-->

Леопард охотится в темноте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леопард охотится в темноте, Смит Уилбур . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Леопард охотится в темноте
Название: Леопард охотится в темноте
ISBN: 978-5-17-044190-7, 978-5-9713-5639-4, 978-5-9762-3589-2, 978-985-16-3480-0
Год: 1984
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Леопард охотится в темноте читать книгу онлайн

Леопард охотится в темноте - читать бесплатно онлайн , автор Смит Уилбур
Когда-то Крейг Меллоу был одним из лучших сотрудников спецслужб в далекой экзотической стране. Однако это осталось в далеком прошлом... Крейг ушел на покой и стал известным писателем. Но однажды ему предложили снова вступить в Большую Игру. Надежная легенда и прикрытие обеспечены. Но готов ли Крейг снова вернуться туда, где когда-то едва не погиб? Готов ли снова рискнуть жизнью, чтобы выполнить секретное правительственное задание?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 297 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сообщением Генри Пикеринга.

— О, как мне жаль, — она говорила совершенно искренне, и Крейг немного успокоился.

— Я хочу увидеть это место, — вдруг вмешался в разговор Питер Фунгабера, а когда Крейг покачал головой, произнес более резким, не терпящим возражения тоном:

— Мы полетим туда.

Крейг лишь равнодушно пожал плечами. Крейг и Сэлли-Энн склонились над картой.

— Омуты должны быть здесь, где приток впадает в основное русло. — Сэлли-Энн быстро работала над картой с циркулем и компьютером сноса.

— О'кей, — сказала она наконец. — Время полета двадцать две минуты, если ветер не изменится.

Когда они взлетели, Сэлли-Энн начал внимательно рассматривать местность и сравнивать ее с картой. Крейг размышлял над словами молодой матабелки. «Щенки Фунгаберы». Почему-то эти слова звучали угрожающе, но больше его тревожило то, что девушка назвала его Куфелой. Могло быть только одно объяснение — девушка была связана или являлась членом группы партизан. Но что она хотела сказать аллегорией о крокодиле и леопарде, и кто такие щенки Фун-габеры? Кроме того, насколько беспристрастной и надежной могла быть девушка, если симпатизировала партизанам?

— Я вижу реку, — сообщила Сэлли-Энн, перевела рычаг управления двигателем и начала пологое снижение с поворотом в сторону блестевшей между деревьями воды.

Она летела очень низко над самым берегом и, несмотря на густую растительность, сумела разглядеть небольшие стада диких животных и один раз даже похожую на скалу тушу черного носорога в зарослях эбеновых деревьев.

— Посмотрите туда! — вдруг воскликнула она.

На берегу реки был участок открытой местности, окаймленный деревьями. Трава там была выщипана зебрами, которые, поднимая клубы пыли, в панике убегали от приближавшегося самолета.

— Готова поспорить, я смогу там сесть. — Сэлли-Энн выдвинула закрылки и опустила нос самолета, чтобы обеспечить себе лучший обзор. Потом она выпустила шасси.

Она несколько раз пролетела над открытым участком, с каждым разом опускаясь все ниже, пока на четвертом круге колеса не оказались всего в двух-трех футах над землей, и сидевшие в кабине люди могли разглядеть каждый отпечаток копыт на пыльной земле.

— Твердая и ровная, — сказала она и, сделав очередной круг, села, мгновенно включив тормоз безопасности, благодаря которому самолет остановился, не прокатившись по земле и ста пятидесяти шагов.

— Леди птица, — похвалил ее Крейг, и она ответила на комплимент улыбкой.

Они оставили самолет и направились к лесу, прошли сквозь него по звериной тропе и вышли на каменистый обрыв над рекой.

Пейзаж был прекрасным и чисто африканским. Белые песчаные берега и блестевшая, как чешуя змеи, отполированная водой галька, свисающие над зеленой водой ветви с гнездами ткачиков, высокие деревья со змеевидными, цепляющимися за камни корнями, а за всем этим — девственный лес.

— Какая прелесть, — сказала Сэлли-Энн и отошла с фотоаппаратом.

— Отличное место для одного из ваших лагерей, — сказал Питер Фунгабера и показал
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 297 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название