Ослепительный оскал
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ослепительный оскал, Макдональд Росс- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Ослепительный оскал
Автор: Макдональд Росс
Год: 1952
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 342
Ослепительный оскал читать книгу онлайн
Ослепительный оскал - читать бесплатно онлайн , автор Макдональд Росс
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ь, что пришел не с дружеским визитом. Беннинг резко повернулся, снял со стоявшей в передней вешалки шляпу и надел ее.
– Вы куда-нибудь собираетесь, доктор? – Нет, нет. Я часто ношу шляпу дома.
Он робко улыбнулся.
В прихожей было сумрачно и сыро. Запах гнилого дерева, на который я раньше не обратил внимания, забивал все другие. Этот неудачник, Беннинг, не мог выбрать более подходящего места, чем это прибежище для неудач, которое, должно быть, притягивало их как магнит. Я пытался уловить звуки – признаки присутствия в доме женщины, но ничего не услышал. Лишь где-то ритмично, как кровь из пореза, капала вода.
Брейк сказал официальным тоном:
– Я хочу видеть леди, известную под именем миссис Беннинг. – Вам нужна моя жена?
– Да.
– Тогда почему же вы прямо не сказали? – резко вырвалось у Беннинга.
Он весь съежился.
– Она здесь?
– В данный момент – нет.
Доктор прикусил длинную верхнюю губу и стал похож на верблюда, жующего что-то горькое.
– Прежде чем ответить на любой вопрос, пусть даже заданный в самой вежливой форме, я бы хотел знать, правомочен ли ваш визит. Или вы просто получаете удовольствие, играя своим значком?
Брейк покраснел.
– Никакого удовольствия в этом нет, доктор. У меня два убийства на шее, и маячит еще одно.
Беннинг несколько раз глотнул слюну, и его адамово яблоко поднималось по горлу, как потревоженный шар.
– Неужели вы всерьез полагаете, что существует какая-то связь...
Наступила тишина, и это, видимо, обеспокоило его, потому что он поспешно добавил:
– Между моей женой и этими убийствами?
– Я прошу у вас помощи, доктор. Сегодня утром вы мне ее дали. Я не могу раскрывать преступления без помощи граждан.
С минуту они молча смотрели друг другу в лицо. Молчание Брейка было тяжелым, давящим и плотным как ствол дерева. Беннинг был напряжен и взволнован. Он как будто прислушивался к неким слишком высоким для нашего слуха звукам.
Он откашлялся. Потревоженный шар качнулся туда-сюда.
– Миссис Беннинг уехала на несколько дней в Сан-Франциско. Ей было трудно заново привыкать к Белла-сити и... к семейной жизни. После неприятностей двух последних дней... э... нам обоим нужен отдых. Она уехала около двух часов тому назад.
– Где она намерена остановиться в Сан-Франциско? – спросил я.
– Мне очень жаль, но адреса я не знаю. Бесс настаивала на полной личной свободе, и я всегда позволял ей это.
Его блеклые глаза с вызовом наблюдали за мной: ну, упомяни о нашей последней встрече!
– Когда она вернется?
– Думаю, примерно через неделю. Отчасти это будет зависеть от друзей, у которых она остановится.
– От каких друзей?
– В этом я тоже не смогу вам помочь. Я толком не знаю друзей моей жены. Два последних года мы жили врозь.
Он тщательно подбирал слова, будто любое не очень удачное слово чревато последствиями, которые могут погубить его и его дом. Видимо, Бесс покинула его навсегда, и он скрывает это от меня и Брейка, а может быть, и от себя самого, подумал я.
– Почему
– Вы куда-нибудь собираетесь, доктор? – Нет, нет. Я часто ношу шляпу дома.
Он робко улыбнулся.
В прихожей было сумрачно и сыро. Запах гнилого дерева, на который я раньше не обратил внимания, забивал все другие. Этот неудачник, Беннинг, не мог выбрать более подходящего места, чем это прибежище для неудач, которое, должно быть, притягивало их как магнит. Я пытался уловить звуки – признаки присутствия в доме женщины, но ничего не услышал. Лишь где-то ритмично, как кровь из пореза, капала вода.
Брейк сказал официальным тоном:
– Я хочу видеть леди, известную под именем миссис Беннинг. – Вам нужна моя жена?
– Да.
– Тогда почему же вы прямо не сказали? – резко вырвалось у Беннинга.
Он весь съежился.
– Она здесь?
– В данный момент – нет.
Доктор прикусил длинную верхнюю губу и стал похож на верблюда, жующего что-то горькое.
– Прежде чем ответить на любой вопрос, пусть даже заданный в самой вежливой форме, я бы хотел знать, правомочен ли ваш визит. Или вы просто получаете удовольствие, играя своим значком?
Брейк покраснел.
– Никакого удовольствия в этом нет, доктор. У меня два убийства на шее, и маячит еще одно.
Беннинг несколько раз глотнул слюну, и его адамово яблоко поднималось по горлу, как потревоженный шар.
– Неужели вы всерьез полагаете, что существует какая-то связь...
Наступила тишина, и это, видимо, обеспокоило его, потому что он поспешно добавил:
– Между моей женой и этими убийствами?
– Я прошу у вас помощи, доктор. Сегодня утром вы мне ее дали. Я не могу раскрывать преступления без помощи граждан.
С минуту они молча смотрели друг другу в лицо. Молчание Брейка было тяжелым, давящим и плотным как ствол дерева. Беннинг был напряжен и взволнован. Он как будто прислушивался к неким слишком высоким для нашего слуха звукам.
Он откашлялся. Потревоженный шар качнулся туда-сюда.
– Миссис Беннинг уехала на несколько дней в Сан-Франциско. Ей было трудно заново привыкать к Белла-сити и... к семейной жизни. После неприятностей двух последних дней... э... нам обоим нужен отдых. Она уехала около двух часов тому назад.
– Где она намерена остановиться в Сан-Франциско? – спросил я.
– Мне очень жаль, но адреса я не знаю. Бесс настаивала на полной личной свободе, и я всегда позволял ей это.
Его блеклые глаза с вызовом наблюдали за мной: ну, упомяни о нашей последней встрече!
– Когда она вернется?
– Думаю, примерно через неделю. Отчасти это будет зависеть от друзей, у которых она остановится.
– От каких друзей?
– В этом я тоже не смогу вам помочь. Я толком не знаю друзей моей жены. Два последних года мы жили врозь.
Он тщательно подбирал слова, будто любое не очень удачное слово чревато последствиями, которые могут погубить его и его дом. Видимо, Бесс покинула его навсегда, и он скрывает это от меня и Брейка, а может быть, и от себя самого, подумал я.
– Почему
Перейти на страницу: