Адепт
Адепт читать книгу онлайн
Преступники, попытавшиеся ограбить офис крупной лондонской корпорации, потерпели неудачу. Двое погибли, третьему удалось бежать. Что они искали? Из офиса пропал лишь старинный амулет, имеющий ценность только для историков…
Но почему тогда президент корпорации утверждает, что страховку за похищенный артефакт не в состоянии выплатить ни одна компания мира?
Молодой страховой агент Дэвид Браун, который проводит неофициальное расследование похищения, вынужден обратиться за помощью к американской специалистке по истории оккультизма Сьюзен Милтон.
И буквально с первых же шагов Дэвид и Сьюзен приходят к выводам, противоречащим и здравому смыслу, и логике…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Хэммонд переключился на бумаги, в беспорядке лежавшие на столе. Покопавшись в документах, он нашел нужную папку, собрал в стопку оставшиеся листы, сдвинул их в сторону и положил досье на расчищенное место.
— Это данные судмедэкспертизы, — пояснил он, взглянув на верхнюю страницу.
Пока Хэммонд пробегал глазами отчет, Дэвид быстро прочитал его вверх ногами и отвел взгляд, прежде чем инспектор успел что-нибудь заметить.
— Кусок стекла на автостоянке действительно попал туда из офиса. Выходит, что следы колес могли быть оставлены подозреваемым — при условии, что они свежие и проложены поверх стекла. Хотите узнать марку автомобиля? — спросил Хэммонд.
— Большой старый «ягуар»? — предположил Дэвид.
Инспектор фыркнул.
— Это… — Он наклонился над отчетом и прочитал вслух: — Новый «порше-турбо». Стоит девяносто штук, в Лондоне таких немного. Мы проверяем всех владельцев и уже нашли одну машину, зарегистрированную на человека, который умер несколько лет назад. Такой автомобиль бросается в глаза, поэтому если его хозяин не хочет неприятностей с полицией, он должен его как следует застраховать. Значит, если не имя, то хотя бы адрес у него настоящий, — иначе он не смог бы оформить страховку. Правда, сейчас там никого нет, но мы поставили дом под наблюдение. Вы довольны?
— Вполне. А как насчет той парочки на месте преступления? — спросил Дэвид.
— Есть кое-какая информация. Один из них работал в компании и, возможно, знал, где находится сейф и что в нем хранится. Второй — преступник со стажем, два раза сидел за кражу. Специализировался по взлому сейфов, хотя в кабинете председателя, кажется, обошлись без него. Наверно, парень из фирмы знал комбинацию, — сказал Хэммонд.
— Но они друг друга не убивали, верно? — уточнил Дэвид. Инспектор покачал головой.
— Это была инсценировка. Неплохая, но с некоторыми несуразицами. Сначала я расскажу, как все должно было выглядеть. — Хэммонд отдернул рукава костюма. — Появление полиции спровоцировало ссору, и взломщик воткнул в напарника отвертку. Тот выхватил пистолет и выстрелил два раза. Первая пуля попала в окно, и взломщик отпрянул в сторону, стукнувшись обо что-то головой. Но второй выстрел угодил ему прямо в сердце. А потом наводчик тоже отдал Богу душу… Теперь вот что, по-нашему, было на самом деле, — продолжал детектив. — Третий грабитель проткнул наводчика отверткой. Он был в перчатках, поэтому на инструменте остались только отпечатки пальцев взломщика. Тот сообразил, что будет следующим, и пальнул из пистолета, но промазал и попал в окно. Третий преступник оглоушил взломщика чем-то тяжелым. Потом вложил оружие в руку убитого и спустил курок, застрелив взломщика, а сам выпрыгнул в окно, — закончил Хэммонд..
— Вы не в курсе, как он ухитрился не сломать себе шею? — спросил Дэвид.
— Мы над этим работаем. У нас в отделе даже развернулось что-то вроде дискуссии. Предположения выдвигаются самые разные. — Инспектор взглянул на листок. — В здании автостоянки пять этажей, наверху перила. Если закинуть на них трос с крюком, можно перемахнуть на другую сторону. Кто-то думает, что он прыгнул с шестом. Забавная идея, правда? Другой считает, что он бросил вниз надувной матрац, потом сдул его и унес под мышкой. Все это довольно нелепо, но в принципе могло сработать. С первой пулей ему, конечно, повезло, хотя мы не исключаем, что под одеждой у него был кевларовый жилет.
Хэммонд захлопнул папку и встал.
— Короче, я рассказал все, что нам известно. А теперь у меня дела.
Дэвид кивнул:
— Большое спасибо. Не стану вам мешать.
Инспектор спросил:
— Ну что, теперь все в порядке? Мы в расчете? Никаких жалоб боссу?
— Жаловаться не на что. Вы сделали отличную работу. Я загляну к вам позже, — вежливо ответил Дэвид.
Хэммонд неопределенно махнул рукой, что можно было расценить как прощальный жест. Дэвид вышел в коридор.
Он спустился по лестнице, миновал приемную и толкнул дверь подъезда. Оказавшись на улице, Дэвид вытащил блокнот и записал адрес, который прочитал вверх ногами на листке в отчете Хэммонда.
Вечером в тот же день Дэвид возвращался домой. После работы он заглянул в ближайший бар, чтобы пропустить стаканчик. Остальные посетители явно собирались сидеть здесь до самого закрытия, но Дэвид ровно в десять попрощайся с барменом и отправился к себе.
Свой портфель он пристроил на заднем кресле, подальше от любопытных глаз. Продолжая вести машину, Дэвид протянул назад руку, взял портфель и переложил его на переднее сиденье.
По дороге он несколько раз поглядывал в его сторону.
Когда на светофоре зажегся красный, он остановил машину, щелкнул замочком и достал блокнот. В салоне было достаточно светло от фонарей. Торопливо пролистав страницы, он нашел адрес, списанный из досье Хэммонда. Дом находился в Ноттинг-Хилл.
Дэвид нетерпеливо взялся за руль, ожидая зеленого и поглядывая на блокнот.
Как только светофор переключился, он быстро посмотрел в обе стороны — улица была пуста — и развернулся. Его путь лежал на запад.
Машин было мало. Дэвид свернул на Юстон-роуд и встроился в общий поток, двигавшийся к западу. Сместившись чуть южнее, он попал на Уэствей.
В нужном районе он оставил главную дорогу, притормозил и достал из «бардачка» дорожный атлас. Развернув карту, он отметил пальцем место назначения и медленно тронулся вперед.
Дом, который он искал, стоял на углу узкого переулка и небольшой улицы. Чтобы не пропустить его, Дэвид ехат неторопливо и внимательно оглядывался по сторонам.
Наконец он заметил перекресток и переключил все свое внимание на обочины. Перед самым поворотом был припаркован темно-синий «мондео» с сидевшими на передних креслах пассажирами. Когда он проехал мимо, две пары глаз синхронно повернулись в его сторону. «Очень умно», — пробормотал Дэвид.
Не обращая внимания на соглядатаев, он плавно свернул в переулок. По обеим сторонам дороги стояли автомобили, приткнуться было почти негде. Метрах в двадцати от угла улицы попались два свободных места, но Дэвид проехал дальше Он притормозил только в сотне метров от дома.
Дэвид заглушил двигатель, выключит фары и некоторое время сидел не шевелясь. Он поправил зеркало, чтобы видеть улицу позади себя. Ни души. В одиннадцать вечера в этом фешенебельном квартале царили покой и тишина — по крайней мере на первый взгляд.
Дэвид ждал несколько минут. Время от времени он бросал взгляд в зеркало, хотя смотреть было не на что.
Наконец, минут через пять, он покачал головой, словно упрекая себя за собственную глупость, и завел мотор. Двигатель бесшумно заработал, и Дэвид подождал еще пару секунд, нерешительно держась за руль; потом подался вперед, чтобы включить фары.
Его рука замерла на полпути — он увидел, что навстречу ему по переулку ползет автомобиль с выключенными фарами. Он двигался в сторону перекрестка.
Дэвид инстинктивно нырнул вниз, распластавшись на сиденьях. Мимо его дверцы с глухими рокотом проскользнула мощная машина, ехавшая чуть быстрее скорости пешехода.
Звук мотора удалился и почти затих. Дэвид нащупал кнопку регулятора окна и немного опустил стекло. Он прислушался — машина была еще здесь. Похоже, двигатель работал вхолостую..
Дэвид осторожно выпрямился. Подголовники на креслах заслоняли его со стороны заднего стекла. Он взглянул в зеркало.
На обочине метрах в двадцати стоял черный приземистый «порше».
Дэвид заглушил мотор. Он медленно пригнулся и снова лег на сиденье. Левым зеркалом со стороны водителя можно было управлять снизу, и Браун повернул его так, чтобы, не поднимая головы, видеть тротуар и подъехавший автомобиль.
Через минуту из «порше» появился человек в черном. Он быстро пересек дорожку и прижался к стене. Под кронами деревьев стояла густая тень, и фигура незнакомца сразу растворилась в темноте. Только зная, где он находится, можно было различить смутный силуэт.