В этом нет сомнения
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В этом нет сомнения, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: В этом нет сомнения
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-85585-868-5
Год: 1980
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 375
В этом нет сомнения читать книгу онлайн
В этом нет сомнения - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «В этом нет сомнения» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
емоданом, который он сунул в багажник. Потом на крыльцо вышла миссис Харриет с пуделем на руках. Она задержалась, чтобы сказать что-то Джонасу, тот поклонился. Она села в машину, и ее увезли.
Как же я обрадовался!
В комнату неслышно вошел Маззо.
- Вы сегодня поедете в офис, - сказал он. - Наденьте маску. Он сам подвез меня на "ягуаре" к парадному входу в офис, где охрана провела меня через толпу ожидающих репортеров. Как всегда, раздавались просительные голоса и щелкали киноаппараты.
Мы поднялись на лифте, и Маззо провел меня до офиса Фергюсона, где я увидел за письменным столом Джо Дюранта.
- Входите, Стивенс, - сказал он, кривовато улыбаясь мне. - Садитесь.
Он указал мне на стул. Я уселся.
- Я должен поблагодарить вас за ваше превосходное представление на похоронах, - сказал Дюрант. - Я понимал, каким это было для вас мучением...
Я посчитал, что мне нечего на это ответить, и промолчал.
- Мистер Фергюсон вернулся, - продолжал Дюрант. - Вы свободны и, как минимум, две недели можете заниматься чем угодно. Вы показали себя весьма ценным сотрудником, мы вами весьма довольны.
- Благодарю вас, сэр, - сказал я.
Дюрант наклонился вперед и расстегнул портфель, из которого достал чек.
- Вот ваше жалование за первый месяц, Стивенс, плюс небольшие премиальные.
Я поднялся и взял чек. Он был выписан на десять тысяч долларов. Благодарю вас, сэр, - повторил я, пряча чек в бумажник.
- Вы свободны. Маскарад не нужен. Вы найдете свою одежду во второй, ванной комнате, дальше по коридору. Переоденьтесь. Его недобрая улыбка чуть приподняла кончики тонких губ.
- Предполагается, что из города вы не уедете. Не будете разговаривать с прессой. Ничего не расскажете о своей работе.
- Да, сэр.
- О'кей, Стивенс, бегите и хорошо проведите свободное время. Я прошел к двери, затем остановился.
- Будьте любезны передать мистеру Фергюсону мои глубокие соболезнования по поводу смерти его жены. Улыбка исчезла.
- О'кей, Стивенс, бегите...
***
Я потратил три следующих часа на приобретение гардероба. На Парадиз-бульваре имелся огромный универсальный магазин "Все для мужчин", и я решил не скупиться. Наконец, решив, что теперь у меня есть все, что требуется, я отнес пакеты в "мерседес" и поехал в свой коттедж.
Сторож у шлагбаума придирчиво посмотрел на меня, затем кивнул и поднял преграду.
Пока я ехал к своему бунгало, мне пришло в голову, что я сменил одну тюрьму на другую... Я все равно находился под наблюдением. Но меня это не трогало. У меня были деньги! И я выбрался из этого проклятого дома. У меня было свободное время, которое я постараюсь провести хорошо!
Как только я распаковал свои покупки, разложил и развесил все по местам, позвонил в Фергюсоновский офис и попросил к телефону Соню Мелколм.
- Это Джерри Стивенс, - сказал я, как только услышал ее голос. - Как у вас сегодня со временем? Могли бы вы и хотели бы пообедать со мной сегодня вечером?
- С большим удовольствием! - ответила
Как же я обрадовался!
В комнату неслышно вошел Маззо.
- Вы сегодня поедете в офис, - сказал он. - Наденьте маску. Он сам подвез меня на "ягуаре" к парадному входу в офис, где охрана провела меня через толпу ожидающих репортеров. Как всегда, раздавались просительные голоса и щелкали киноаппараты.
Мы поднялись на лифте, и Маззо провел меня до офиса Фергюсона, где я увидел за письменным столом Джо Дюранта.
- Входите, Стивенс, - сказал он, кривовато улыбаясь мне. - Садитесь.
Он указал мне на стул. Я уселся.
- Я должен поблагодарить вас за ваше превосходное представление на похоронах, - сказал Дюрант. - Я понимал, каким это было для вас мучением...
Я посчитал, что мне нечего на это ответить, и промолчал.
- Мистер Фергюсон вернулся, - продолжал Дюрант. - Вы свободны и, как минимум, две недели можете заниматься чем угодно. Вы показали себя весьма ценным сотрудником, мы вами весьма довольны.
- Благодарю вас, сэр, - сказал я.
Дюрант наклонился вперед и расстегнул портфель, из которого достал чек.
- Вот ваше жалование за первый месяц, Стивенс, плюс небольшие премиальные.
Я поднялся и взял чек. Он был выписан на десять тысяч долларов. Благодарю вас, сэр, - повторил я, пряча чек в бумажник.
- Вы свободны. Маскарад не нужен. Вы найдете свою одежду во второй, ванной комнате, дальше по коридору. Переоденьтесь. Его недобрая улыбка чуть приподняла кончики тонких губ.
- Предполагается, что из города вы не уедете. Не будете разговаривать с прессой. Ничего не расскажете о своей работе.
- Да, сэр.
- О'кей, Стивенс, бегите и хорошо проведите свободное время. Я прошел к двери, затем остановился.
- Будьте любезны передать мистеру Фергюсону мои глубокие соболезнования по поводу смерти его жены. Улыбка исчезла.
- О'кей, Стивенс, бегите...
***
Я потратил три следующих часа на приобретение гардероба. На Парадиз-бульваре имелся огромный универсальный магазин "Все для мужчин", и я решил не скупиться. Наконец, решив, что теперь у меня есть все, что требуется, я отнес пакеты в "мерседес" и поехал в свой коттедж.
Сторож у шлагбаума придирчиво посмотрел на меня, затем кивнул и поднял преграду.
Пока я ехал к своему бунгало, мне пришло в голову, что я сменил одну тюрьму на другую... Я все равно находился под наблюдением. Но меня это не трогало. У меня были деньги! И я выбрался из этого проклятого дома. У меня было свободное время, которое я постараюсь провести хорошо!
Как только я распаковал свои покупки, разложил и развесил все по местам, позвонил в Фергюсоновский офис и попросил к телефону Соню Мелколм.
- Это Джерри Стивенс, - сказал я, как только услышал ее голос. - Как у вас сегодня со временем? Могли бы вы и хотели бы пообедать со мной сегодня вечером?
- С большим удовольствием! - ответила
Перейти на страницу:
