Венок из лотоса
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венок из лотоса, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Венок из лотоса
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-001042-7
Год: 1961
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 431
Венок из лотоса читать книгу онлайн
Венок из лотоса - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Служащий судоходной компании находит бриллианты и решает оставить их себе...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
а дышала с трудом, нервно, судорожными глотками.
Два маленьких человечка сидели на корточках по обе стороны от нее. Они вспотели и выглядели уставшими. При появлении полковника они встали.
Он подошел к Нхан и посмотрел на нее.
- Итак? Где американец?
Нхан медленно открыла глаза: они были мутными, как будто она еще не полностью пришла в сознание. Она пробормотала что-то, чего полковник не смог расслышать.
Один из человечков подошел к ней и шлепнул ее по лицу. Ее глаза расширились, и она сжалась от страха. По лицу покатились слезы.
Непрекращающаяся пытка, которой она подверглась, вызывала нестерпимую боль. Нхан почувствовала, что дальнейшее сопротивление становится невозможным. Может быть, думала она, если она не получит передышки, она будет сломлена и выдаст Стива. Ее мучения продолжались уже три часа; двадцать шесть часов, которые ей предстояло выдержать для спасения Стива, были, она это знала, непереносимым испытанием выносливости, необходима отсрочка. Нужно убедить нагнувшегося над ней человека, что Стив находится где-нибудь вдали от Фудаумота. Пока они будут разыскивать его там, она соберет силы, чтобы выдержать новые издевательства над ее трепещущим телом.
- В Далате, - прошептала она и закрыла глаза.
Несколько месяцев назад Стив повез ее в конце недели в Далат. Это был летний курорт в горах, куда люди скрывались от городского зноя. Она достаточно хорошо запомнила это местечко, чтобы иметь возможность соврать.
- Где в Далате? - спросил, нахмурившись, полковник.
- В доме.
- Кому принадлежит дом?
- Американцу.
- Где этот дом?
- Третий дом от вокзала: дом с красной крышей и желтыми воротами, сказала Нхан, не открывая глаз: она боялась, что он заподозрит неправду.
Полковник глубоко вздохнул.
- Он сейчас там?
- Да.
Полковник наклонился ниже, маленькие глазки сверкали. Он прошептал так, чтобы никто, кроме Нхан, не мог бы услышать его:
- Бриллианты у него?
- Да.
Полковник выпрямился.
- Итак, - сказал он Лам Фану, - я уже потерял достаточно времени. Я немедленно еду в Далат.
Лам Фан поглядел на Нхан.
- Она, возможно, лжет, чтобы выиграть время, - сказал он.
Лицо полковника помрачнело.
- Она не посмела бы! Если она наврала мне, я разрежу ее на куски. - Он схватил Нхан за руку и потряс ее: - Слушай меня, - прорычал полковник, - ты лжешь? Тебе лучше сказать правду. Если я выясню, что ты солгала, ты раскаешься в этом.
Нхан едва покачала головой. Она заставила себя произнести дрожащим голосом:
- Это правда. Он в Далате.
Полковник оттолкнул маленького человечка.
- Она не врет, - сказал он. - Она понимает, что делает. Она была глупа, когда так долго сопротивлялась. - Он направился к двери, затем остановился, посмотрел на двух маленьких человечков. - Дайте ей воды, и пусть она отдохнет. Погасите свет. Я вернусь примерно через десять часов. Тогда я решу, что с ней делать.
Нхан судорожно зарыдала. Десять часов! Десять часов отдыха и шестнадцать
Два маленьких человечка сидели на корточках по обе стороны от нее. Они вспотели и выглядели уставшими. При появлении полковника они встали.
Он подошел к Нхан и посмотрел на нее.
- Итак? Где американец?
Нхан медленно открыла глаза: они были мутными, как будто она еще не полностью пришла в сознание. Она пробормотала что-то, чего полковник не смог расслышать.
Один из человечков подошел к ней и шлепнул ее по лицу. Ее глаза расширились, и она сжалась от страха. По лицу покатились слезы.
Непрекращающаяся пытка, которой она подверглась, вызывала нестерпимую боль. Нхан почувствовала, что дальнейшее сопротивление становится невозможным. Может быть, думала она, если она не получит передышки, она будет сломлена и выдаст Стива. Ее мучения продолжались уже три часа; двадцать шесть часов, которые ей предстояло выдержать для спасения Стива, были, она это знала, непереносимым испытанием выносливости, необходима отсрочка. Нужно убедить нагнувшегося над ней человека, что Стив находится где-нибудь вдали от Фудаумота. Пока они будут разыскивать его там, она соберет силы, чтобы выдержать новые издевательства над ее трепещущим телом.
- В Далате, - прошептала она и закрыла глаза.
Несколько месяцев назад Стив повез ее в конце недели в Далат. Это был летний курорт в горах, куда люди скрывались от городского зноя. Она достаточно хорошо запомнила это местечко, чтобы иметь возможность соврать.
- Где в Далате? - спросил, нахмурившись, полковник.
- В доме.
- Кому принадлежит дом?
- Американцу.
- Где этот дом?
- Третий дом от вокзала: дом с красной крышей и желтыми воротами, сказала Нхан, не открывая глаз: она боялась, что он заподозрит неправду.
Полковник глубоко вздохнул.
- Он сейчас там?
- Да.
Полковник наклонился ниже, маленькие глазки сверкали. Он прошептал так, чтобы никто, кроме Нхан, не мог бы услышать его:
- Бриллианты у него?
- Да.
Полковник выпрямился.
- Итак, - сказал он Лам Фану, - я уже потерял достаточно времени. Я немедленно еду в Далат.
Лам Фан поглядел на Нхан.
- Она, возможно, лжет, чтобы выиграть время, - сказал он.
Лицо полковника помрачнело.
- Она не посмела бы! Если она наврала мне, я разрежу ее на куски. - Он схватил Нхан за руку и потряс ее: - Слушай меня, - прорычал полковник, - ты лжешь? Тебе лучше сказать правду. Если я выясню, что ты солгала, ты раскаешься в этом.
Нхан едва покачала головой. Она заставила себя произнести дрожащим голосом:
- Это правда. Он в Далате.
Полковник оттолкнул маленького человечка.
- Она не врет, - сказал он. - Она понимает, что делает. Она была глупа, когда так долго сопротивлялась. - Он направился к двери, затем остановился, посмотрел на двух маленьких человечков. - Дайте ей воды, и пусть она отдохнет. Погасите свет. Я вернусь примерно через десять часов. Тогда я решу, что с ней делать.
Нхан судорожно зарыдала. Десять часов! Десять часов отдыха и шестнадцать
Перейти на страницу:
