По светлому следу (сб.)
По светлому следу (сб.) читать книгу онлайн
Николай Томин. По светлому следу. Сборник приключенческих повестей.
Лучшие из повестей Н.Томана отобраны для настоящего сборника. Героями этих повестей являются советские разведчики, которым приходится выслеживать диверсантов, шпионов, распутывать их следы, обезвреживать опасных врагов нашей родины. Напряженность сюжета, острота ситуаций и положений, стремительность действия делают повести интересными и занимательными.
Содержание:ЧТО ПРОИСХОДИТ В ТИШИНЕВЗРЫВ ПРОИЗОЙДЕТ СЕГОДНЯПО СВЕТЛОМУ СЛЕДУНА ПРИФРОНТОВОЙ СТАНЦИИЗАГАДКА ЧЕРТЕЖЕЙ ИНЖЕНЕРА ГУРОВАВ ПОГОНЕ ЗА ПРИЗРАКОМКОГДА УТИХЛА БУРЯВЫНУЖДЕННАЯ ПОСАДКАСРЕДИ ПОГИБШИХ НЕ ЗНАЧАТСЯПОДСТУПЫ К «НЕПРИСТУПНОМУ »« MADE IN …»СЕКРЕТ «КОРОЛЕВСКОГО ТИГРА»ЧУДЕСНЫЙ ГИБРИД
Примечание:Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания.Это компьютерная компиляция текстов, найденных в Сети, и различных элементов оформления.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Он что, высокий такой, худощавый брюнет, да? – продолжает расспрашивать его Вейцзеккер, хотя и сам видел личного представителя гаулейтера Заукеля, высокомерного штурмбанфюрера СС, всего один раз в жизни и взирал на него с не меньшим, пожалуй, страхом, чем Дыбин. Штурмбанфюрер Мюллер обладал слишком большими полномочиями, чтобы не бояться заглянуть ему в глаза.
– Так точно, господин майор! – не задумываясь, отвечает на вопрос Вейцзеккера начальник полиции.
– А как он разговаривал? На каком языке?
– Больше по-немецки. Русские слова коверкал ужасно. Я даже не все понимал…
«Да, действительно Мюллер в русском был не силён», – вспоминает Вейцзеккер. А как штурмбанфюрер в Овражков попал, его даже не удивило. Он мог поехать куда угодно. Генеральный уполномоченный по использованию рабочей силы всемогущий гаулейтер Заукель дал ему такие права. Отчета о своих поездках Мюллер не находил нужным никому давать. И нет ничего удивительного, что он заехал даже в Овражков. С отправкой русской рабочей силы в Германию у них, кажется, большие затруднения. Видно, придрались к чему-то у Куличева. А этот болван со страху мог еще и замысел наш выболтать, так что, может быть, и хорошо, что вовремя отдал он богу душу?…
– В том, что у вас был именно штурмбанфюрер Мюллер, нет, значит, никаких сомнений? – снова спрашивает Вейцзеккер Дыбина.
– Никаких, господин майор. Я же лично видел его документы…
– Ну, а куда же они поехали? Не сообщили вам разве?
– Никак нет, господин майор. Но думаю, что к вам.
– Только думаете или есть более веские основания для такой догадки?
– Видите ли… – смущенно мнется Дыбин. – Я случайно слышал часть их разговора…
– Подслушали, – уточняет Вейцзеккер.
– Да, но совершенно случайно. Выл в другой комнате, а дверь…
– Ну ладно, Дыбин, без подробностей. И что же вы услышали?
– О какой-то школе диверсантов. Но может быть, я и ослышался…
– В общем-то, это и не имеет теперь значения, – прерывает его Вейцзеккер.
– Ну, а тела Мюллера и Куличева, подорвавшихся на партизанских минах, так и не удалось, значит, найти? – помолчав немного, спрашивает Вейцзеккер, хотя Дыбин уже докладывал ему об этом.
– Обшарили все дно в районе того места, господин майор, но никаких следов. Выудили только пилотку шофера да автомат его. А фуражку господина штурмбанфюрера нашли на берегу. Течение там бешеное, так что трупы их унесло, конечно. Через несколько дней всплывут где-нибудь в нижнем течении.
– А разве могли они из машины выскочить?
– Дверцы не были заклинены, хотя машину изрядно покорежило. Да и лежала она на боку, так что вполне могли вывалиться из нее.
– А может быть, увели или унесли их с собой партизаны?
– Да разве можно было кому-нибудь из них остаться в живых при таком взрыве? Посмотрели бы вы на машину штурмбанфюрера. Но мы их трупы еще поищем. А может быть, и еще какие-нибудь вещички их обнаружим. Но в том, что это именно господин штурмбанфюрер и наш бургомистр Куличев на партизанской мине подорвались, у меня никаких сомнений…
Вейцзеккер снова надолго умолкает, потом решает посвятить начальника полиции в свой план подготовки железнодорожных диверсантов в Овражкове. Рано или поздно все равно пришлось бы это сделать, если бы даже Куличев и не погиб.
– А как же с партизанами быть? – с тревогой в голосе спрашивает Дыбин, внимательно выслушав Вейцзеккера. – Пока они у нас под боком, никакая школа такого рода работать нормально не сможет. Это уж я точно знаю…
– Партизан отсюда мы уведем. Это я беру на себя. Заинтересуем их другим районом. Покойный Куличев кое-что уже сделал для этого. А сам бы он очень нам пригодился как железнодорожник. Вся надежда теперь на его племянника Тимофея Стецюка. Куличев ничего вам не говорил о нем?
– О том, что у вас такие планы на него, не говорил, конечно. Но что скоро приехать должен из-под Полтавы, об этом уведомил.
– А вы видели его когда-нибудь?
– Нет, господин майор, не видел. В Овражкове он ни до войны, ни после не был ни разу. А мать этого Тимофея, сестру Куличева, помню. Когда она еще девушкой была, подолгу гостила у своего брата.
– Надо полагать, Тимофей Стецюк прибудет скоро и явится в дом Куличева, – помолчав немного, говорит Вейцзеккер. – У покойного бургомистра кто еще из родных остался?
– Да никого. Вдовцом ведь был. А в хоромах его теперь одна только домоуправительница Марфа. С хитрецой бабенка. Видать, большие планы на него имела…
– Ну так вот, – нетерпеливо прерывает разглагольствование Дыбина Вейцзеккер, – за этого Тимофея Стецюка отвечаете теперь вы. Примите его и устройте где-нибудь в укромном месте.
– А дом Куличева не подойдет разве?…
– Я же сказал: в укромном месте. Русского языка не понимаете? И никому ни слова, кто он, откуда и с какой целью. Понятно вам это?
– Так точно, господин майор!
– Как только он появится, сразу же дайте мне знать.
– Слушаюсь, господин майор!
И уже в машине, возвращаясь в свою резиденцию, Вейцзеккер невесело думает о Дыбине: «Не такой человек мне сейчас нужен. Этот, конечно, слепо исполнит любой мой приказ, но уж очень недалёк… А мне бы таких молодцов, как партизанские подрывники, оседлавшие наши железные дороги… С выдумкой, с блеском работают! И никаких для них преград… Вот бы кого к нам завербовать. Может быть, Стецюку это и удастся… А тактикой их непременно нужно воспользоваться…»
ДЕРЗКИЙ ЗАМЫСЕЛ АЗАРОВА
Они идут следом друг за другом. Впереди Азаров, потом Куличев со связанными за спиной руками, за ним майор Огинский. Дорога к партизанскому отряду лежит густым, труднопроходимым лесом через балки и овраги.
– Развязали бы, – хнычет Куличев, – не сбегу ведь…
– А мы и не потому вовсе, – усмехается Азаров. – Предоставляем тебе возможность побывать в шкуре тех, кого сам не только вязал, но и порол.
– А со мной-то вы что же теперь?…
– Полагалось бы на ближайшем суку вздернуть, – спокойно говорит Огинскнй, – да не хотим уподобляться тем, кому вы так верно служили, господин бывший бургомистр.
– Петлю, однако, он давно уже заслужил, – зло замечает Азаров.
– Ох, виноват я, что уж тут говорить, страшно виноват… – стонет Куличев. – Только по советским законам нельзя ведь без суда…
– Вот же негодяй! – возмущается Азаров. – Советские законы вдруг вспомнил!…
– Да, у нас без суда не полагается, – соглашается Огинский. – И судить вас будут, в этом можете не сомневаться. А получите за свои грехи лишь то, что заслужили, не более того.
– Ибо более и не бывает, – смеется Азаров. – На всю катушку заработал.
– Но ведь советский суд справедлив…
– Ишь подлец, о справедливости заговорил! – плюется Азаров.
– Не зачтется разве моё чистосердечное признание и покаяние?
– А ты какой, думаешь, суд тебя будет судить? Специально, что ли, из Москвы прилетит сюда с прокурорами и адвокатами? Сами мы судить тебя будем. Я, майор Огинский, партизаны нашего отряда. А мы все твои грехи и без твоего чистосердечного признания знаем.
– А ты помолчал бы, – неожиданно строго говорит Азарову Куличев. – Молод ещё меня учить. И потом, тут постарше тебя начальство есть. Вон товарищ майор, например…
– Не смейте называть меня товарищем! – с яростью, удивившей даже Азарова, кричит Огинский.
– Виноват, гражданин майор, – смиренно поправляется Куличев. – Они, гражданин майор то есть, знают, конечно, что за чистосердечное признание полагается смягчение кары…
– Ну, если только в смысле замены повешения расстрелом, – усмехается Азаров. – Но это тоже смотря в чём покаешься, какие секреты своих хозяев нам поведаешь.
– Не беспокойся, у меня есть что поведать. Они, немцы то есть, многое мне доверяли. А на тебя, мил человек, я не в обиде потому, что молод ты еще и не сдержан на язык. И потому еще, что ты мне племяша моего Тимошку напоминаешь…