Риф Скорпион (cборник)
Риф Скорпион (cборник) читать книгу онлайн
В сборник вошли романы мастеров детективного жанра, публикуемые на русском языке впервые. Закрученный сюжет, острая интрига, психологизм и детально выписанные характеры — вот черты, объединяющие эти произведения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кто такой тип в твидовом пиджаке?
— Его фамилия Баркли. Можно назвать его убийцей, но он скорее палач. И по профессии, и по натуре.
— И ваш муж скрывается от него?
— Их много, Баркли только один из них. Да, он скрывается. За последние три месяца мы переехали из Нью-Йорка в Сан-Франциско, потом в Денвер, потом в Санпорт.
— А он не мог обратиться в полицию, чтобы ему обеспечили охрану?
Я все еще колебался, сам не знаю почему. Чего я боялся? Я ведь верил ей, правда! Может, в этом-то и было дело. Уж больно мне хотелось ей верить.
Она вдруг положила руку мне на плечо. В ее больших серых глазах было горе и мольба.
— Пожалуйста, — сказала она.
Глядя на нее, было просто невозможно отказать.
— Хорошо, — согласился я. — Но мне нужно подумать до завтра, прежде чем я приму окончательное решение. Я позвоню вам. Идет?
Глава 3
Она вздохнула с облегчением и повернула ключ зажигания. Мы двинулись в обратный путь. Я снова закурил и принялся обдумывать ситуацию. У меня еще оставались кое-какие сомнения. Мне ужасно хотелось получить яхту, я был готов поверить всему, что она сказала. Но сказала она слишком мало.
— Послушайте, — говорю. — Я не хочу знать, где ваш муж и что находится в самолете, если эта вещь действительно принадлежит ему. Это можно опустить. Но вам не кажется, что вы сообщили мне слишком мало для того, чтобы я мог принять решение? Согласитесь, выглядит все это довольно странно.
Она задумчиво кивнула.
— Наверное, вы правы. И я понимаю, что вам не хочется кидаться в это предприятие как в омут головой, не разузнав побольше.
Может быть, то, что я расскажу сейчас, поможет вам принять решение. Полное имя моего мужа — Фрэнсис Л. Маколи. Он работает, точнее, работал менеджером в нью-йоркской фирме, занимающейся страхованием судов и перевозимых морем грузов. Название компании — «Бэнсон и Тин». Вы можете позвонить в фирму или в полицию Нью-Йорка и удостовериться, что он никогда не делал ничего противозаконного. Он скрывается от гангстеров, а вовсе не от полиции. Я лучше не буду вдаваться в детали, ведь это его дело, не мое. Но вы ведь хотели узнать именно это. Что у вас не будет неприятностей с полицией?
— Да, именно так, — говорю.
Кое-что в этом деле меня все еще настораживало. Известно, что бандиты не станут охотиться за законопослушным обывателем, который только из газет узнает, что они вообще существуют. Для того чтобы с ними «поссориться», надо иметь с ними дело. Но какое отношение мог иметь менеджер страховой компании к шайке гангстеров? Что-то тут не вяжется. И при чем тут самолет?
— Скажите мужу, что, если он не может установить местонахождение самолета в пределах квадратной мили, вся эта затея будет пустой тратой денег, — сказал я. — Его будет невозможно отыскать.
— С этим все в порядке, — отвечает она уверенно. — Он точно знает место.
— Он уверен в этом?
— Да, — говорит. — Самолет упал недалеко от берега. А он был на борту во время аварии.
— Понятно, — говорю.
На самом деле ничего мне не было понятно.
Куда он летел? Что было в самолете? И как он сумел вернуться, если только он вернулся?
Видно было, что ей не хочется говорить больше того, что она уже сказала, так что я перестал задавать вопросы. У меня будет время расспросить ее поподробнее, когда я дам ей определенный ответ, что берусь за это дело. Но почему я никак не могу решиться? Что-то в этом деле беспокоило меня. Я бы все на свете отдал за то, чтобы моторный шлюп «Балерина» стал моим, и вот мне его просто-таки преподносят на блюдечке. Работа несложная, вознаграждение — закачаешься. Я верю ей. Что мне, черт возьми, еще надо?
Конечно, мне вовсе не хотелось снова заглянуть в дуло пистолета Баркли, но этот риск был мне известен, за него мне заплатят, к тому же Баркли, вероятно, никак не сможет связать меня с этим делом, пока мы не выйдем в море, а там он уже не сможет достать меня.
Нет, беспокоило меня не это. Я не мог понять, что именно, но решил больше не ломать над этим голову.
Мы въехали в Санпорт часов в пять вечера и попали в самый час пик, так что в центр города нам пришлось буквально ползти, поминутно останавливаясь. Через некоторое время она поставила машину на стоянку, и мы зашли в коктейль-бар выпить. Там случилось нечто из ряда вон выходящее.
Не люблю я такие кабаки и никогда в них не хожу. Там был полумрак, обитые голубой кожей кабинки и нестриженый тип, проникновенно игравший на электрооргане мелодию Виктора Герберта. Мы уселись в крайней кабинке и заказали виски с содовой.
После того как нам принесли выпивку, она написала мне номер своего телефона.
— Вы уверены, что это не опасно? — спросил я. — Может, они прослушивают ваш телефон?
— Вряд ли, — ответила она. — Но с уверенностью сказать нельзя. Когда позвоните, скажите что-нибудь нейтральное. Ну, что вы хотите снова увидеться со мной или что-то в этом роде. Нам придется встретиться еще раз, мне ведь надо передать вам деньги, но больше встречаться нельзя, это может навести их на подозрение.
— Да, конечно, — говорю. Я знал, что она права, но мне почему-то стало обидно.
Мы помолчали, слушая музыку. Я смотрел на нее. Она вдруг подняла глаза и заметила это.
— Вы все молчите, — говорит. — О чем вы думаете?
— О вас, вы, наверно, самая красивая женщина, какую я видел в жизни, — выпалил я.
Что это на меня нашло? Я вовсе не собирался говорить ничего такого. Когда оправился от шока, я принялся на чем свет стоит честить себя, не вслух, конечно, причем одно из самых мягких выражений было «неуклюжий идиот».
Мое высказывание ее тоже ошеломило, но она быстро пришла в себя, улыбнулась и сказала.
— Спасибо, Билл, вы так любезны.
При этом она наверняка подумала, что меня только что привезли в город и впервые заставили надеть ботинки.
Мы молча допили свое виски, причем я все время думал о том, почему она так на меня действует, и ужасно злился. Я не могу похвастаться галантностью, но раньше я в жизни так не вел себя с женщиной. Она замужем, я знаком с ней всего один день, и тем не менее за последние четыре часа я умудрился сначала оскорбить ее, а потом огорошить столь великолепным комплиментом. Может быть, сегодня просто не мой день.
Мы вернулись к машине. Она предложила отвезти меня обратно на пирс, но я категорически отказался.
— Вам лучше не бывать в таких местах, — говорю. — Там небезопасно, когда за тобой следят.
— Хорошо, — кивнула она.
Мы пожали друг другу руки, потом она тихо сказала:
— Я буду ждать от вас вестей. Вы должны помочь мне, Билл. Я не могу бросить его в беде.
Она уехала. Я стоял и смотрел ей вслед. Мне расхотелось возвращаться на пирс. Я просто места себе не находил, Я пошел в другой бар, заказал выпивку и нервно оприходовал ее. Дважды принимался звонить одной знакомой, чтобы назначить ей свидание, но так и не набрал номер до конца. Я старался спокойно обдумать все происшедшее за день, вычислить, что будет дальше, но, как выяснилось, ни о чем, кроме Шэннон Маколи, думать не мог. Это было все равно что смотреть на мешковину, стараясь не замечать продернутую сквозь нее яркую нить люрекса.
«Послушай, — говорил я себе. — При чем тут Шэннон Маколи! Я ведь ничего о ней не знаю. Кроме того, что она замужем. И что ее муж скрывается от шайки гангстеров. Да, она высокая. Да, она красивая. Когда смотришь на ее фигуру и лицо, думаешь „сексуальная“, а когда смотришь ей в глаза, думаешь „хорошая“. Ну и что с того? Я что, женщин раньше не видел? Это я-то, 33-летний мужик, который четыре года был женат? Так что расслабься, старина Билл».
Я ушел из бара.
Через некоторое время я вспомнил, что ничего не ел с самого завтрака, зашел в ресторан и заказал ужин. Когда мне его подали, я понял, что совершенно не хочу есть.
Это же совсем простая работа. На все про все, наверно, уйдет месяц, не больше, если только он действительно знает, где самолет. Месяц. Втроем с ними на маленьком суденышке. Я снова разозлился. Какая разница? Это ведь просто работа.