И однажды они постучатся
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И однажды они постучатся, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: И однажды они постучатся
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: ISBN 5-85585-919-3
Год: 1973
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
И однажды они постучатся читать книгу онлайн
И однажды они постучатся - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «И однажды они постучатся» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Тони сделал ей знак рукой. Фреда выключила мотор, повернула руль и направилась к нему.
- Авария? - спросила она.
- Да, не удается завести.
- Это из-за жары. Открутите свечи и протрите их. Потом мотор заведется.
- У меня нет даже инструментов, - мрачно процедил он.
- Сейчас я дам. Держите мою лодку.
Она открыла ящик, вытащила сумку с инструментами. Перебираясь в лодку, она зацепилась ногой за кобуру и чуть не упала. Тони придержал ее, и прикосновение к обнаженной руке молодой женщины вызвало у него желание. Он затолкнул ногой пистолет поглубже под сиденье. Фреда открыла сумку.
- Вы не местный? - спросила она, доставая ключ для свечей.
- Нет, я приятель Бруно.
Он смотрел на ее спину и чувствовал, как желание в нем растет.
- Мне кажется, я вас раньше здесь не встречала, - она открутила свечу. - Э, да в ней полно масла.
Она повернулась, протягивая ему свечу.
- Я бы сам не додумался, - сказал Тони хрипло. - Я впервые на моторке... Я в отпуске. Сальваторе - мой друг.
Она взяла тряпку и протерла свечу.
- Всегда приятно увидеть новое лицо.
Все еще глядя на нее, он подумал: "Что она имела в виду?"
- Я думаю!
- Сейчас не время ловить рыбу, - сказала она, закручивая свечу, - часа через два, может быть, и поймаете, но не сейчас... слишком жарко.
- О, я это почувствовал на себе - почти изжарился.
- Вы живете у Сальваторе?
- Точно.
Она взглянула на него.
- Может быть, мы еще увидимся.
Желание у него вспыхнуло с новой силой.
- А почему бы и нет? - он пристально посмотрел на нее. - Бруно сказал, что у вас живет брат.
- Он уехал сегодня по делам в Майами, - она улыбнулась. - Мне его не хватает. Я так одинока, а муж возвращается только к ужину.
- Да, дни должны казаться вам длинными.
Она вернулась в свою лодку.
- Потяните за шнур, и она заведется. Если вам нечего делать, можете навестить меня в половине шестого, - ее голубые глаза смотрели на него в упор. - Мой муж никогда не возвращается раньше семи.
Не дожидаясь ответа, она завела мотор, махнула на прощанье рукой и быстро отплыла. Тони проводил ее глазами. Если это не приглашение, то что? А, с другой стороны, если Джонни или кто-то другой не уехал, и его пытаются завлечь в ловушку? Но зачем это ей? Он хорошо знает таких девок. Может быть, этот тип вовсе ей не брат и, конечно же, не Биандо? Он уехал, и она опять ищет мужчину.
Он потянул за шнур, и мотор завелся. Тони направил лодку к Литл-Крику.
Сальваторе был на причале и помог Тони привязать лодку.
- Ты видел парня?
- Нет, но видел женщину. Она помогла мне завести этот проклятый мотор и сказала, что ее брат уехал в Майами. А еще приглашала навестить ее в половине шестого. Что вы на это скажете?
Сальваторе покачал головой.
- Если этот парень там, ты очень рискуешь.
- Ладно, но если он там, то зачем она приглашает? - засмеялся Тони. Мне кажется, что Джонни или кто-то другой в самом деле уехал, а ей хочется развлечься. Я поеду
- Авария? - спросила она.
- Да, не удается завести.
- Это из-за жары. Открутите свечи и протрите их. Потом мотор заведется.
- У меня нет даже инструментов, - мрачно процедил он.
- Сейчас я дам. Держите мою лодку.
Она открыла ящик, вытащила сумку с инструментами. Перебираясь в лодку, она зацепилась ногой за кобуру и чуть не упала. Тони придержал ее, и прикосновение к обнаженной руке молодой женщины вызвало у него желание. Он затолкнул ногой пистолет поглубже под сиденье. Фреда открыла сумку.
- Вы не местный? - спросила она, доставая ключ для свечей.
- Нет, я приятель Бруно.
Он смотрел на ее спину и чувствовал, как желание в нем растет.
- Мне кажется, я вас раньше здесь не встречала, - она открутила свечу. - Э, да в ней полно масла.
Она повернулась, протягивая ему свечу.
- Я бы сам не додумался, - сказал Тони хрипло. - Я впервые на моторке... Я в отпуске. Сальваторе - мой друг.
Она взяла тряпку и протерла свечу.
- Всегда приятно увидеть новое лицо.
Все еще глядя на нее, он подумал: "Что она имела в виду?"
- Я думаю!
- Сейчас не время ловить рыбу, - сказала она, закручивая свечу, - часа через два, может быть, и поймаете, но не сейчас... слишком жарко.
- О, я это почувствовал на себе - почти изжарился.
- Вы живете у Сальваторе?
- Точно.
Она взглянула на него.
- Может быть, мы еще увидимся.
Желание у него вспыхнуло с новой силой.
- А почему бы и нет? - он пристально посмотрел на нее. - Бруно сказал, что у вас живет брат.
- Он уехал сегодня по делам в Майами, - она улыбнулась. - Мне его не хватает. Я так одинока, а муж возвращается только к ужину.
- Да, дни должны казаться вам длинными.
Она вернулась в свою лодку.
- Потяните за шнур, и она заведется. Если вам нечего делать, можете навестить меня в половине шестого, - ее голубые глаза смотрели на него в упор. - Мой муж никогда не возвращается раньше семи.
Не дожидаясь ответа, она завела мотор, махнула на прощанье рукой и быстро отплыла. Тони проводил ее глазами. Если это не приглашение, то что? А, с другой стороны, если Джонни или кто-то другой не уехал, и его пытаются завлечь в ловушку? Но зачем это ей? Он хорошо знает таких девок. Может быть, этот тип вовсе ей не брат и, конечно же, не Биандо? Он уехал, и она опять ищет мужчину.
Он потянул за шнур, и мотор завелся. Тони направил лодку к Литл-Крику.
Сальваторе был на причале и помог Тони привязать лодку.
- Ты видел парня?
- Нет, но видел женщину. Она помогла мне завести этот проклятый мотор и сказала, что ее брат уехал в Майами. А еще приглашала навестить ее в половине шестого. Что вы на это скажете?
Сальваторе покачал головой.
- Если этот парень там, ты очень рискуешь.
- Ладно, но если он там, то зачем она приглашает? - засмеялся Тони. Мне кажется, что Джонни или кто-то другой в самом деле уехал, а ей хочется развлечься. Я поеду
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению