Леопард охотится в темноте
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леопард охотится в темноте, Смит Уилбур . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Леопард охотится в темноте
Автор: Смит Уилбур
ISBN: 978-5-17-044190-7, 978-5-9713-5639-4, 978-5-9762-3589-2, 978-985-16-3480-0
Год: 1984
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 197
Леопард охотится в темноте читать книгу онлайн
Леопард охотится в темноте - читать бесплатно онлайн , автор Смит Уилбур
Когда-то Крейг Меллоу был одним из лучших сотрудников спецслужб в далекой экзотической стране.
Однако это осталось в далеком прошлом...
Крейг ушел на покой и стал известным писателем.
Но однажды ему предложили снова вступить в Большую Игру.
Надежная легенда и прикрытие обеспечены.
Но готов ли Крейг снова вернуться туда, где когда-то едва не погиб?
Готов ли снова рискнуть жизнью, чтобы выполнить секретное правительственное задание?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ника, закрыв сейф.
— Только занимающий очень высокий пост. «Тунгата Зебив, — подумал он с горечью. — Любопытный и злобный ублюдок. Как ты изменился».
* * *
Крейг отвез свой отчет о посещении центра перевоспитания Тути в посольство для передачи Генри Пикерингу. Морган Оксфорд принял документы и предложил Крейгу кофе.
— Я могу задержаться здесь дольше, чем думал, — сообщил Крейг дипломату, — а работать в номере отеля крайне неудобно.
— Квартиру найти дьявольски трудно. — Морган пожал плечами. — Постараюсь что-нибудь сделать.
Он позвонил на следующий день:
— Крейг, одна из наших девушек уезжает домой на месяц. Она большая ваша почитательница и согласна пересдать квартиру за шестьсот долларов. Она улетает завтра.
Квартира была однокомнатной, но достаточно удобной и просторной. Был широкий стол, который мог служить письменным. Крейг положил на него пачку бумаги «тай-пекс», использовав в качестве пресс-папье кирпич, рядом разместил свой оксфордский словарь и громко произнес:
— Снова работа.
Он почти забыл, как быстро течет время в стране, где сбываются мечты, и с неподдельной радостью смотрел на сложенные на столе исписанные листы.
Морган Оксфорд звонил дважды и оба раза приглашал его на дипломатические приемы, Крейг каждый раз отказывался и наконец отключил телефон. Смилостивился он лишь на четвертый день. Телефон зазвонил практически сразу, как только он вставил вилку в розетку.
— Мистер Меллоу, — услышал он голос явно африканца. — Мы нашли вас с большим трудом. Прошу вас, не вешайте трубку, с вами будет говорить генерал Фунгабера.
— Крейг, это Питер, — услышал он знакомый голос с акцентом. — Можем встретиться сегодня в три? Я пришлю машину.
Частная резиденция Питера Фунгаберы находилась в пятнадцати милях от города на холмах, окружавших озеро Макилване. Дом был построен в двадцатых годах богатым эмигрантом — младшим сыном английского самолетостроителя. Его окружала широкая терраса с резными карнизами, а кроме того — пять акров лужаек и цветущих деревьев.
Охранник из Третьей бригады в полной боевой форме тщательно проверил Крейга и водителя, прежде чем впустить их в дом. Питер Фунгабера уже стоял на террасе, когда Крейг стал подниматься по ступенькам. Он был в белых хлопчатобумажных слаксах и алой рубашке с короткими рукавами, которые прекрасно подходили к его бархатной черной коже. Дружески обняв Крейга за плечи, он подвел его к сидевшей на террасе группе людей.
— Крейг, позволь представить тебе мистера Мушареву, управляющего земельным банком Зимбабве. Это — его помощник мистер Капвепве, а это — мой адвокат мистер Коэн. Господа, позвольте представить знаменитого писателя мистера Крейга Меллоу.
Он обменялся рукопожатиями с представленными людьми.
— Что-нибудь выпьешь, Крейг? Мы пьем «кровавую Мэри».
— Вполне устраивает, Питер.
Слуга в напоминавшей о колониальных временах белой канзе принес Крейгу стакан, а когда он ушел, Питер Фунгабера просто сказал:
— Земельный банк Зимбабве согласился стать
— Только занимающий очень высокий пост. «Тунгата Зебив, — подумал он с горечью. — Любопытный и злобный ублюдок. Как ты изменился».
* * *
Крейг отвез свой отчет о посещении центра перевоспитания Тути в посольство для передачи Генри Пикерингу. Морган Оксфорд принял документы и предложил Крейгу кофе.
— Я могу задержаться здесь дольше, чем думал, — сообщил Крейг дипломату, — а работать в номере отеля крайне неудобно.
— Квартиру найти дьявольски трудно. — Морган пожал плечами. — Постараюсь что-нибудь сделать.
Он позвонил на следующий день:
— Крейг, одна из наших девушек уезжает домой на месяц. Она большая ваша почитательница и согласна пересдать квартиру за шестьсот долларов. Она улетает завтра.
Квартира была однокомнатной, но достаточно удобной и просторной. Был широкий стол, который мог служить письменным. Крейг положил на него пачку бумаги «тай-пекс», использовав в качестве пресс-папье кирпич, рядом разместил свой оксфордский словарь и громко произнес:
— Снова работа.
Он почти забыл, как быстро течет время в стране, где сбываются мечты, и с неподдельной радостью смотрел на сложенные на столе исписанные листы.
Морган Оксфорд звонил дважды и оба раза приглашал его на дипломатические приемы, Крейг каждый раз отказывался и наконец отключил телефон. Смилостивился он лишь на четвертый день. Телефон зазвонил практически сразу, как только он вставил вилку в розетку.
— Мистер Меллоу, — услышал он голос явно африканца. — Мы нашли вас с большим трудом. Прошу вас, не вешайте трубку, с вами будет говорить генерал Фунгабера.
— Крейг, это Питер, — услышал он знакомый голос с акцентом. — Можем встретиться сегодня в три? Я пришлю машину.
Частная резиденция Питера Фунгаберы находилась в пятнадцати милях от города на холмах, окружавших озеро Макилване. Дом был построен в двадцатых годах богатым эмигрантом — младшим сыном английского самолетостроителя. Его окружала широкая терраса с резными карнизами, а кроме того — пять акров лужаек и цветущих деревьев.
Охранник из Третьей бригады в полной боевой форме тщательно проверил Крейга и водителя, прежде чем впустить их в дом. Питер Фунгабера уже стоял на террасе, когда Крейг стал подниматься по ступенькам. Он был в белых хлопчатобумажных слаксах и алой рубашке с короткими рукавами, которые прекрасно подходили к его бархатной черной коже. Дружески обняв Крейга за плечи, он подвел его к сидевшей на террасе группе людей.
— Крейг, позволь представить тебе мистера Мушареву, управляющего земельным банком Зимбабве. Это — его помощник мистер Капвепве, а это — мой адвокат мистер Коэн. Господа, позвольте представить знаменитого писателя мистера Крейга Меллоу.
Он обменялся рукопожатиями с представленными людьми.
— Что-нибудь выпьешь, Крейг? Мы пьем «кровавую Мэри».
— Вполне устраивает, Питер.
Слуга в напоминавшей о колониальных временах белой канзе принес Крейгу стакан, а когда он ушел, Питер Фунгабера просто сказал:
— Земельный банк Зимбабве согласился стать
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению