-->

Запах соли, крики птиц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запах соли, крики птиц, Лэкберг Камилла-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Запах соли, крики птиц
Название: Запах соли, крики птиц
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Запах соли, крики птиц читать книгу онлайн

Запах соли, крики птиц - читать бесплатно онлайн , автор Лэкберг Камилла

Власти городка Танумсхеде, стремясь привлечь внимание СМИ и поток туристов, устроили съемки реалити-шоу. Вскоре одна из участниц, гламурная красотка с подходящим прозвищем Барби, была найдена мертвой. А за несколько дней до этого погибла ничем не примечательная сорокалетняя владелица магазинчика. Ну, почти ничем не примечательная — ведь у каждого найдется скелет в шкафу или старом сундуке, если поискать хорошенько… К этим смертям добавляются новые, но в чем же связь между ними — совершенными в разных городах Швеции и в разные годы? А главное, почему возле каждого из тел найден листок из книжки со сказкой про Гензеля и Гретель?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спасибо, — отозвался Дан и широко улыбнулся. — Иными словами, ты разрешаешь мне ныть сколько угодно?

— Ну, может быть, не совсем сколько угодно, — со смехом ответила Анна.

Она подошла к лестнице и вопросительно показала на нее.

— Конечно, пожалуйста, пойди посмотри. Я сегодня даже застелил постель и подобрал с пола грязное белье, так что ты не рискуешь подвергнуться нападению несвежих подштанников.

Анна скорчила гримасу, а затем снова рассмеялась. В последнее время она много смеялась, словно пыталась наверстать упущенное за несколько месяцев. Да отчасти так оно и было.

Когда она спустилась обратно, Дан уже успел приготовить бутерброды.

— Мм, как здорово, — произнесла она, усаживаясь.

— Надеюсь, тебе понравится. В данный момент я ничем, кроме бутербродов, угостить не могу. Девочки опустошили холодильник, а я еще не успел ничего купить.

— Бутерброды прекрасно подойдут, — сказала Анна и откусила большой кусок от булочки с сыром.

— Как продвигаются дела с планированием праздника? — озабоченно спросил Дан. — Насколько я понимаю, Патрик в последнее время работает круглосуточно, а ведь осталось меньше четырех недель!

— Да, время, прямо скажем, поджимает… Но мы с Эрикой прилагаем все усилия и, думаю, успеем. Если только нам не будет мешать мать Патрика.

— Как это? — с любопытством спросил Дан и получил красочное описание последнего визита Кристины. — Ты шутишь! — воскликнул он, но не смог удержаться от смеха.

— Клянусь тебе. Такой кошмар и был!

— Бедная Эрика! А я-то думал, что мать Перниллы здорово вмешивалась, когда мы собирались пожениться. — Он покачал головой.

— Тебе ее не хватает?

— Матери Перниллы? — Дан притворился, что неправильно понял. — Нет, ничуть.

— Э, кончай, ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду. — Она посмотрела на него испытующе.

Дан ненадолго задумался.

— Пожалуй, могу честно сказать, что сейчас нет. Раньше не хватало, правда, я не уверен в том, что мне не хватало именно Перниллы. Скорее, нашей совместной жизни, семьи, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— И да и нет, — ответила Анна, и ее лицо сразу сделалось необыкновенно печальным. — Думаю, ты хочешь сказать, что тебе не хватало обыденности, надежности, предсказуемости. С Лукасом я была такого лишена. Всегда. Но при всей боязни, а потом и страхе, мне, пожалуй, все время особенно недоставало именно этого. Немного благословенной размеренности. Немного предсказуемости. Обыденности.

Дан накрыл ее руку своей.

— Не стоит об этом говорить.

— Все в порядке. — Анна смахнула слезы. — В последние недели я так много говорила, что мне уже начинает надоедать собственный голос. А ты слушал. Непрерывно слушал, как я пережевываю свои беды. Ты наверняка уже устал от моего голоса. — Она засмеялась и вытерла нос салфеткой.

Дан по-прежнему не убирал руки.

— Мне нисколько не наскучило тебя слушать. По мне, так говори сутки напролет.

Воцарилась уютная тишина, они смотрели друг на друга. Тепло от руки Дана распространилось по всему телу Анны и отогрело части, которые еще оставались замерзшими, о чем она даже не подозревала. Дан открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут у Анны зазвонил мобильный телефон. Они вздрогнули, и Анна выдернула руку, чтобы достать аппарат из кармана.

— Эрика, — посмотрев на дисплей, сказала она, словно оправдываясь, и встала, чтобы ответить.

На этот раз Патрик решил собрать коллег на кухне. Он намеревался многое им сообщить, и, чтобы они смогли переварить информацию, явно требовалась чашка крепкого кофе и немного булочек. Велев остальным садиться, Патрик сам предпочел стоять. Входя на кухню, все бросали на него пристальные взгляды. Что-то явно затевалось, но Анника никому не обмолвилась ни словом, поэтому прочие не знали, что именно, только по сосредоточенному лицу Патрика понимали — дело нешуточное. Мимо кухонного окна пролетела птица, и все инстинктивно проводили ее взглядом, но затем все глаза быстро обратились к Патрику.

— Возьмите себе кофе и булочек, и начнем, — серьезным тоном распорядился тот.

Последовало бормотание — все стали наливать кофе и просить друг друга передать корзинку с булочками. Затем вновь воцарилась тишина.

— По моему поручению Анника в понедельник разослала запрос о смертных случаях, имеющих общие черты с убийствами Расмуса и Марит.

Ханна подняла руку, и Патрик вопросительно кивнул ей.

— Что конкретно указывалось в запросе?

Патрик снова кивнул, показывая, что понял вопрос.

— Мы разослали список из нескольких пунктов, характерных для обоих убийств. Они касались двух областей: причины смерти и предмета, обнаруженного поблизости от обоих жертв.

Последнее явилось новостью для Йосты и Ханны, и они подались вперед с удивленными лицами.

— Что еще за предмет?! — спросил Йоста.

Патрик бросил взгляд на Мартина, а затем сказал:

— Когда мы с Мартином просматривали рюкзак, который был при Расмусе в момент смерти, мы нашли одну вещь, находившуюся также поблизости от Марит, но в ее случае — на соседнем сиденье машины. Поначалу мы на нее не среагировали, подумав, что это просто какой-то мусор, но когда мы обнаружили ту же вещь в рюкзаке… — Он развел руками.

— Но что это такое? — Йоста еще больше подался вперед.

— Страничка, вырванная из книги. Из детской книги.

— Из детской книги? — с недоверием переспросил Йоста. На лице Ханны тоже читалась растерянность.

— Да, страницы взяты из «Гензель и Гретель», ну, знаете, из сказок братьев Гримм.

— Ты шутишь, — сказал Йоста.

— К сожалению, нет. И мало того. Данная информация в сочетании с деталями смерти Расмуса и Марит привела к тому, что теперь у нас есть еще два случая, вероятно имеющих связь с нашим.

— Еще два случая? — Теперь уже настала очередь Мартина проявить недоверие.

— Да, информация поступила сегодня утром. — Патрик кивнул. — В ту же схему вписывается еще два смертных случая: один в Нючёпинге и один в Лунде.

— Значит, еще два? — Голос Мартина звучал словно эхо, в его голове, казалось, никак не укладывались изложенные Патриком факты. И Патрик его понимал.

— А совершенно точно, что все четыре случая связаны между собой? — спросила Ханна. — Все это звучит как-то невероятно.

— Они все умерли абсолютно однотипным образом, и возле каждого тела находились страницы из той же книги. Думаю, мы можем исходить из того, что случаи действительно связаны между собой, — сухо ответил Патрик. Он был немного удивлен и задет тем, что его соображения ставят под сомнение. — Как бы то ни было, мы станем продолжать расследование, или расследования, исходя из того, что связь имеется.

Мартин поднял руку, и Патрик кивнул.

— А остальные жертвы тоже оказались трезвенниками?

Патрик медленно помотал головой. Этот момент беспокоил его больше всего.

— Нет. В Лунде жертвой стал законченный алкоголик, а в Нючёпинге полиция подобными данными о жертве не располагает. Но думаю, мы с тобой съездим туда и побеседуем. Разузнаем детали.

— Конечно. Когда?

— Завтра. Ладно, если ни у кого нет дополнений, мы, вероятно, можем считать собрание оконченным и приниматься за дело. Если что-то кажется непонятным, я предлагаю вам почитать составленное мною резюме. Анника сделала копии, и каждый может при выходе взять себе экземпляр.

Расходясь, коллеги по-прежнему молчали и явно пребывали в задумчивости. Каждый думал об объеме предстоящей работы, все пытались свыкнуться с понятием «серийный убийца» и включить его в свой вокабуляр. Прежде полиции Танумсхеде оно никогда не требовалось, и веха была не из приятных.

Услышав, что кто-то стоит за ним в дверях, Йоста обернулся.

— Мы с Мартином завтра уезжаем. Нас не будет два дня, — сказал Патрик.

— Да?

— Мне подумалось, что вы с Ханной могли бы пока потянуть за другие ниточки. Например, проверить папку Марит. Я ее уже столько раз изучал, что было бы неплохо, если бы по ней прошлись свежим взглядом. И то же самое в отношении материалов о Расмусе Ульссоне. Потом, Мартин начал составлять список владельцев испанских борзых, хорошо бы вы это дело продолжили. Поговори с Мартином ближе к вечеру и узнай, как далеко он продвинулся. Что еще? Да, журналист из вечерней газеты прислал по факсу копию дневника Лиллемур. Оригинал мы тоже получим, но он придет по почте, а ждать нам нельзя. Я возьму с собой в дорогу ксерокопию, а вы с Ханной можете пока взглянуть на факс.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название