-->

Бумеранг не повертаeться

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бумеранг не повертаeться, Михайлов Віктор Семенович-- . Жанр: Шпионские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бумеранг не повертаeться
Название: Бумеранг не повертаeться
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 267
Читать онлайн

Бумеранг не повертаeться читать книгу онлайн

Бумеранг не повертаeться - читать бесплатно онлайн , автор Михайлов Віктор Семенович

Загадковий, розділений на кілька ліній, сюжет Бумеранга… невідомий сучасному читачеві. Повість дуже характерна для свого часу і свого жанру — це справжній шпигунський детектив великої епохи. Радянська дійсність у В. Михайлова наповнена дуже точними прикметами часу, за які ми цінуємо справжнє ретро.

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Тато!

Я пішла в консерваторію на симфонічний концерт.

Будь ласка, повечеряй сам. Усе приготовано.

Маша».

Андрій Дмитрович був в повній упевненості, що дочка пішла на концерт разом з Любою.

— Так, Любаша, я тебе слухаю, — відповів він, не приховуючи свого здивування.

— Моя Красуля удома? — запитала дівчина.

— Ні, Любушка, твоєї Красулі удома немає, вона в консерваторії на концерті.

— А ви, Андрій Дмитрович, зайняті? До вас можна піднятися? Дуже треба. Я говорю знизу, з вестибюля.

Було шкода цього вечора, робота йшла на відмінно, тому, трохи зачекавши з відповіддю, Крилов сказав:

— Добре, Люба, піднімайся, — і поклав трубку. Він ледве встиг зібрати листки рукопису, як біля вхідних дверей пролунав дзвінок.

Впустивши Любу і допомагаючи їй зняти шубку, Крилов запитав:

— Чому ти називаєш дочку Красулею? Здається, це звучить недобре, я б сказав, іронічно.

— За душевну її красу, Андрію Дмитровичу, — відповіла дівчина і почервоніла.

— Душевна краса людини, Любо, — скромність. Вона не потребує ярлика. «Красуля», — ще раз повторив він і посміхнувся. — Немов кличка корови або кози!

— Добре, Андрію Дмитровичу, більше не буду, — сказала Люба і почервоніла ще більше.

— Проходь, сідай, — запросив дівчину до кабінету Крилов і додав: — Чаю зігріти, га? З морозу?

— Ні, спасибі. Я до вас у справі.

— Склянка чаю справі не зашкодить. Ну як хочеш.

Настала тривала, ніякова пауза. Люба довго водила пальцем по ручці крісла, насупивши брови, і так зосереджено, ніби для того тільки й прийшла; зрештою, зібравшись із силами, сказала:

— Я до вас, Андрію Дмитровичу, з приводу Маші…

У Крилова неспокійно тьохнуло серце, але, нічим не виказуючи свого хвилювання, він запитав:

— Погано складає заліки?

— Ні, вона складає краще за всіх. Я була у секретаря комсомольського комітету, ми порадились, і він доручив мені поговорити з вами. Машенька закохалася, — раптом сказала вона. — Ви знаєте, Андрію Дмитровичу, яка вона, коли чимось захопиться, вона вся тут, повністю, без остатку, немов одержима.

Відчувши в словах дівчини щось недобре, він, не забігаючи наперед, сказав:

— Нічого в цьому поганого не бачу. Цієї пори не минути й тобі. Кохання ніколи не принижувало людину. Воно вело її на великі діла, на подвиг.

— Так, але Машенька закохалася в іноземця.

«Ось воно що», подумав Крилов і занепокоївся ще більше.

Люба розповіла, як Машенька познайомилося з Роггльсом у Великому театрі, як розвивалося почуття дівчини, якими частими були їх зустрічі.

— Розумієте, — говорила вона, — можливо, в цьому немає нічого поганого, він — чесна, хороша людина. Треба мати багато мужності, щоб, як він, написати правду. Про нього ось і в наших газетах писали: «Прогресивний журналіст Патрік Роггльс перед судом реакції». Ось вирізка з газети, — я її для вас зберегла, — а ось його книга «Зрадники нації», — дівчина, діставши з сумочки статтю і книгу, поклала їх на стіл. — Розумієте, його навіть мати зреклася. Там, на батьківщині, його називають «Червоний Роггльс».

— Авжеж, звичайно… Всюди є хороші, чесні люди… їх навіть багато, цих людей, їх більше, ніж поганих… Але… — Крилов деякий час дивився, не читаючи, на газетну вирізку і барабанив пальцями по столу. Згодом важко зітхнув, усміхнувся і навіть спробував пожартувати:

«Что за комиссия, создатель,
Быть взрослой дочери отцом!»

— Сьогодні вона з ним у консерваторії, як його, — Крилов присунув до себе книгу і прочитав: — Патріком Роггльсом?

— Так. Вони зустрічаються майже щодня.

— Он як… Красивий хлопець… — непевно сказав Крилов, помовчав і додав: — Була б жива мати, вона б з нею ділилася.

— Вона б і мені нічого не сказала, але я знала про це знайомство і спитала сама.

— Що ж каже секретар комсомольського комітету?

— Розумієте, Андрію Дмитровичу, Рябінкін хороший хлопець, але любить він усе розкласти по поличках, а для даного випадку у нього полички не знайшлося…

— Любов до іноземця не вкладається на поличку, так? — додав Крилов.

— Саме так. Він говорить: «Ти, Любо, поговори з батьком, він член партії, академік, а я пораджуся з секретарем райкому».

— Я майже забув слова поета, але зміст цих рядків пам’ятаю добре: «Нa серце гаряче не можна в чоботищах». Ти, Любо, передай Рябінкіну, що тут потрібні ласкаві руки. У Маші сильний, палкий характер. Мати у неї така була. У сорок другому я був на фронті. Маші тоді було вісім років. Варя, дружина моя, закінчила курси медсестер, одвезла дочку до матері в Тулу й пішла на фронт. Вона сказала просто і ясно: «Це мій обов’язок». Ти ось кажеш, від Роггльса відмовилася мати, на батьківщині його чекає суд і, можливо, тюрма. Пройти з коханням шлях боротьби і знегод в ім’я правди — це майже подвиг. Треба, Любо, зрозуміти її і підтримати. Якщо він чесна людина. Словом, подумаємо, я з нею поговорю. Спасибі, що ти прийшла до мене, — Крилов підвівся і простяг дівчині руку.

Розуміючи, що Андрій Дмитрович хоче залишитись на самоті, Люба попрощалась і пішла.

Довго Крилов ходив по кімнаті. Скрипів паркет під його важкими кроками, і велика тінь металася за ним по стінах. Двічі підходив він до телефону, нерішуче знімав трубку і, подумавши, клав назад. Нарешті, наважившись, набрав номер:

— Здрастуй, Анастасіє Григорівно! Ти можеш під’їхати до мене?

Відчувши у голосі Крилова тривожні ноти, Шубіна спитала:

— Що в тебе скоїлось?

— По телефону всього не скажеш. П’ятдесят п’ятий автобус зупиняється біля самого будинку. Я чекатиму тебе.

— Добре.

Шубіна жила поблизу, на Солянці. Через півгодини ліфт підіймав її на дев’ятнадцятий поверх. Над дверима спалахували і миттю погасали номери поверхів.

Подвійні автоматичні двері ліфта відчинялися майже безшумно. Однак напружений слух Крилова вловив знайомий звук дверей, що зачинилися, і він вийшов назустріч Шубіній на площадку поверху.

— Що сталося? — стривожено спитала вона, заходячи до кабінету.

— Ти, мати, сідай, розмова у нас довга, — сказав Крилов і присунув Шубіній крісло.

Розмова справді виявилася тривалою. Що вони знали про Роггльса? Тільки ті скупі факти, які можна було почерпнути з газет. Чесна він людина чи авантюрист? Куди він поведе за собою просту російську дівчину? Маша не була вродливою. Покохавши, він справді відкрив усе багатство її душі, всю цільність і чистоту її пристрасної і сильної натури, чи, може, Маша цікавила його, як дочка відомого вченого, до праць якого за кордоном завжди виявляли підозрілий інтерес? Як складалася і формувалася свідомість самого Роггльса? Що передувало його сміливому виступу з словами правди на сторінках марсонвільської преси? Що це — мужність чи підступність? Чесність чи авантюризм?

Вислухавши Крилова, Анастасія Григорівна важко зітхнула, подумала і, різко опустивши долоні на стіл, ніби розрубуючи гордіїв вузол, сказала:

— Якщо хочеш відверто, Андрію Дмитровичу, то знай; у тому, що ти довідався про це не від рідної доньки, а від Люби, — винний ти сам. Тебе самолюбство заїло. Ти бачив, що з дочкою негаразд? Бачив! «На серце не можна в чоботищах!» кажеш. У чоботях не треба, а взагалі треба, та ще й як треба! Вона не маленька, розуміє, куди ця любов приведе, а все ж любить. Я її за це, за її кохання, поважати більше стала. Сильний у неї характер. Ти думаєш, вона красою його спокусилася?

Шубіна, взявши з стола книгу Роггльса, деякий час розглядала його портрет на обкладинці, потім рішуче заявила:

— Ні, Андрію Дмитровичу, «вона його за муки полюбила». Так, здається, у Шекспіра сказано.

* * *

Машенька повернулась додому о першій годині ночі. Почувши голоси за дверима батькового кабінету, вона пройшла у свою кімнату, намагаючись не стукати, роздяглася, не вмикаючи світла, і лягла.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название