Дитя из мира духов
Дитя из мира духов читать книгу онлайн
Леди Эдит медленно вернулась в спальню и заперла за собой дверь. Ее лицо было бледным и перекошенным. Напряжение ушло, высосав из нее все силы и энергию. Она боялась смерти, но ненависть к Лауре оказалась сильнее любых страхов. Женщина легла на переворошенную кровать. От бессилия у нее стали закрываться глаза, ее потянуло в сон.В окно колотил дождь, дом накрыл плотный туман. В комнате царил бледно-серый полумрак. «У меня получилось! – торжествующе подумала леди Статенхейм. – У меня все-таки получилось!»– Это не больно, – сказал ей как-то муж. – И все произойдет быстро.Она была готова.И в этот момент через стену в спальню вошла Дудочка и посмотрела в лицо леди Эдит.«Нет!» – хотела закричать пожилая женщина, но уже не смогла ничего сделать. Острая боль пронзила ей сердце. Старуха стала ловить ртом воздух, захрипела и, наконец, замерла. Все это время над ней стояла Дудочка и пристально смотрела ей в глаза…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вот, посмотрите на этого попугая, сэр. Бетти терпеть не могла это чучело, потому что на нем всегда скапливалась куча пыли. А теперь посмотрите внимательнее на птицу. Вам ничего не кажется странным?
– У попугая нет одного глаза, – констатировал адвокат.
Мэри кивнула:
– То же самое утверждает Бетти. Я кухарка, поэтому обстановку во всех комнатах подробно не знаю. Поэтому не могу точно сказать, было ли это чучело всегда одноглазым или нет.
– А Бетти утверждает, что глаз пропал после смерти леди Эдит?
– Вот именно, – быстро произнесла Мэри. – А еще странная вещь с атласными перчатками.
– С какими еще атласными перчатками?
– У леди Эдит в ее ночном столике всегда лежала пара старых атласных перчаток. Это было ее чудачество или талисман, не знаю. Так вот они почему-то оказались у нее на подушке. Странно, да?
– Могу я осмотреть комнату?
– Разумеется! Если вы считаете, что это поможет!
* * *
Они отправились в спальню. Мортон несколько минут стоял у кровати леди Эдит. Мэри вела себя очень тихо.
– Она просто этого не заслуживает, – в какой-то момент пробормотала повариха.
– Вы имеете в виду мисс Лауру? – спросил адвокат.
– Да. Она очень порядочная девушка, и ей в жизни не все легко давалось. Сама она из хорошей семьи. Отец у нее был офицером какого-то высокого ранга, жадностью не отличался и имущества не нажил. Когда он вышел на пенсию, то заболел воспалением легких и тихо умер, как она мне сама сказала. Маму она потеряла еще ребенком. Она окончила курсы, чтобы получить место сиделки. Так получилось, что особняк Статенхеймов стал ее первым местом работы. Должна сказать, что с леди Эдит она проявляла ангельское терпение. Это было очень непросто.
– С леди Статенхейм действительно было сложно находить общий язык? – поинтересовался Мортон.
– Сложно – это мягко сказано. Она была очень надменной и часто обижала мисс Лауру. Я с леди Эдит пересекалась только на кухне, когда она утверждала меню или проверяла счета. Но мне и этого хватало! А так, чтобы весь день, с раннего утра до позднего вечера, а еще иногда и по ночам быть рядом с ней, как это приходилось мисс Лауре… Нет, с леди Эдит я бы долго не выдержала. У меня уже давно бы лопнуло терпение! Но она это терпела ради лорда Перси, а после его смерти – в память о нем.
– Думаю, это достойно уважения, – сказал Мортон.
– Есть люди, которые просто хорошие, и все, – уверенно сказал Мэри. – И мисс Лаура из таких людей. Поэтому мне очень жаль, что леди Эдит после своей смерти играет такую злую шутку с бедной девочкой. Она это и при жизни довольно часто практиковала.
Адвокату вдруг стало ясно, что здесь произошло. На него словно снизошло озарение:
– Могу я переговорить с Бетти?
– Почему нет? Бетти на кухне, чистит картошку.
Они пошли на кухню.
– Лорд Эшвуд – адвокат мисс Лауры, – представила Мортона Мэри. – Он задаст тебе пару вопросов, и ты любезно на них ответишь.
– Я надолго вас не задержу, – заверил Мортон. – Все, что меня интересует, это попугай. Я хочу знать, Бетти, насколько вы уверены в том, что у чучела попугая до смерти леди Эдит было два глаза, а после вдруг стал один?
– Конечно, я в этом уверена, – ответила она строптиво. – Не знаю, почему Мэри в этом сомневается. Я занимаюсь уборкой в комнатах, но к попугаю я не должна была прикасаться. Никогда! Я должна была снимать клетку и относить ее леди Эдит, сидевшей в инвалидном кресле. Она сама вынимала попугая и чистила его специальными средствами. К попугаю никто не имел права прикасаться, кроме леди Эдит, даже мисс Лаура!
– Леди Эдит так была привязана к этому чучелу? – спросил Мортон.
Бетти пожала плечами:
– Этого я не знаю. Иногда у меня складывалось впечатление, что она его терпеть не может. Она сразу становилась несносной, когда приходила пора его чистить. И она тогда на него так странно смотрела, будто боится его, или будто с ним что-то неладное. Возможно, она делала это из уважения, потому что это чучело лорд Статенхейм когда-то привез из Южной Америки.
– Благодарю, – сказал Мортон. – Это все.
* * *
После этого Мортон поехал в адвокатскую контору. Он не пошел в свой кабинет, а прямиком направился к Кроффу.
– Ну, наконец-то вы вернулись! – поприветствовал его шеф. – У меня куча новостей!
– У меня тоже, – спокойно ответил Мортон. – Я недавно дал вам обещание, но не смогу его сдержать. Это касается дела об убийстве леди Статенхейм. Я буду защищать мисс Паркинс, и от этого я не отказываюсь. Но я сделаю все, чтобы доказать ее невиновность! В настоящий момент я уверен, что она невиновна!
Крофф хотел было вставить слово, но Мортон продолжил:
– Мне будет искренне жаль, Крофф, если наше взаимопонимание пострадает из-за того, что я отклоню вашу просьбу. Я тщательно все обдумал и пришел к заключению, что не могу принять ваше предложение, хотя оно и заманчиво для меня. Даже если пострадает моя карьера, я не могу вести это дело с учетом ваших интересов. Лаура Паркинс невиновна, я уверен.
– Что вы говорите? – съязвил Крофф и приготовился было проявить свое красноречие, но Мортон его перебил.
– Я расскажу вам, как все обстояло на самом деле!
– Слушаю вас внимательно.
– Во-первых, леди Эдит не была парализована.
Крофф охнул от неожиданности:
– И кто вас натолкнул на эту светлую мысль?
– Достаточно логически подумать и провести кое-какое расследование. Вполне может быть, что у леди Эдит в результате нервного срыва случился кратковременный паралич. Но вскоре она вполне самостоятельно могла стоять на ногах. Однако она никому об этом не сказала, чтобы еще крепче привязать к себе внука. А после смерти лорда Перси она сделала все, чтобы уничтожить мисс Паркинс, потому что знала, что лорд Перси и Лаура влюблены друг в друга и у лорда были твердые намерения жениться на ней.
– Фантастика! – насмешливо произнес Крофф. – Продолжайте, господин провидец! Мне любопытно, что у вас еще припасено в мешке с фокусами!
– Леди тщательно продумала свой план. Ведь у нее было на это достаточно времени. Заметки с авиарейсами в Австралию она вырезала из газет, когда была одна и ей никто не мешал. Вспомним тот самый день. Повариха больна, Лаура Паркинс отпросилась до обеда, с горничной Бетти она устроила ссору и выгнала ее из дома. После этого она могла осуществить свою задумку. Леди Эдит сама своими руками открыла сейф и достала оттуда украшения. Она поставила стакан с ядом в кухонный подъемник. При этом она использовала белые атласные перчатки, чтобы не оставить отпечатков пальцев. Затем она переворошила кровать, легла в нее и хотела принять яд, однако у нее случился сердечный приступ.
Крофф покачал головой.
– Я не верю, что это мышьяк, – пояснил адвокат. – Скорее всего, речь идет об индийском или южно-американском яде, который хранился в крошечной ампуле, которая, как бы это смешно ни прозвучало, была вставлена вместо глаза в чучело попугая. Она спокойно пылилась все это время в клетке в гостиной на виду у всех.
Он перевел дух.
– Именно поэтому потребовался специалист из Ванкувера, который специализируется на южно-американских ядах!
Крофф слушал Мортона с открытым ртом, но ни разу не прервал его.
Адвокат подвел итог:
– То есть все улики должны указывать на Лауру Паркинс. Именно этого и добивалась леди Статенхейм, потому что в своей болезненной, маниакальной ревности она хотела отомстить мисс Паркинс за то, что она якобы украла у нее любовь ее внука. Ничем другим, кроме как самовнушением, это не являлось. Леди Статенхейм была больной, старой женщиной. Она больше ничего не ждала от жизни. Она хотела, чтобы ее смерть стала ее последней местью. Лаура Паркинс невиновна! Я закончил.
– Наконец-то, – проворчал Крофф. – Что касается моего предложения… Забудьте.
– Уже забыл, – уверенно кивнул Мортон.