Казино "Шахерезада"
Казино "Шахерезада" читать книгу онлайн
Богатый и шумный Лас-Вегас. Город Порока, где за деньги можно купить все…
Теперь над этим городом нависла тень страха.
Его терроризирует маньяк – и пока полиция не в силах остановить насилие.
На счету убийцы уже четыре жертвы.
Но что объединяет школьника и скромную пенсионерку, знаменитого плейбоя и жену известного в прошлом артиста?
Как убийца выбирает жертвы?
Где и когда нанесет следующий удар?
Опытные детективы Джонатан Страйд и Серена Диал, ведущие расследование, приходят к неожиданному выводу: мотивы преступлений скрыты в далеком прошлом, когда в казино «Шахерезада» при загадочных обстоятельствах погибла красавица стриптизерша…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Басби отчаянно замотал головой.
– Вы не правы, сэр. Я ничего оттуда не тащу.
– Вам хватает зарплаты? Где-нибудь подрабатываете? – продолжила расспросы Серена.
– Денег мне вполне хватает. Я работаю там полную смену уже пять лет.
– Вы бывали когда-нибудь в Соммерлинге, мистер Басби?
– Это там, где живут белые богатеи? Нет. А что мне там делать?
– В прошлую пятницу днем вы там не проезжали?
– Нет, я вообще никогда там не был. – Басби вытер мокрый лоб громадной ладонью, в которой свободно уместился бы футбольный мяч. – Зачем вы меня об этом спрашиваете?
– Затем, что ты сбил там ребенка и улизнул, лгун позорный! – рявкнул Корди.
Басби энергично затряс щеками. Белки глаз побелели еще больше.
– Я никого никогда не убивал.
– Ты наехал там на мальчика и смылся как последняя сволочь, – напирал Корди. – У тебя смелости не хватило остановиться и признаться его матери в том, что ты натворил.
– Вы с ума сошли, – пролепетал Басби и обратился к Серене: – Он рехнулся. Не делал я этого. Не мог просто.
– Расскажите, как у вас пропала машина, – холодно произнесла Серена.
– В прошлую пятницу я припарковался на Фремонт-стрит, на стоянке, а когда вернулся, машина исчезла. Я позвонил в полицию. Вот и все.
– Вы позвонили примерно в половине девятого вечера?
– Вроде так. Да, точно, в половине девятого.
– А чем вы занимались ранее? Ходили по игральным автоматам?
– Какие игральные автоматы? Я трудился. Я вам уже сказал, что работаю в «Дамской удаче», готовлю сосиски и яичницы.
– Когда вы пришли на работу? – поинтересовалась Серена. Она сообразила, что допрос заходит в тупик.
– Около двенадцати, как обычно.
– Вы хотите сказать, что свой автомобиль припарковали незадолго до начала работы? – Серена сознавала, что задает бесполезный вопрос, но спросила для большей уверенности.
– Конечно. Я каждый день там паркуюсь, в одно и то же время.
Серена вновь почувствовала приступ дурноты и закрыла глаза. Теперь она была абсолютно уверена, что они ошибались относительно Басби. Алиби у него железное. Она вдруг вспомнила неуклюжую шутку Корди о том, что Басби приходится рулить пузом, так тесно ей самой было в салоне между креслом и рулем. «Все насмарку, все в пустоту», – подумала Серена.
– Кто с вами еще работает? – спросила она. «Дурацкий вопрос. Только время на такие тратить».
– Как кто? Целая смена – повара, официантки, менеджеры.
– Во время работы вы выходите из ресторана? Попить кофе, перекусить? – Серена пыталась ухватиться хоть за что-нибудь, нащупать хоть какую-нибудь соломинку.
– Нет, я тружусь без перерыва. А зачем мне выходить? Я и на месте перекусить могу.
Серена, не сдержав улыбку, оглядела китообразного повара.
– Да ладно вам, мистер Басби. Неужели вы всю смену вкалываете без перерыва?
Басби тоже улыбнулся, впервые за время разговора.
– Мэм, я умею работать быстро, поэтому иногда у меня образовывается немного лишнего времени. Вот тогда я и перекусываю, пью кофе.
Серена вздохнула.
– Хорошо. Расскажите, что случилось с вашей машиной.
– А что я могу рассказать? Закончил работать, пришел на стоянку, а автомобиля не увидел. Я паркуюсь в одном и том же месте, так что искать его мне не приходится.
– Дубликатов ключей у вас нет? Родственникам их не даете?
– У меня и родственников-то нет. Мать умерла давно, отец – в приюте. Жены тоже нет… Да кто за меня за такого пойдет-то?
Серена кивнула. Она чувствовала себя так, будто ее облили помоями. К Басби она испытывала жалость. Несчастный одинокий человек, на которого они с Корди нагнали страху лишь потому, что им хотелось побыстрее закрыть дело и никого более подходящего на роль убийцы у них нет. Кроме того, Басби придется какое-то время пожить без своей машины, она им пока будет нужна. Серена махнула рукой Корди, отзывая его в сторону. Тот на ходу щелчком выбил подушечку «Риглис» и принялся громко жевать.
– Парень чист.
– Абсолютно, – подтвердила Серена.
– И что это означает?
Серена остановилась, задумавшись. Чем больше она размышляла, тем меньше ей нравились сложности, с которыми они столкнулись. Наезд на мальчика перестал казаться случайным. Происшествие становилось мрачнее и запутаннее.
– Значит, кто-то крадет в центре автомобиль, катается, попадает в пригород, где насмерть сбивает мальчика.
– Нет, – возразил Корди. – Он специально сбивает его.
– Я тоже так считаю.
Серена вспомнила о магазинном чеке, приблизилась к патрульной машине, где сидел Басби, и наклонилась к открытому окну:
– Мистер Басби, вы в прошлую пятницу были в Рино?
Тот нахмурился.
– Нет. Я вообще туда ни разу в жизни не ездил.
Глава 6
Страйд ждал в офисе лейтенанта Сохилла, помешивал кофе в чашке и из окна третьего этажа наблюдал за черным котом, который, скользнув через улицу, исчез на усыпанном мусором заднем дворе противоположного дома. Вскоре по двору на велосипеде промчался полицейский. Велосипед был ему явно мал – задница блюстителя порядка свисала по краям седла, коленки едва не упирались в щеки. Кот и полицейский патрулировали двор, разгоняя крыс.
Отдел по расследованию убийств размещался в украшенном флагом штата центральном здании, современном, бежевого цвета, с высаженными возле входа рядами пальм. Отцы города определили ему это место по соседству с самыми злачными заведениями города в надежде, что присутствие полиции поможет снизить уровень преступности в районе. Тщетная надежда.
Страйд посмотрел на часы: почти полдень. В животе у него урчало. Он сам не знал, что ему хочется больше – есть или спать.
Позади него открылась и закрылась дверь офиса. Страйд кивнул Лестеру Сохиллу, который хмуро указывал ему на стул. Зазвонил телефон. Сохилл снял трубку и устроился в глубоком кожаном кресле, слишком большом для его щуплой фигуры, отчего казался мальчишкой, пришедшим навестить папашу. Страйд опустился на стул.
– Доброе утро, губернатор! – произнес Сохилл безразлично, будто каждый день только и делал, что общался с губернатором.
Серена говорила, что всякий раз, когда сидела в кабинете лейтенанта, он беседовал по телефону с тем или иным крупным политиком. Сохилл обожал аудиторию и не упускал случая напомнить ей, на какой высокой ступеньке иерархической лестницы он находится.
В Миннесоте непосредственным шефом Страйда являлся маленький, похожий на гнома-переростка Кайл Кинник, Два-К, как они его звали, с огромными ушами и голосом тонким и пронзительным, как звук кларнета, извлекаемый шестилетним ребенком. Сохилл, хотя и такой же невысокий, имел фигуру покрупнее, да и любил ухаживать за собой. Страйд подумал, что стрижется он наверняка каждые пять дней, поскольку длина его каштановых волос на лысеющем черепе не менялась. Лицо напоминало букву V, щеки покрывали мелкие рябинки, очки в тонкой полуоправе, на тонкой цепочке, лежали на его костюме либо украшали похожий на луковицу кончик носа.
Сохилл носил скромный серый костюм, старенький, но хорошо сохранившийся. Его униформа. Как заметила Серена, не важно, какая на улице погода, Сохилл всегда в этом костюме. Максимум, что он позволял себе сделать, и то в самую страшную июльскую жару, это расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки и чуть ослабить галстук. Говорил всегда ровно, не повышая голоса. Похоже, Сохилл не испытывал никаких эмоций, ну или по крайней мере никак не выказывал их. Лицо не меняло спокойного выражения, а карие глаза не загорались.
– Это замечательный ход, губернатор, – проговорил Сохилл в трубку, ритмично сжимая тонкими напряженными пальцами лежащий на столе розовый массажный мячик и рассматривая ногти на руке, словно проверяя – не забыл ли он их подстричь.
Страйд, будто человек-невидимка, слушал речь Сохилла.
Ему понадобилось несколько лет, чтобы начать доверять Кайлу, потому что в глубине души он был уверен: для крутого рывка вверх по служебной полицейской лестнице необходимо перестать быть полицейским и сделаться хитрым политиком. Кайл Кинник оставался полицейским. Для него коллеги находились на первом месте. За эту верность профессиональной традиции Страйд уважал его.