На блюдечке(СИ)
На блюдечке(СИ) читать книгу онлайн
Первая серия вымышленного четвёртого сезона
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Но вы можете забрать свои вещи у скупщика, - пообещал Слотер Лагерлёфу. - Если он станет артачится, позвоните мне, я его быстро урезоню.
- Так вы не сдадите меня полиции? - недоверчиво поинтересовался Билл хриплым голосом.
- Думаю, ты понял, что мы сказали. Свободен.
- И уволен, - добавил Эразм.
Озадаченный Картрайт, пятясь задом, неуклюже скрылся в зарослях. Остальные двинулись в сторону ресторана, где остался джип.
- Сильвия, Ник! Я даже не знаю, как выразить благодарность! - воскликнул ресторатор, протягивая мисс Жирар пятьсот долларов. - Вы так ловко и быстро всё это проделали. Плюс кольцо нашли.
- Мы люди небогатые, такое выражение нас вполне устроит, - сообщил Ник, а напарница дала подписать бланк договора. С налоговой шутки плохи. По мнению таких людей, как Сильвия Жирар. По мнению Ника Слотера, сбор налогов был и остаётся проблемой сборщиков, а не плательщиков, но, по этому вопросу, его мнения никто не спрашивал.
- И всё-таки, я хотел бы что-то ещё сделать для вас. Вы можете кушать в нашем заведении бесплатно в любое время. Ну и, если понадобится место для общения без посторонних глаз, помните про наш нижний зал.
- Почему бы и нет? - ответил Ник, подмигивая напарнице. - Ситуации всякие бывают.
Та лишь пожала плечами.
- Что будем делать теперь? - без особого любопытства спросила Сильвия, когда они отъехали на пару кварталов.
- Спать.
- В смысле?
- Лично я намерен забраться под одеяло и блаженно смежить веки. Полагаю, это будет вполне заслуженный отдых. Тебе тоже рекомендую.
- А как же Паук?
- Ему-то что делать под моим одеялом?
- Одеяла не при чём. Твоя совесть позволит тебе дрыхнуть, пока друг работает на тебя?
- Нда... не очень достойно... Но спать-то хочется. И что значит "на тебя"? На нас!
- На нас, безусловно, но я-то в кровать не собираюсь.
- А куда?
- Что куда?
- Куда собираешься?
- В офис.
- Да брось, чего мы там не видели? Звонки-то до сих пор на твой сотовый переадресовываются. Была б в нас нужда, давно бы знали.
Сильвия закатила глаза и состроила рожу, означающую, что её силы терпеть безалаберность напарника почти на исходе.
- Некоторые клиенты признают только личное общение. Кроме того, надо и за помещением следить, сам знаешь, как Брюстер придирчив.
Тут не поспоришь. Хозяин здания, где они арендовали комнату под свою контору, не упускал ни одного случая, чтобы выставить счёт за причинённые убытки. Конечно, в хозяйстве мисс Жирар трудно найти изъян, но, по чести говоря, съёмщиками они были не совсем безобидными. Случались в их офисе и драки, и перестрелки, и даже взрывы. Но тем более не стоило волноваться, раз он не звонил. Так Ник и объяснил своей беспокойной напарнице.
- Это наше рабочее место, - твёрдо возразила она, - и, хотя бы изредка, нам следует там появляться. Если всё будет в порядке и никаких посетителей не обнаружится, приберёмся немного и отправимся следить за Локридж и Сэйвером.
- А Паук на что?
- На то, чтобы баром заведовать. Прекращай дурачиться и рули на Мэрайя-Роад.
- Слушаюсь и повинуюсь...
- Добро пожаловать, дорогая мисс Жирар! - Ник услужливо распахнул перед Сильвией входную дверь. - Надеюсь, возвращение в любимое учреждение принесёт вам только радостные чувства. Со своей стороны, осмелюсь заверить...
Партнёрша прервала его словоблудие поднеся левый указательный палец к губам, а правым ткнув в сторону лестницы на второй этаж. Оттуда доносились голоса:
- Да откуда же мне знать? - это был Брюстер. - Они мне не докладывают. Это ведь сыщики, сами понимаете. Сидят где-нибудь в засаде, гонятся за преступниками, допрашивают. Звоните, телефон у вас есть.
- Я, всё-таки, хотела бы повидать их лично. Дело у меня такое... - женский голос звучал крайне расстроенно.
- Речь о другом. Когда они вернуться неизвестно. Вы можете прождать до обеда и до вечера. Остров у нас маленький, позванивайте из дома, а как детективы объявятся, возвращайтесь...
- Уже, - прервал его Ник, возникая над лестничным пролётом.
Собеседницей Брюстера была пожилая дама в очках, весьма скромных внешности и облачения. Она довольно озадаченно взглянула на поднявшуюся с первого этажа парочку. По всей видимости, детективы представлялись ей совсем по-другому. Судя по всему, женщина и так пребывала не в лучшем настроении, а тут ещё подобное зрелище. Сильвия почувствовала это и решила как-то разрядить обстановку. Она обогнала Слотера и торопливо отперла дверь.
- Проходите пожалуйста, мисс. Простите, что мы не успели к заявленному времени открытия, возникла срочная оперативная работа. Но теперь мы полностью к вашим услугам.
Посетительница растерянно посмотрела на неё и с опаской перешагнула порог. Сильвия бросила красноречивый взгляд на мужчин. Брюстер кивнул и поспешил удалиться, а Ник нехотя последовал за клиенткой, гадая, какие ещё сюрпризы готовит ему начинающийся и, к сожалению, рабочий, день.
- Я - Сильвия Жирар, это - Ник Слотер. Чем мы можем вам помочь?
Гостья совсем потерялась и беспомощно вертела головой.
- Присаживайтесь, прошу вас. Может, хотите чаю или кофе? - Сильвия не оставляла попыток вывести её из ступора.
- Нет... спасибо. Я... Моя фамилия Хоу... Герда Хоу... - женщина смолкла, словно полагая, что это имя могло что-то сказать детективам.
Ник, тем временем, заглянул в холодильник. Но там его ждало глубокое разочарование. Аппарат оказался не только удручающе пуст, но и отключён от питания. Не работали и кондиционер, и вентилятор под потолком. По-хозяйски быстро Ник заставил технику служить людям и уселся за своё рабочее место.
- Итак, мисс Хоу, что же привело вас в сыскное бюро в столь ранний час?
Женщина всхлипнула. Ей было неловко, неуютно и, похоже, она сильно сомневалась, что попала по адресу. Ник понял, что дело серьёзное, вскочил и, чуть ли не силой, усадил Хоу на диван. Сильвия протянула ей стакан воды.
- Не смущайтесь и не стесняйтесь. Мы в самом деле детективы, как бы легкомысленно не выглядели. И мы можем быть полезны.