Горячие деньги
Горячие деньги читать книгу онлайн
Миллионера Малкольма Пемброка полиция подозревает в убийстве его пятой жены. Но доказательств нет. Более того, жизнь самого Пемброка вдруг оказывается в опасности: кто-то из членов многочисленной семьи во что бы то ни стало желает разделаться с упрямым и сумасбродным стариком, решившим наконец пожить в свое удовольствие. Никто из них не знает, насколько он на самом деле богат. И каждый опасается, что в конце концов получит в наследство только пыль и паутину…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мне стало интересно, что Норман Вест выудил из Алисии, и я перебрал записи, пока не нашел нужную.
Вест писал:
«Миссис Алисия Пемброк, пятидесяти девяти лет, в первый раз вообще не стала со мной разговаривать, а во второй приняла меня крайне неохотно. Очень раздражительна.
Живет в Виндзоре, Лайонс-корт, дом двадцать пять. Она продолжала утверждать, что не помнит, чем занималась в пятницу и во вторник, говорит, что ничего особенного не делала. «Все дни похожи один на другой». Я думаю, она страдает от этого.
Миссис Алисия водит серебристо-серый «Фиат». Машина чистая, повреждений нет.
Она настроена против меня лично из-за того, что я выследил у нее господина Малкольма, из-за чего он развелся с госпожой Джойси, хотя это в конце концов оказалось ей на пользу. Двадцать восемь лет назад! А она до сих пор прекрасно помнит все подробности. И не помнит, что делала в прошлый вторник…
Я спросил, не давала ли она мне каких-либо поручений. Ответ отрицательный. (?)
Миссис Алисия заметно отличается от той Алисии, за которой я следил когда-то. До замужества она была доброй, смешливой девушкой. Госпожа Алисия и теперь одевается по молодежной моде, ведет себя как молоденькая, но стала желчной и язвительной. Странно, как некоторые женщины расцветают в любовных похождениях и увядают, выйдя замуж! Не раз наблюдал такое. Как будто их увлекает дух запретности и таинственности, а не сами мужчины.
Миссис Алисия очень злится из-за того, что господин Пемброк тратит деньги. Господин Ян ее тоже очень раздражает.
Миссис Алисия выставила меня за дверь.
Конец расспроса».
Коротко и неприятно.
Я не был сейчас готов к встрече с Алисией. Но не думаю, что у нее хватило бы сил отнести Малкольма в гараж, когда он был без сознания. И вряд ли у нее хватило бы ума на то, чтобы соорудить бомбу. Я решил, что у меня достаточно оснований не делать того, что нравится мне не больше, чем купание в бассейне с крокодилами.
С Жервезом мне тоже не хотелось встречаться, но этого избежать было не так просто.
Вечером я снова поехал в Мейденхед, остановил машину у дороги неподалеку от дома номер четырнадцать и стал ждать, когда вернется хозяин. Как раз тогда мне вспомнился совет Нормана Веста насчет оружия. Перец… баллончик… я не мог представить, как швырну это Жервезу в лицо, или что-нибудь еще в этом духе. Жервез, черт его побери, все же мой брат. Сводный брат. Каин убил Авеля. У Авеля не оказалось под рукой пакетика с перцем или баллончика.
Пока я так рассуждал, Жервез приехал домой.
Его «Ровер» повернул на короткую дорожку к дому и остановился у гаража. Жервез с портфелем в руке выбрался из машины и вошел в дом. Через пять минут я подошел к парадной двери и позвонил.
Дверь открыла одна из девочек. Она сказала, обернувшись:
– Это Ян.
Жервез, все еще в деловом костюме, тут же вышел из гостиной с высоким бокалом в руке, наполненным до половины чем-то прозрачным – скорее всего шотландским виски. Он встретил меня недружелюбным взглядом и властно сказал:
– Фердинанд мне звонил. Это дело полицейских – расследовать взрыв Квантума, а не твое.
– Малкольм просил меня этим заняться, – ответил я.
– Ну, ладно, заходи, – неохотно сказал он и показал на комнату, из которой только что вышел. – Выпьешь?
– Да, налей мне.
Он наполнил еще один бокал и подал мне, указав на графин с водой, стоявший на серебряном подносе. Я разбавил свое виски, отпил и сказал:
– Благодарю.
Он кивнул, занятый своей выпивкой.
Урсула не показывалась, но из кухни доносились звонкие голоса девочек, и я решил, что она с ними. Они сказали, что я пришел, и Урсула, наверное, волновалась из-за нашей встречи.
Жервез раздраженно сказал:
– Фердинанд рассказал мне о новом завещании Малкольма. Это нелепо – вставлять туда пункт о насильственной смерти. А вдруг его случайно пристрелит какой-нибудь грабитель? Получится, что мы все останемся без наследства?
– Вряд ли это будет случайный грабитель. Скорее уж наемный убийца.
Жервез зыркнул на меня.
– Ерунда!
– А кто убил Мойру? Кто трижды пытался убить Малкольма?
– Откуда я знаю?
– Я думаю, ты мог бы пораскинуть мозгами.
– Нет. Пусть этим занимается полиция. – Он отхлебнул виски. – Где он сейчас?
– У своих друзей.
– Я предлагал ему пожить у меня, – сердито сказал Жервез, – но я, наверное, для него недостаточно хорош.
– Отец захотел побыть вдали от семьи, – ровно сказал я.
– Но тебя он оставил при себе!
– Уже нет.
Это его немного успокоило.
– Вы снова поругались? – с надеждой спросил он. Мы все еще стояли в центре комнаты, как будто предложение выпить еще не означало, что мне предлагают присесть. На пестром сероватом ковре стояли глубокие кресла, обтянутые ярким ситцем в цветочек, окна были завешены тяжелыми красными портьерами. В отделанном кирпичом камине горел недавно зажженный огонь. Я бывал в этом доме так же редко, как и у Фердинанда, и наверх никогда не заходил.
– Нет, мы не ссорились. Ты помнишь, как старый Фред взрывал пень?
Жервез быстро переключился на другую тему:
– Фердинанд говорил, что ты спрашивал об этом. Конечно, помню.
– Фред не показывал тебе, как работать со взрывчаткой?
– Нет, не показывал, должен тебя разочаровать. Ты что, хочешь сказать, что это я взорвал дом? – Его раздражение, которое он старался держать в узде, поднялось на пару единиц.
Я постарался его успокоить:
– Нет. Я только хочу узнать, не показывал ли Фред тебе и другим, как он взрывал заряд.
– Я могу отвечать только за себя, – решительно сказал Жервез. – Мне не показывал.
Жервез располнел и, я думаю, располнеет еще больше. Костюм едва на нем сходился. Я никогда так не растолстею. Жервез самый высокий и крупный из детей Малкольма и, наверное, самый сильный. На вид это уверенный в себе, преуспевающий человек, но он сломался из-за отсутствия какого-то никчемного клочка бумаги, который совершенно никого не волновал, кроме него самого.
Наверное, у каждого из нас есть какой-то пунктик. Одним это помогает, другим портит жизнь. Характер отца, с его «мидасовской» одержимостью золотом, передался в какой-то мере всем его детям.