Здесь песок чище
Здесь песок чище читать книгу онлайн
В романе кубинского писателя увлекательно рассказывается о борьбе органов государственной безопасности Республики Куба против коварных происков американской разведки и состоящего у нее на службе эмигрантского отребья.
Книга, написанная в приключенческом жанре на основе реальных событий, призывает к высокой бдительности, разоблачает преступную деятельность империалистических разведок против социалистических стран.
Книга представляет интерес для широкого круга советских читателей
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Там же питаются и командиры?
— Командиры садятся за первые столы.
— Как выглядят эти столы?
— Они мраморные, на металлических ножках, прикрепленных к полу.
— У них пища такая же, как у всех?
— Та же самая.
— Какие винтовки на вооружении этой части?
— Автомат.
— Вы можете нарисовать его?
— Могу.
Работник ЦРУ придвинул Тони блокнот. Он нарисовал автомат, и особо тщательно, чтобы как можно лучше удовлетворить просьбу.
— Вы очень хорошо рисуете, и заметно, что знаете это оружие. Уверен, что вы пользовались им. Правда? Как он стреляет?
— Хороший автомат.
— Его выдают призывникам?
— Да, конечно.
— Им также разрешают питаться в столовой вместе с офицерами?
— Рядом с ними, это зависит от условий части.
Агент свернул карту и спрятал ее. Затем достал пакет. Это был конверт с фотографиями хорошего качества на глянцевой бумаге. Вынув одну из них, показал Тони:
— Что это?
— Торпедный катер.
— А это?
— Другой торпедный катер, меньших размеров. Их называют «Комсомолец». На нем небольшая команда, и, я думаю, он быстроходнее.
— Посмотрите, что это у него здесь?
— Радиолокатор.
— А здесь?
— Это трубы торпедного аппарата. Здесь видна только одна труба по борту, а их всего две — по одной с каждого борта.
Допрашивающий наклонился над фотографией, притворяясь, что он этого не знает:
— Они что-то рисуют на носовой части. Здесь я вижу какой-то знак. Вы не видите? Думаю, с помощью лупы мы могли бы разглядеть, что это такое. Жаль, что под рукой нет ничего. Что бы это могло быть?
— Лупа не нужна. Я скажу, что они здесь рисуют. Это звезда. Ее также рисуют на крышках труб, на торпедных аппаратах.
— Она обозначает, что они русские?
— Нет, не так.
— Почему?
— На нашем знамени уже давно есть звезда.
Перед Тони другая фотография. Снова морская тематика, все более сложная. Еще один военный корабль.
— А это что за дьявол?
— Ракетный катер. Это более эффективное оружие. Здесь вот у него ракеты.
— А здесь что?
— Радиолокатор.
— О’кей, достаточно. Для рядового вы имеете слишком хорошую военную подготовку. Вам не кажется?
— Я не был отличником, даже не был специалистом.
— Здесь считается, что это хитрое оружие доверяется только старым кастровцам, признанным коммунистам, людям, которым безгранично доверяют, для того, чтобы однажды один из катеров не привели к нам сюда.
— А я знаю парнишку, который ничего из себя не представлял, а сейчас командует одним из этих катеров… Нам все это объясняли, не спрашивая, кто мы по происхождению, кем были наши родители, что мы думаем о политике. Нам показывали все. Кроме того, катера стоят на виду, их не прячут и иногда на них возят на экскурсию пионеров. Катера не скрывают, как секретные корабли, они проходят мимо Малекона и упражняются в стрельбе открыто.
— Хорошо. Выходите и ждите меня за дверью. Если вы мне снова понадобитесь, я вас позову.
Тони вышел обеспокоенный. В коридоре он встретился с Каэтано, который, сидя в тишине, думал о чем-то своем. Он вначале не заметил Тони, но затем, заметив, что его товарищ плюхнулся на скамью, подошел к нему и спросил:
— Эй, что с тобой? Как твои дела?
— Знаешь, мне кажется, я влип.
— Почему?
— Я ответил ему на все вопросы, которые он мне задавал по поводу оружия и прочего. Мне кажется, он ошибся во мне, но теперь уже поздно что-то исправлять. Как ты думаешь, что со мной будет?
— Он что же, угрожал тебе, говорил что-нибудь?
— Он подумал, видимо, что я знаю слишком много.
— Мои дедушка и бабушка говорили, что знания никогда не помешают.
— Но это тебе не дед с бабкой.
— Знаешь, что я тебе посоветую? Ты должен нагнать им страху своим дядей. Скажи, что ты хочешь поговорить с ним, и пусть его пригласят в штаб-квартиру ЦРУ.
За третьей дверью также шла «дружеская беседа».
— Фамилия?
— Хосе Сантос Эрнандес.
— Но вас называют Чино.
— Правильно.
— Профессия?
— Шофер частного такси.
Агент ЦРУ расстелил на столе карту. Это была карта не типографского издания, предназначенная для продажи, а произведение отличного чертежника, выполнившего ее разноцветной китайской тушью. На карте были отмечены улицы, дома и другие пункты в районе Серро [9].
— Вы, я думаю, догадываетесь, о чем идет речь.
— Конечно, это мой квартал.
— Покажите мне улицу, на которой вы проживали до отъезда с Кубы.
— Вот она.
— Теперь дом.
— Здесь.
В течение целых двадцати минут он задавал Чино вопросы, связанные с его кварталом. Он расспрашивал о каждом доме и его жителях. Казалось, что речь шла о проверке и уточнении фактов, касающихся кубинских беженцев.
— Вам хорошо знакомо это имя?
— Да, эта сеньора живет в квартире номер два с балконом на улицу.
— Кто еще живет вместе с ней?
— Ее муж. Он работает в рыбном порту. У них есть сын, учится в средней школе.
— А рядом?
— Старики. Супружеская чета. Оба на пенсии. У них есть дети, они живут отдельно. Старший уехал отсюда еще до пятьдесят девятого года.
— А здесь кто живет?
— Военный.
— Где он служит?
— Ну, я не в курсе, говорят, что в госбезопасности, но я точно не знаю.
— Вы с ним общались?
— Никогда.
— Почему?
— Потому что он ко мне не обращался.
— А если бы он обратился?
— Я человек воспитанный, ответил бы ему. А что?
— Кто-нибудь из жителей был под арестом?
— Да, Мигель. Он живет вот здесь. Но я знаю, что его арестовали не из-за политики, а за воровство. Унес что-то со склада, на котором работал. Об этом знал весь квартал, потому что приходила полиция и произвела у него обыск.
Допрашивающий вынул несколько фотографий из желтого конверта. Это были снимки различных образцов оружия. Он стал их показывать, но Чино узнавал только американское.
— Это?
— Винтовка М-3.
— А это?
— Не знаю.
— А вот такое?
— Тоже не знаю.
— И этот?
— Кольт сорок пятого калибра.
Агент убрал фотографии.
— Кому вы думаете написать, чтобы сообщить о своем прибытии в Соединенные Штаты?
— Я пока еще не думал об этом.
— А вашему отцу? Разве нельзя ему написать, что вы прибыли и все хорошо?
— Отцу, думаю, как раз не стоит. Он не знает, что я только что украл у него яхту. Именно на ней мы и пришли. Я считаю, что если и напишу сейчас, то ни мне, ни ему это ничего не даст. А как вы думаете?
— Простите, но это дело меня не касается.
— Но вы ведь спросили.
— Вернемся к вопросу о судне. Это вы их привезли?
— Судно или людей?
— Не вижу разницы.
— Но она все-таки есть. Я все время управлял судном, стоял у руля, старался не потерять ориентировку, потому что не было приборов, а они не имеют ни малейшего представления о мореплавании. У меня тоже опыт небольшой, но тем не менее вы видите результат. Таким образом, могу сказать, что я привел судно. Было нелегко. В отдельные моменты я уже думал, что все пропало. Мне казалось, что мы идем вдоль берега, а не к Флориде. Но в конце концов мне удалось привести судно сюда.
— Но на судне были люди, и вы их привезли. Почему вы не берете на себя эту ответственность?
— Я не ухожу от ответственности. Но что касается людей, то я, по крайней мере, никого не привозил. И не знаю, есть ли среди них такие, кто думал бы, что он доставил всех остальных.
— Никто никого не привозил?
— Мне казалось, что у нас было всеобщее согласие. Пожалуй, мы только друг друга подбадривали. Особенно поддержал меня Тони, рассказав о своем дяде, который работает в ЦРУ и который обязательно нам поможет, и у нас не будет здесь никаких трудностей. Я считаю, что у каждого из нас были свои планы. Но каждый в отдельности уже решился, а вместе мы собрались, чтобы осуществить это решение. Поэтому я не могу сказать, что доставил сюда этих людей. Вы меня понимаете?