Здорово, – с энтузиазмом произнес Франк. В этот момент зазвонил телефон.

Франк поднял руку и снял трубку.

– Это Франк Джаффе? – спросил мужчина.

Аманда выжидающе смотрела на него, надеясь, что это звонит Тони, чтобы пожелать ей спокойной ночи. Он покачал головой в ответ на взгляд дочери и сказал:

– Я вас слушаю.

– Я без сил. Пора в койку, – сказала Аманда и направилась в свою комнату. Франк помахал ей и вернулся к телефонному разговору.

– Чем я могу вам помочь? – спросил он.

– Это я могу вам помочь.

– В самом деле?

– Я кое-что знаю о деле Кардони. Нам стоит поговорить.

20

В жаркие летние ночи в Каррингтоне, Вермонт, оркестр давал концерты на центральной площади города, и можно было лежать на траве, смотреть на звезды и думать, что живешь в другое время, когда жизнь была размеренной, дети ели мороженое и играли в догонялки, а взрослые гуляли, взявшись за руки, вдоль ручья Хобарт. Такие темные ночи скрывали разруху, не было заметно, что многие магазины вокруг площади, построенные еще в девятнадцатом веке, давно закрылись или влачили жалкое существование. В дневное время было невозможно спрятать нищету города, в котором выросла Джастин Касл.

В машине по дороге на ферму Джеймса Нолла Герб Кросс думал над тем, какую жизнь вела Джастин в этом городе трейлерных стоянок, таверн и заброшенных фабрик, и очень надеялся, что бывший шеф полиции сможет об этом рассказать. Когда Кросс позвонил из полицейского участка, ему показалось, что Нолл обрадовался возможности поговорить о своей работе в полиции. Он даже предложил ленч.

Как только Герб припарковался, с веранды спустился высокий худой мужчина в бифокальных очках, с копной седых волос и задубленной кожей на лице. Они пожали друг другу руки.

– Входите. Жена приготовила нам бутерброды и кофе.

Когда они уселись за кухонный стол, Нолл внимательно посмотрел на следователя.

– Портленд довольно далеко от Каррингтона.

– Нашему клиенту грозит вышка.

Нолл кивнул, давая понять, что никаких других объяснений не требуется.

– Я давно уже не вспоминал о Джастин Касл. – Нолл покачал головой. – Это было скверное дело.

– Что же произошло? Я читал статьи в газетах, но там все весьма туманно.

– Мы специально так сделали. Не хотели скандала. Джил был мертв, надо было позаботиться о репутации молодой женщины. – Нолл надкусил бутерброд, запил его глотком кофе и продолжил: – Джил Мэннинг был выдающимся футбольным защитником, выдающимся баскетболистом… и выдающимся засранцем. Разумеется, на это внимания не обращали, потому что он был…

– Звездой?

– Вот именно. В школе Джастин была самой хорошенькой. В старших классах они уже были парой. Когда Джил учился в старшем классе, он выиграл игру на последних минутах. В городе тогда только об этом и говорили, пока они не объявили о своей помолвке. Джил был хорошим спортсменом в школе, но по другим показателям на стипендию в колледже не тянул. Да и оценки у него никуда не годились. Джастин же могла поступить в любой колледж. Если я правильно помню, ее во многие приглашали. Но она забеременела, и на этом все кончилось. Они с Джилом поженились сразу после окончания школы и переехали жить к его родителям. Вот тогда и начались неприятности. Джил после школы не мог приспособиться к жизни. Он перестал быть важной птицей, много пил, но на это закрывали глаза, учитывая его бывшие спортивные заслуги.

Он стал вымещать свои неудачи на Джастин. Однажды вечером Джил так избил ее, что у нее случился выкидыш. Я пытался заставить ее рассказать правду. Было ясно, что с лестницы она не падала. Джил не отходил от нее, был такой внимательный, и Джастин не стала давать показания против него.

Нолл печально покачал головой:

– Джастин всегда была такой умной и красивой, а женщина, которую я увидел в больнице, выглядела побитой жизнью, а ведь ей было всего восемнадцать. Я бы с огромным удовольствием засадил этого поганца в кутузку, но без показаний Джастин мы не могли возбудить против него дело.

Нолл сделал паузу и снова откусил кусок от бутерброда.

– Через два месяца из дома Мэннингов поступил звонок на девятьсот одиннадцать. Это была перепуганная до смерти Джастин. Задыхаясь, она едва могла говорить. Я приехал туда примерно в час ночи. Джил лежал у входной двери лицом вниз. Она убила его из охотничьего ружья, одним выстрелом, прямо в сердце. Когда я приехал на ферму, Джастин сидела за кухонным столом и все еще держала телефонную трубку. Диспетчер велел ей оставаться на линии, пока мы не приедем. Я с трудом вынул трубку из ее руки. Она тряслась как осиновый лист.

– Джастин рассказала вам, что случилось?

– Да, конечно, когда мне удалось ее успокоить. Джил настаивал, чтобы она с ним выпила. Джастин отказалась, и он закатил скандал. Джил напился еще в таверне «У Дейва Бака» и начал хулиганить, но Дейв выкинул его, после того как он пытался затеять драку с каким-то парнем из команды соперников. По дороге домой Джил начал обвинять ее в том, что их жизнь превратилась в дерьмо, оскорблял ее, говорил, что она мешает ему добиться успеха. – Нолл покачал головой. – Я так и не догадался, о каком успехе речь. Затем он ударил ее в челюсть. На том месте был большой синяк. Мы делали снимки. Ударил в глаз. Затем вытолкнул из машины и попытался переехать.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название