Венок из лотоса
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венок из лотоса, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Венок из лотоса
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-001042-7
Год: 1961
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 434
Венок из лотоса читать книгу онлайн
Венок из лотоса - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Служащий судоходной компании находит бриллианты и решает оставить их себе...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ваться с братом.
Джефф немного задумался для вида и сказал:
- Вашему брату я заплачу четыре тысячи: всего шестнадцать, и это все.
- Семнадцать, - возразил Блекки. Он уже был уверен, что сможет получить столько, и прикидывал, много ли придется заплатить брату.
Джефф еще немного поспорил, как и полагается при торговле.
- Ну что же, - сказал он с жестом отчаяния, - семнадцать тысяч, но за эту же плату Нхан поедет со мной.
Это удивило Блекки.
- Вы хотите с девчонкой?
- Да. Договорились?
Блекки помялся.
- Это может осложнить дело, мистер Джефф.
- Договорились.
Блекки пожал плечами.
- Договорились. Но не могу обещать. За семнадцать тысяч долларов я сделаю для вас все, что в моих силах, но не могу ничего гарантировать.
- Получите деньги, когда я приеду в Гонконг, - уточнил Джефф. - Здесь у меня нет. Так что если вы не поможете мне уехать, вы не получите денег.
Блекки ожидал этого.
- Предстоят кое-какие предварительные расходы. Мне потребуются деньги. Если говорить откровенно, я не намерен вкладывать собственные средства в столь рискованное предприятие. Если вы не дадите мне тысячу долларов на различные расходы и проезд самолетом моего брата, тогда я очень сожалею, но у меня не будет возможности вам помочь.
- Но если я дам вам деньги, - возразил Джефф, - и вы не сможете мне помочь, тогда я их потеряю.
- Это будет очень печально, - сказал Блекки, - но давайте принимать вещи такими, какие они есть. Если вы не выберетесь отсюда, вы не потеряете денег, но они вам больше не будут нужны. Вы подумали об этом?
Джеффу стало не по себе. Он уже думал об этом.
- У меня нет тысячи долларов, но я могу дать вам пару бриллиантов. Я купил их в Гонконге несколько лет назад. Я собирался сделать кольцо для одной знакомой девушки. Они стоят, по крайней мере, тысячу долларов.
Блекки был удивлен.
- Я бы предпочел наличные.
Джефф вытащил завернутые в газету бриллианты и протянул их Блекки.
- У меня нет наличных денег. Вы их где угодно сможете продать.
Блекки включил освещение, наклонился вперед, аккуратно развернул газету и осмотрел бриллианты. Он не был большим знатоком ценностей, но видел, что это хорошие бриллианты; стоили они тысячу долларов или нет, это мог сказать его брат Чарли.
Нервы Джеффа натянулись, как струны. Вежливое толстое лицо Блекки было непроницаемо. Поверил ли он рассказу о бриллиантах? Кажется, да. Но согласится ли он их взять?
Блекки поднял глаза.
- Очень хорошо, мистер Джефф. Я сейчас возвращусь и пошлю брату телеграмму. Пока я не поговорю с ним, ничего нельзя будет сделать.
- Это займет много времени?
- Полагаю, мы встретимся здесь в среду в это же время. К тому времени я уже буду знать, сумею ли я вам помочь или нет.
- Я буду здесь.
Джефф вылез из машины.
- Я надеюсь на вас, - сказал он, протягивая руку в открытое окно.
- Сделаю все, что смогу, - ответил Блекки и пожал его руку.
Он взглянул вслед исчезнувшему в темноте
Джефф немного задумался для вида и сказал:
- Вашему брату я заплачу четыре тысячи: всего шестнадцать, и это все.
- Семнадцать, - возразил Блекки. Он уже был уверен, что сможет получить столько, и прикидывал, много ли придется заплатить брату.
Джефф еще немного поспорил, как и полагается при торговле.
- Ну что же, - сказал он с жестом отчаяния, - семнадцать тысяч, но за эту же плату Нхан поедет со мной.
Это удивило Блекки.
- Вы хотите с девчонкой?
- Да. Договорились?
Блекки помялся.
- Это может осложнить дело, мистер Джефф.
- Договорились.
Блекки пожал плечами.
- Договорились. Но не могу обещать. За семнадцать тысяч долларов я сделаю для вас все, что в моих силах, но не могу ничего гарантировать.
- Получите деньги, когда я приеду в Гонконг, - уточнил Джефф. - Здесь у меня нет. Так что если вы не поможете мне уехать, вы не получите денег.
Блекки ожидал этого.
- Предстоят кое-какие предварительные расходы. Мне потребуются деньги. Если говорить откровенно, я не намерен вкладывать собственные средства в столь рискованное предприятие. Если вы не дадите мне тысячу долларов на различные расходы и проезд самолетом моего брата, тогда я очень сожалею, но у меня не будет возможности вам помочь.
- Но если я дам вам деньги, - возразил Джефф, - и вы не сможете мне помочь, тогда я их потеряю.
- Это будет очень печально, - сказал Блекки, - но давайте принимать вещи такими, какие они есть. Если вы не выберетесь отсюда, вы не потеряете денег, но они вам больше не будут нужны. Вы подумали об этом?
Джеффу стало не по себе. Он уже думал об этом.
- У меня нет тысячи долларов, но я могу дать вам пару бриллиантов. Я купил их в Гонконге несколько лет назад. Я собирался сделать кольцо для одной знакомой девушки. Они стоят, по крайней мере, тысячу долларов.
Блекки был удивлен.
- Я бы предпочел наличные.
Джефф вытащил завернутые в газету бриллианты и протянул их Блекки.
- У меня нет наличных денег. Вы их где угодно сможете продать.
Блекки включил освещение, наклонился вперед, аккуратно развернул газету и осмотрел бриллианты. Он не был большим знатоком ценностей, но видел, что это хорошие бриллианты; стоили они тысячу долларов или нет, это мог сказать его брат Чарли.
Нервы Джеффа натянулись, как струны. Вежливое толстое лицо Блекки было непроницаемо. Поверил ли он рассказу о бриллиантах? Кажется, да. Но согласится ли он их взять?
Блекки поднял глаза.
- Очень хорошо, мистер Джефф. Я сейчас возвращусь и пошлю брату телеграмму. Пока я не поговорю с ним, ничего нельзя будет сделать.
- Это займет много времени?
- Полагаю, мы встретимся здесь в среду в это же время. К тому времени я уже буду знать, сумею ли я вам помочь или нет.
- Я буду здесь.
Джефф вылез из машины.
- Я надеюсь на вас, - сказал он, протягивая руку в открытое окно.
- Сделаю все, что смогу, - ответил Блекки и пожал его руку.
Он взглянул вслед исчезнувшему в темноте
Перейти на страницу:
